Инструкция для ZELMER 176.6 B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Vážení klienti!

Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. Osobitnú pozornosť je 
potrebné venovať bezpečnostným pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, 
aby ho bolo možné  použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku.

Obsah

Charakteristika zariadenia ............................................................................... 22
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača ......... 23
Technické údaje ............................................................................................... 24
Konštrukcia odšťavovača ................................................................................. 24
Príprava odšťavovača  na prácu (montáž, demontáž) ..................................... 25
Zapnutie odšťavovača  a práca s nim .............................................................. 26
Po ukončení práce (odšťavení šťavy) .............................................................. 26
Zásady údržby odšťavovača ............................................................................ 27
Čo urobiť, ak ... ................................................................................................ 27
Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia ......................................................... 28
Čerstvé šťavy - to je zdravie ............................................................................ 29
Špeciálne zdravotnícke recepty ....................................................................... 31
Ekologicky vhodná likvidácia ........................................................................... 31

Charakteristika zariadenia

SK - NÁVOD NA POUŽITIE

Odšťavovač   typ   176.6   je   elektrické   zariadenie   určené   na   rýchle   odstredenie   
štiav z ovocia a zeleniny s automatickým oddelením odpadu.
V odšťavovači  dochádza  k  rozdrveniu  suroviny  a  následném  odstredeniu  šťavy 
z  rozdrvenej  hmoty.  Jednoduchá  a  ľahká  obsluha  zvyšuje  úžitkové  prednosti 
zariadenia. Elektronický stabilizátor rýchlosti zaručuje stálu rýchlosť otáčok nezávisle 
od  zaťaženia,  vďaka  čomu  je  zaručené  dosiahnutie  stálej  konzistencie  šťavy. 
Uchovanie maximálneho obsahu vitamínov, pektínu, enzýmov a minerálov v šťave 
spôsobuje jeho menšiu čírosť. Je to zámerný efekt, pretože výrobca odšťavovača 
uznal,  že  dôležitejšie  je  uchovať  čo  najvyššie  výživové,  zdravotné  a  dietetické 
hodnoty získavanej šťavy, ako jej čírosť. Odšťavovač má ochranu proti prípadnému 
zapnutiu  pre  prípad  nekompletnej  montáže  zariadenia.  Odšťavovač  je  dodatočne 
vybavený  funkciou  automatického  čistenia  sita.  Stlačením  tlačidla 

TURBO

  motor 

pracuje 1,5 až 2 sekundy s vysokými otáčkami. Vysoké otáčky pomáhajú  očistiť  sito 
v prípade, ak sa objavia vibrácie vyvolané prílišným nahromadením dužiny. Funkcia 

TURBO

  sa  môže  používať  len  v  10  sekundových  intervaloch.  Odšťavovač  môže 

pracovať bez prestávky 15 minút. Množstvo získanej šťavy napríklad z 1 kg suroviny 
závisí od  stupňa čerstvosti, ako aj čistoty sita a stavu drviaceho kotúča.
Časti, ktoré prichádzajú do kontaktu so spracovávanými surovinami, sú  vyhotovené 
z materiálov dovolených pre kontakt s potravinami.

