Инструкция для WHIRLPOOL TDLR 70220

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RU 2

4. Общие рекомендации

• 

Не оставляйте машину подключенной к сети, 

когда она не используется. Закройте кран подачи 

воды.

5. Декларация соответствия стандартам EC

• 

Данная стиральная машина спроектирована, 

произведена и реализована в соответствии с 

правилами безопасности следующих Директив 

ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной 

аппаратуре Директивы 2004/108/EC по 

электромагнитной совместимости.

Производитель не несет ответственности за какое-

либо повреждение белья, которое произошло 

в связи с неподходящим или неправильным 

выполнением инструкций по обработке белья, 

указанных на ярлыках одежды или белья. 

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ

1.  Снимите упаковку и проверьте 

состояние машины

a. 

Разрежьте и снимите упаковочную пленку.

b. 

Снимите защитные прокладки сверху и 

предохранительные уголки.

c. 

Снимите нижние защитные прокладки, 

наклонив и повернув машину относительно 

заднего нижнего угла. Убедитесь, что 

пластиковая деталь нижней защитной 

прокладки (если таковая имелась на Вашей 

машине) осталась в упаковке, а не на дне 

машины.

Это важно, т.к. в противном случае пластик 

может привести к повреждению стиральной 

машины во время ее работы.

d. 

Откройте крышку, слегка нажав на нее с 

одновременным поднятием рукоятки. Выньте 

полистироловую прокладку (в зависимости от 

модели).

e. 

Снимите с панели управления голубую защитную 

пленку (в зависимости от модели).

• 

Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная 

машина не имеет повреждений. В случае 

сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. 

Обратитесь в сервисный центр или к своему 

местному дилеру.

• 

Храните упаковочные материалы (целлофано-

вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) 

в недоступных для детей местах; они являются 

потенциальными источниками опасности.

• 

Если перед доставкой машина находилась 

на морозе, перед распаковкой необходимо 

выдержать ее при комнатной температуре в 

течение нескольких часов.

2. Снятие транспортировочной скобы

• 

Стиральная машина снабжена транспортиро-

вочными винтами и скобой, предназначенными 

для предотвращения повреждения машины 

при перевозке. 

Прежде чем пользоваться 

стиральной машиной, необходимо снять 

транспортировочную скобу 

(см. “Установка”/ 

“Снятие транспортировочной скобы”).

3. Установка стиральной машины

• 

Устанавливайте машину на ровный и устойчивый 

пол.

• 

Отрегулируйте ножки так, чтобы машина 

стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ 

“Регулировка ножек”).

• 

В случае деревянного или „плавающего“ полов 

(например паркет или пол из ламината) поместите 

прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x 

60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу 

винтами.

• 

Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия 

в основании Вашей машины (если таковые 

имеются на Вашей модели) не перекрыты ковром 

или другими подобными материалами.

4. Подсоединение к водопроводу

• 

Подсоедините наливной шланг в соответствии 

с нормами местной службы водоснабжения (см. 

“Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).

• 

Подача воды: только холодная вода

• 

Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”

• 

Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).

• 

Для подсоединения стиральной машины к 

водопроводу используйте только новые шланги.

Ранее использовавшиеся шланги не подлежат 

дальнейшей эксплуатации и должны быть 

утилизированы.

5. Сливной шланг

• 

Надежно подсоедините выпускной шланг к 

сифону или к иному канализационному оттоку 

(см. “Установка”/ “Подсоединение сливного 

шланга”).

• 

Если стиральная машина соединена со 

встроенной системой слива, проверьте наличие 

в ней специального отверстия, позволяющего 

исключить одновременное осуществление подачи 

и слива воды (эффект сифонирования).

6. Подключение к электрической сети

• 

Подключение к электрической сети должно 

выполняться квалифицированным специалистом 

в соответствии с инструкциями изготовителя и 

действующими местными правилами техники 

безопасности.

• 

Технические данные (напряжение, мощность и 

номиналы предохранителей) указаны на табличке 

на задней стенке машины.

• 

Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо-

выми розетками.

• 

Доступ к электрической вилке или к двухполюс-

ному выключателю должен быть в любой момент 

и после установки машины.

• 

Не пользуйтесь стиральной машиной, если она 

была повреждена во время транспортировки. 

Сообщите об этом в сервисный центр.

• 

Замена сетевого шнура машины должна 

выполняться только силами специалистов 

сервисного центра.

