Инструкция для WHIRLPOOL TDLR 70220

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RU 3

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 

(рис.

1

)

a. 

Крышка

b. 

Дозатор моющих средств

c. 

Барабан

d. 

Выходное отверстие сливного насоса за 

фильтром

e. 

Наклейка послепродажного обслуживания (за 

крышкой фильтра)

f. 

Рычаг для перемещения (в зависимости от 

модели). Перемещение стиральной машины: 

слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до 

упора ногой.

g. 

Регулируемые ножки. 

 

УСТАНОВКА 

Снятие транспортировочной скобы

Стиральная машина снабжена транспортировочной 

скобой, предназначенной для предотвращения 

повреждения машины при перевозке.

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться 

стиральной

машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять 

транспортировочную скобу, находящуюся с ее 

задней стороны.

1. 

Открутите два винта “

A

” и четыре винта “

B

” 

плоской отверткой или гаечным торцевым 

ключом № 8 (рис. 

2

).

2. 

Снятие транспортировочной скобы (рис. 

3

).

3. 

Вновь установите четыре наружных винта “

B

” на 

машину и затяните их (рис. 

2

).

4. 

Вставьте две заглушки “

C

”, поставленные с 

машиной, в отверстия “

D

” на корпусе машины 

(рис. 

4

).

Примечания: не забудьте вновь установить на 

место и затянуть четыре винта.

Регулировка ножек 

(рис. 

5

6

)

Установите машину на ровную поверхность, 

поблизости от мест подключения к сетям водо- и 

энергоснабжения.
Если пол неровный, отрегулируйте 

соответствующим образом выравнивающие ножки 

(не подкладывайте под них кусочки дерева, картона 

и т.д.):

1. 

Открутите, рукой, ножку стиральной машины, 

2 – 3 оборотами, по направлению часовой 

стрелки, потом, при помощи ключа, освободите 

предохранительную гайку.

2. 

Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их 

рукой.

3. 

Контргайку затяните вращением против 

часовой стрелке по отношению к нижней части 

стиральной машины.

Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво 

опираются на пол и что стиральная машина 

стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой 

уровень).

Стиральная машина может быть установлена на 

участке 40 см шириной и 63 см глубиной.

Примечания:

 при установке машины на толстом 

ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной 

было достаточно места для циркуляции воздуха.

Подсоединение наливного шланга

 

(рис. 

7

)

1. 

Внимательно подсоедините подающий шланг 

к вентилю расположенному на задней стенке 

стиральной машины (“

A

”); второй конец шланга 

подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.

2. 

Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.

3. 

Проверьте герметичность соединений крана и 

стиральной машины, открыв полностью кран.

• 

Если длина шланга недостаточна, замените 

его другим шлангом соответствующей длины 

и выдерживающим необходимое давление 

минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой 

EN 61770). Если Вам необходим более длинный 

водозаборный шланг, свяжитесь с нашим 

отделом гарантийного и постгарантийного 

обслуживания или Вашим дилером.

• 

Регулярно проверяйте состояние шланга на 

ломкость и наличие трещин, при необходимости 

замените его.

Стиральная машина может быть подключена без 

обратного клапана.

Система прекращения подачи воды для 

предотвращения затопления 

(рис. 

8

)

(в зависимости от модели)

• 

Прикрутите шланг к крану подачи воды. 

Полностью откройте кран и проверьте 

герметичность соединения.

• 

Запрещается подсоединять стиральную машину 

к смесительному  крану нагревателя воды, не 

находящемуся под давлением!

• 

Не погружайте устройство остановки воды/

задвижку шланга в воду, в противном случае оно 

потеряет свою защитную функцию.

• 

Если гибкий шланг поврежден, немедленно 

отключите стиральную машину от электрической 

сети, закройте кран и замените шланг.

Если длина шланга недостаточна, замените его 

другим шлангом с функцией прекращения подачи 

воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном 

центре или у вашего дилера).

Подсоединение сливного шланга 

(рис. 

9

)

Отсоедините сливной шланг от левого зажима (см. 

стрелку “

A

” на рисунке).

Внимание:

НЕ ослабляйте крепление сливного шланга с 

правой стороны, см. стрелку “B” на рисунке.

 В 

противном случае возникает опасность утечки, и 

можно ошпариться горячей водой
Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону 

или к иному канализационному оттоку
В случае необходимости увеличить длину шланга 

используйте гибкий шланг такого же размера, 

стянув винтовыми скобами место соединения.