22

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    2-11 22-31 12-21 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD K POUŽITÍ SOKOWIRÓWKA TYP 176.6 ODŠŤAVOVAČ TYP 176.6 32-41 42-51 NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS EN - USER'S MANUAL ODŠŤAVOVAČ TYP 176.6 LÉCENTRIFUGA TÍPUS 176.6 JUICE EXTRACTOR TYPE 176.6
  • Страница 2 из 53
    PL - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Szanowni Klienci! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania. Spis treści
  • Страница 3 из 53
    Wskazówki dotyczące bezpieczeństw a i właściwego użytkowania sokowirówki − Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. − Sokowirówkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu zmiennego 230 V wyposażonego w kołek ochronny. − Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest
  • Страница 4 из 53
    − Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej
  • Страница 5 из 53
    Przygotowanie sokowirówki do pracy (demontaż, montaż) Przed pierwszym użyciem rozmontuj sokowirówkę, umyj części mające kontakty z przetwarzanym produktem. Sokowirówkę postaw w pobliżu gniazdka sieci na twardym, czystym i suchym podłożu. Pociągnij kabłąk (6) w dół tak, aby jego rolki wyskoczyły z
  • Страница 6 из 53
    Nałóż nakładkę (9) na zbiornik resztek (8) i całość wsuń tak, aby wylot pokrywy (5) znajdował się wewnątrz otworu nakładki (9). Umieść pojemnik na sok. Uruchomienie sokowirówki i praca z nią Sprawdź, czy wyłącznik ustawiony jest w pozycji „0” (OFF). Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka sieci i uruchom
  • Страница 7 из 53
    Zasady konserwacji sokowirówki Po każdorazowym użyciu sokowirówki należy ją dokładnie umyć nie dopuszczając do zasychania soku i resztek owoców. Zabrudzenia w szczelinach lub rogach usuń szczoteczką do mycia butelek lub szczoteczką do mycia zębów. Napęd czyść wilgotną ściereczką skropioną środkiem
  • Страница 8 из 53
    Jak robić soki z warzyw i owoców Owoce i warzywa przeznaczone do wyciskania soków powinny być świeże oraz starannie umyte. Przygotowanie warzyw polega na ich oczyszczeniu z piasku i ziemi pod bieżącą wodą i obraniu. Publikacje na temat robienia soków zalecają moczenie warzyw przez 5 minut w wodzie
  • Страница 9 из 53
    Soki owocowe są łatwiejsze do trawienia, można je pić w dużych ilościach: od 3 do 4 szklanek dziennie między posiłkami. Soki powinny być spożywane natychmiast po ich sporządzeniu i pite małymi łykami. Sok pity wolno miesza się ze śliną co pomaga w jego trawieniu. Pity zbyt szybko i w nadmiernych
  • Страница 10 из 53
    Sok z kapusty Jest stosowany w leczeniu wrzodów żołądka, ale tylko z przepisu lekarza. Zmieszany z sokiem z marchwi, nadaje się do picia nawet dla tych, którzy mają wrażliwy żołądek. Sok szpinakowy Sok ten jest silnie krwiotwórczy, lecz z powodu ostrego smaku zalecane jest mieszanie go z sokiem z
  • Страница 11 из 53
    Specjalne przepisy zdrowotne Napój wzmacniający 6 marchewek 2 jabłka ½ buraka Napój ”miłosny” 3 duże pomidory ½ ogórka 1 seler ¼ cytryny Sok oczyszczający organizm 4 marchewki ½ ogórka 1 burak Sok ”wieczny regulator” 2 jabłka 1 twarda gruszka ¼ cytryny lub garść szpinaku 6 marchewek Napój
  • Страница 12 из 53
    CZ - NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákaznici! Dříve než přistoupíte k přípravě nápojů, důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Svou pozornost věnujte zejména bezpečnostním podmínkám. Tento návod doporučujeme uschovat pro případ čerpání informaci v pozdější době. Obsah Charakteristika odšťavovače
  • Страница 13 из 53
    Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače Nevytahujte zástrčku ze zásuvky zatažením za šňůru. − Připojte odšťavovač pouze k síti střídavého napětí 230V. − Nezapínejte spotřebič v případě, že přívodní šňůra je poškozená, je poškozen kryt − nebo konstrukce spotřebiče. Pokud
  • Страница 14 из 53
    − Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
  • Страница 15 из 53
    Příprava odšťavovače (demontáž, montáž) Před prvním použitím rozmontujte jednotlivé díly odšťavovače a umyjte veškeré díly, které budou v kontaktu s potravinami. Pohonnou jednotku postavte v blízkosti síťové zásuvky na tvrdém, suchém a čistém podkladu. Zatáhněte zámek (6) směrem dolů tak, aby
  • Страница 16 из 53