• 

Стиральная машина должна быть подключена 

к эффективному контуру заземления, 

выполненному в соответствии с действующими 

нормами. В частности, стиральные машины, уста-

но-вленные в помещениях с душем или ванной, 

должны быть защищены дифференциальным 

предохранителем номиналом не менее 30 мА. 

Заземление машины обязательно по закону. 

Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-

ность за материальный ущерб или травмы 

людей или животных, явившиехся прямым или 

косвенным результатом несоблюдения выше 

указанных данных.

• 

Если применяете устройство защитного 

отключения (RCCB), выбирайте только тип с 

обозначением 

.

Приблизительные размеры:

Ширина:  

400 мм

Высота:  

900 мм

Глубина:  

600 мм

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Қолдану бойынша нұсқаулық Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na
  • Страница 2 из 29
    1 a 6 11 b c 7 12 A d g g e f 8 2 13 A B 3 14 9 4 C A D 5 B 15 10 16
  • Страница 3 из 29
    ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ • Сохраняйте настоящее Руководство по Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве. • При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в
  • Страница 4 из 29
    4. Общие рекомендации аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости. • Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется. Закройте кран подачи воды. 5. Декларация соответствия стандартам EC • Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в
  • Страница 5 из 29
    ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис.1) a. Крышка b. Дозатор моющих средств c. Барабан d. Выходное отверстие сливного насоса за f. Рычаг для перемещения (в зависимости от модели). Перемещение стиральной машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой. g. Регулируемые ножки. фильтром
  • Страница 6 из 29
    ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ Для слива воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе - изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья. 1. Откройте кран подачи воды. 2. Закройте створки барабана. 3. Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально 1/3
  • Страница 7 из 29
    МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ Храните моющие средства и добавки в сухом месте, недоступном для детей. Не используйте в машине растворители (скипидар, бензин и т.д.). Не стирайте в машине ткани, обработанные растворителями или горючими жидкостями. Используйте только те моющие средства и добавки, которые
  • Страница 8 из 29
    ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ 4. Медленно поверните фильтр против часовой Стиральная машина снабжена самоочищающимся насосом. Фильтр8ловушка посторонних предметов улавливает пуговицы, монеты, булавки и т.д., оставленные среди белья. Рекомендуется регулярно проверять и чистить фильтр (не реже
  • Страница 9 из 29
    • Периодически проверяйте состояние прокладки 2. Выньте белье из барабана. 3. Закройте створки барабана и поверните его на Наливной шланг 4. С помощью отвертки, нажмите на пластмассовый Прокладка крышки полоборота (рис. 25). крышки и протирайте ее влажной тряпкой. • Регулярно проверяйте состояние
  • Страница 10 из 29
    РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры. Зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их можно устранить за
  • Страница 11 из 29
    Описание индукации неисправностей. Засветилась индукация неисправности Индикация на дисплее (если имеется) Описание - Причины - Способы устранения “bdd” (Если ваша машина не оборудована дисплеем: горят все индикаторы хода выполнения программы) Стиральная машина останавливается во время выполнения
  • Страница 12 из 29
    МАҚСАТТЫ ПАЙДАЛАНУ Бұл кір жуу машинасы тек жеке үй шаруашылығына ғана арналған машина жуылатын киім-кешектерді жууға айналдыруға арналған. • Кір жуу машинасын пайдалану кезінде осы пайдалану нұсқаулары мен бағдарлама диаграммасында көрсетілген нұсқауларды орындаңыз. • Осы Пайдалану нұсқаулары мен
  • Страница 13 из 29