Общая максимальная длина сливного шланга: 2,50м.

Максимальная высота слива: 100 см.

Минимальная высота слива: 55 см.

Внимание:

Убедитесь, что сливной шланг не имеет перегибов, и 

закрепите его так, чтобы он не мог упасть во время 

работы стиральной машины.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Қолдану бойынша нұсқаулық Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na
  • Страница 2 из 29
    1 a 6 11 b c 7 12 A d g g e f 8 2 13 A B 3 14 9 4 C A D 5 B 15 10 16
  • Страница 3 из 29
    ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ • Сохраняйте настоящее Руководство по Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве. • При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в
  • Страница 4 из 29
    4. Общие рекомендации аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости. • Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется. Закройте кран подачи воды. 5. Декларация соответствия стандартам EC • Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в
  • Страница 5 из 29
    ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис.1) a. Крышка b. Дозатор моющих средств c. Барабан d. Выходное отверстие сливного насоса за f. Рычаг для перемещения (в зависимости от модели). Перемещение стиральной машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой. g. Регулируемые ножки. фильтром
  • Страница 6 из 29
    ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ Для слива воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе - изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья. 1. Откройте кран подачи воды. 2. Закройте створки барабана. 3. Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально 1/3
  • Страница 7 из 29
    МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ Храните моющие средства и добавки в сухом месте, недоступном для детей. Не используйте в машине растворители (скипидар, бензин и т.д.). Не стирайте в машине ткани, обработанные растворителями или горючими жидкостями. Используйте только те моющие средства и добавки, которые
  • Страница 8 из 29
    ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ 4. Медленно поверните фильтр против часовой Стиральная машина снабжена самоочищающимся насосом. Фильтр8ловушка посторонних предметов улавливает пуговицы, монеты, булавки и т.д., оставленные среди белья. Рекомендуется регулярно проверять и чистить фильтр (не реже
  • Страница 9 из 29
    • Периодически проверяйте состояние прокладки 2. Выньте белье из барабана. 3. Закройте створки барабана и поверните его на Наливной шланг 4. С помощью отвертки, нажмите на пластмассовый Прокладка крышки полоборота (рис. 25). крышки и протирайте ее влажной тряпкой. • Регулярно проверяйте состояние
  • Страница 10 из 29
    РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры. Зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их можно устранить за
  • Страница 11 из 29
    Описание индукации неисправностей. Засветилась индукация неисправности Индикация на дисплее (если имеется) Описание - Причины - Способы устранения “bdd” (Если ваша машина не оборудована дисплеем: горят все индикаторы хода выполнения программы) Стиральная машина останавливается во время выполнения
  • Страница 12 из 29
    МАҚСАТТЫ ПАЙДАЛАНУ Бұл кір жуу машинасы тек жеке үй шаруашылығына ғана арналған машина жуылатын киім-кешектерді жууға айналдыруға арналған. • Кір жуу машинасын пайдалану кезінде осы пайдалану нұсқаулары мен бағдарлама диаграммасында көрсетілген нұсқауларды орындаңыз. • Осы Пайдалану нұсқаулары мен
  • Страница 13 из 29
    5. ЕО сәйкестік декларациясы • Өндіруші киім немесе бұйымдармен бірге берілетін матаны күту нұсқауларын тиянақсыз немесе қате орындаудан болатын зақымдарға жауапты емес.. Бұл кір жуу машинасы ЕО директиваларының қауіпсіздік талаптарына сәйкес жобаланған, құрастырылған және жеткізілген: 2006/95/ ЕО
  • Страница 14 из 29
    КІР ЖУУ МАШИНАСЫН СИПАТТАУ (сурет 1) a. b. c. d. e. Қақпақ Жуу құралының диспенсері Барабан Сүзгінің артындағы сорғыш кірісі Сатып алудан кейінгі қызмет жапсырмасы (сүзгі жапқышының артында) f. Мобильділік деңгейі (модельге байланысты): қір жуу машинасын көшіру үшін: тұтқаны қолыңызбен аздап
  • Страница 15 из 29
    БІРІНШІ ЖУУ АЙНАЛЫМЫНАН БҰРЫН Өндіруші тексеруінде пайдаланылған барлық қалған суды алып тастау үшін киімдерсіз қысқа жуу айналымын орындауды ұсынамыз. аз көлемдегі жуу құралын (жуу құралын өндірушінің кірі аз киімдер үшін ұсынатын мөлшерінің 1/3 бөлігіне дейін). 1. Шүмекті ашыңыз. 2. Барабан
  • Страница 16 из 29
    ЖУУ ҚҰРАЛДАРЫ МЕН ҚОСПАЛАР Тым көп кір жуу құралы артық көбікті шығарып, нәтижесіз жууға себеп болуы мүмкін. Кір жуу машинасы тым көп көбікті анықтаса, ол шайқаудың алдын алуы немесе бағдарламаны ұзартуы және су тұтынуды көбейтуі мүмкін (“Ақаулықтарды жою нұсқаулығында” көбіктердің пай болуындағы
  • Страница 17 из 29
    СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ/ҚАЛҒАН СУДЫ АҒЫЗУ Кір жуу машинасы өзі тазаратын сорғышпен қамтамасыз етілген. Сүзгі жуылған киімдер арасында болған түймелерді, тиындарды, түйреуіштерді т.б. сияқты нысандарды сақтайды. 4. Су аққанша сүзгіні сағат бағытына қарсы баяу бұраңыз; оны әлі алмаңыз. Суаққанша күтіңіз. 5.
  • Страница 18 из 29
    Тығыздау қақпағы • 1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.. 2. Киімдерді барабаннан алып тастаңыз. 3. Барабан жапқыштарын жауып, барабанды Қақпақ тығыздығының жағдайын тұрақты түрде тексеріп, кейде дымқыл шүберекпен тазалаңыз. жартылай ашыңыз (сурет 25). Су жеткізу шлангісі(лері) • 4. Бұрағыштың көмегімен
  • Страница 19 из 29
    АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ Кір жуу машинаңыз қателерді бастапқы кезеңдерінде анықтап, талдайтын және дұрыс шешім қабылдауға мүмкіндік беретін автоматты қауіпсіздік функцияларымен жабдықталған. Бұл қателер көбіне жеңіл болып, олар бірнеше минутта жойылады. Ақаулық Себептер - Шешімдер - Кеңестер
  • Страница 20 из 29
    Қате индикаторларының сипаттамасы Қателік индикаторы жанады Дисплейде көрсету (қол жетімді болса) Сипаттама - Себептер - Шешімдер “bdd” (кір жуу машинаңызда дисплей болмаса: бағдарлама ағын жолағындағы барлық шамдар жанады) Аспап бағдарлама барысында тоқтайды. “Барабан жапқыштары ашық” (барабан
  • Страница 21 из 29
  • Страница 22 из 29
  • Страница 23 из 29
    17 ( ) 20 25 26 21 18 27 22 19 B A 28 23 29 24
  • Страница 24 из 29
    W10748696 RU KK Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu 11/2014
  • Страница 25 из 29
    RU - TDLR 70220 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ A. Селектор программ B. Кнопка “Старт/Пауза” I L C. Кнопка “Сброс/Слив” D. Селектор температуры M E. Кнопка “Отложенный старт” H J. Индикатор “Замок двери разблокирован” В данной стиральной машине предусмотрены автоматические функции безопасности, позволяющие
  • Страница 26 из 29
    - сенсорная техника приспособляет загрузке потребление воды и энергии и продолжительность программы. ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт. Температура Загрузка Вода (°C) (кг) (л) 40 95 60 40 60 40 40 40 30 40 40 40 30 40 60 60
  • Страница 27 из 29
    KK - TDLR 70220 БАҒДАРЛАМА ДИАГРАММАСЫ A. Бағдарлама таңдау құралы B. «Бастау/Уақытша тоқтату» түймесі L C. «Қалпына келтіру/Ағызу» түймесі D. «Температура» түймесі M E. «Бастау кідіру» түймесі F. «Балалардан қорғау» түймесінің тіркесімі G. «Айналдыру» түймесі H. Кір жуу құралы мөлшерінің артып
  • Страница 28 из 29
    - сенсорлық технология суды, қуатты және бағдарлама ұзақтығын жуылатын жүк көлеміне бейімдейді Қуат тұтыну өшірулі режимде 0,11 Вт / қосулы қалдыру режимінде 0,11 Вт. ТҰТЫНУ ДЕРЕКТЕРІ Бағдарлама Температура (°C) Аралас Мақта Мақта Мақта Синтетика Синтетика Жұқа маталар Жүн 30-жылдамдық AquaEco
  • Страница 29 из 29