    5. ЕО сәйкестік декларациясы • Өндіруші киім немесе бұйымдармен бірге берілетін матаны күту нұсқауларын тиянақсыз немесе қате орындаудан болатын зақымдарға жауапты емес.. Бұл кір жуу машинасы ЕО директиваларының қауіпсіздік талаптарына сәйкес жобаланған, құрастырылған және жеткізілген: 2006/95/ ЕО
  • Страница 14 из 29
    КІР ЖУУ МАШИНАСЫН СИПАТТАУ (сурет 1) a. b. c. d. e. Қақпақ Жуу құралының диспенсері Барабан Сүзгінің артындағы сорғыш кірісі Сатып алудан кейінгі қызмет жапсырмасы (сүзгі жапқышының артында) f. Мобильділік деңгейі (модельге байланысты): қір жуу машинасын көшіру үшін: тұтқаны қолыңызбен аздап
  • Страница 15 из 29
    БІРІНШІ ЖУУ АЙНАЛЫМЫНАН БҰРЫН Өндіруші тексеруінде пайдаланылған барлық қалған суды алып тастау үшін киімдерсіз қысқа жуу айналымын орындауды ұсынамыз. аз көлемдегі жуу құралын (жуу құралын өндірушінің кірі аз киімдер үшін ұсынатын мөлшерінің 1/3 бөлігіне дейін). 1. Шүмекті ашыңыз. 2. Барабан
  • Страница 16 из 29
    ЖУУ ҚҰРАЛДАРЫ МЕН ҚОСПАЛАР Тым көп кір жуу құралы артық көбікті шығарып, нәтижесіз жууға себеп болуы мүмкін. Кір жуу машинасы тым көп көбікті анықтаса, ол шайқаудың алдын алуы немесе бағдарламаны ұзартуы және су тұтынуды көбейтуі мүмкін (“Ақаулықтарды жою нұсқаулығында” көбіктердің пай болуындағы
  • Страница 17 из 29
    СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ/ҚАЛҒАН СУДЫ АҒЫЗУ Кір жуу машинасы өзі тазаратын сорғышпен қамтамасыз етілген. Сүзгі жуылған киімдер арасында болған түймелерді, тиындарды, түйреуіштерді т.б. сияқты нысандарды сақтайды. 4. Су аққанша сүзгіні сағат бағытына қарсы баяу бұраңыз; оны әлі алмаңыз. Суаққанша күтіңіз. 5.
  • Страница 18 из 29
    Тығыздау қақпағы • 1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.. 2. Киімдерді барабаннан алып тастаңыз. 3. Барабан жапқыштарын жауып, барабанды Қақпақ тығыздығының жағдайын тұрақты түрде тексеріп, кейде дымқыл шүберекпен тазалаңыз. жартылай ашыңыз (сурет 25). Су жеткізу шлангісі(лері) • 4. Бұрағыштың көмегімен
  • Страница 19 из 29
    АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ Кір жуу машинаңыз қателерді бастапқы кезеңдерінде анықтап, талдайтын және дұрыс шешім қабылдауға мүмкіндік беретін автоматты қауіпсіздік функцияларымен жабдықталған. Бұл қателер көбіне жеңіл болып, олар бірнеше минутта жойылады. Ақаулық Себептер - Шешімдер - Кеңестер
  • Страница 20 из 29
    Қате индикаторларының сипаттамасы Қателік индикаторы жанады Дисплейде көрсету (қол жетімді болса) Сипаттама - Себептер - Шешімдер “bdd” (кір жуу машинаңызда дисплей болмаса: бағдарлама ағын жолағындағы барлық шамдар жанады) Аспап бағдарлама барысында тоқтайды. “Барабан жапқыштары ашық” (барабан
  • Страница 21 из 29
  • Страница 22 из 29
  • Страница 23 из 29
    17 ( ) 20 25 26 21 18 27 22 19 B A 28 23 29 24
  • Страница 24 из 29
    W10748696 RU KK Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu 11/2014
  • Страница 25 из 29
    RU - TDLR 70220 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ A. Селектор программ B. Кнопка “Старт/Пауза” I L C. Кнопка “Сброс/Слив” D. Селектор температуры M E. Кнопка “Отложенный старт” H J. Индикатор “Замок двери разблокирован” В данной стиральной машине предусмотрены автоматические функции безопасности, позволяющие
  • Страница 26 из 29
    - сенсорная техника приспособляет загрузке потребление воды и энергии и продолжительность программы. ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт. Температура Загрузка Вода (°C) (кг) (л) 40 95 60 40 60 40 40 40 30 40 40 40 30 40 60 60
  • Страница 27 из 29
    KK - TDLR 70220 БАҒДАРЛАМА ДИАГРАММАСЫ A. Бағдарлама таңдау құралы B. «Бастау/Уақытша тоқтату» түймесі L C. «Қалпына келтіру/Ағызу» түймесі D. «Температура» түймесі M E. «Бастау кідіру» түймесі F. «Балалардан қорғау» түймесінің тіркесімі G. «Айналдыру» түймесі H. Кір жуу құралы мөлшерінің артып
  • Страница 28 из 29
    - сенсорлық технология суды, қуатты және бағдарлама ұзақтығын жуылатын жүк көлеміне бейімдейді Қуат тұтыну өшірулі режимде 0,11 Вт / қосулы қалдыру режимінде 0,11 Вт. ТҰТЫНУ ДЕРЕКТЕРІ Бағдарлама Температура (°C) Аралас Мақта Мақта Мақта Синтетика Синтетика Жұқа маталар Жүн 30-жылдамдық AquaEco
  • Страница 29 из 29