    Nasaďte víko (9) na zásobník na dužinu (8) a celek přiložte tak, aby se trubice (5) nacházela uvnitř (9). Umístěte nádobku na šťávu. Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače Zkontrolujte je li vypínač v poloze „0” (OFF). Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky a podle potřeby přepněte vypínač (a) do
  • Страница 17 из 53
    Čištění a údržba Po každém použití odšťavovače jej důkladně umyjte a nedopusťte, aby zbytky zeleniny nebo ovoce zaschly na povrchu jednotlivých dílů odšťavovače. Zbytky usazené v rozích nebo v mezerách odstraňte kartáčem na lahve nebo kartáčkem na zuby. Pohonnou jednotku otřete vlhkým hadříkem s
  • Страница 18 из 53
    Jak získávat šťávy z ovoce a zeleniny Ovoce a zelenina určená k odšťavování by měla být čerstvá a pečlivě umytá. Pod tekoucí vodou odstraňte z potravin zbytky hlíny a písku, případně odstraňte slupku nebo pecky. V publikacích na téma přípravy ovocných šťáv se doporučuje namočit zeleninu na 5 minut
  • Страница 19 из 53
    Ovocné šťávy jsou snadněji stravitelné, proto je můžete konzumovat ve větším množství, doporučujeme 3 - 4 sklenice denně mezi jednotlivými jídly. Připravenou šťávu ihned konzumujte, pijte ji pomalu, po malých doušcích. Nekombinujte ovoce se zeleninou, výjimkou mohou být pouze jablka. Šťávu z
  • Страница 20 из 53
    Šťáva ze zelí Tato šťáva se používá při léčení žaludečních vředů, ale pouze po konzultaci s lékařem. Přidáte li však ještě mrkvovou šťávu, můžete jej konzumovat i při podrážděném žaludku. Špenátová šťáva Tato šťáva příznivě působí na tvorbu krve, ale z důvodu ostré chuti ji doporučujeme míchat se
  • Страница 21 из 53
    Speciální recepty pro zdravý životní styl Posilující nápoj 6 mrkviček 2 jablka ½ řepy Nápoj ”lásky” 3 velká rajčata ½ okurky salátovky 1 celer ¼ citrónu Nápoj pročišťující organismus ”Slunečný” nápoj 4 mrkvičky 2 jablka ½ okurky salátovky 6 jahod 1 cukrová řepa Nápoj ”upravující metabolismus” Nápoj
  • Страница 22 из 53
    SK - NÁVOD NA POUŽITIE Vážení klienti! Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať bezpečnostným pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, aby ho bolo možné použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku. Obsah Charakteristika zariadenia
  • Страница 23 из 53
    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. − Odšťavovač zapájajte len do zásuvky siete striedavého prúdu 230 V vybavenej − ochranným kolíkom. Nezapínajte zariadenie, ak je prívodná šnúra poškodená alebo kryt
  • Страница 24 из 53
    − Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' im osoba zodpovedná za ich bezpečnost' neposkytne dohl'ad alebo ich nepoučila o použivani spotrebiča. Dávajte si
  • Страница 25 из 53
    Príprava odšťavovača na prácu (demontáž, montáž) Pred prvým použitím rozoberte odšťavovač, umyte časti, ktoré prichádzajú do kontaktu so spracovávaným produktom. Odšťavovač postavte v blízkosti napájacej zásuvky na tvrdý, čistý a suchý podklad. Potiahnite skobu (6) smerom nadol tak, aby jej valčeky
  • Страница 26 из 53
    Nasaďte veko (9) na zásobník na zvyšky (8) a celok vsuňte tak, aby sa výstup krytu (5) nachádzal vo vnútri otvoru veka (9). Umiestnite nádobu na šťavu. Zapnutie odšťavovača a práca s nim Skontrolujte, či je vypínač nastavený do polohy „0” (OFF). Vložte zástrčku prívodnej šnúry do sieťovej zásuvky a
  • Страница 27 из 53
    Zásady údržby odšťavovača Po každom použití odšťavovača je potrebné ho dôkladne umyť nedovoľujúc zaschnutie šťavy a zbytkov ovocia. Znečistenie v škárach alebo rohoch odstráňte kefkou na umývanie fliaš alebo zubnou kefkou. Pohon očistite vlhkou utierkou navlhčenou prostriedkom na umývanie riadu.
  • Страница 28 из 53
    Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia Ovocie a zelenina, určené na vytlačenie šťavy, musia byť čerstvé a dôkladne umyté. Príprava zeleniny spočíva v jej očistení od piesku a zeminy pod tečúcou vodou a jej oškriabaní. Publikácie na tému prípravy štiav odporúčajú namáčať zeleninu na 5 minút do
  • Страница 29 из 53
    Ovocné šťavy sú ľahšie stráviteľné, je možné ich piť vo veľkých množstvách: od 3 do 4 pohárov denne medzi jednotlivými jedlami. Šťavy sa musia konzumovať ihneď po ich príprave a piť malými hltmi. Šťava, ktorá sa pije pomaly, sa zmiešava so slinami, čo napomáha tráveniu šťavy. Príliš rýchle pitie a
  • Страница 30 из 53
    Šťava z kapusty Používa sa pri liečbe žalúdočných vredov, avšak len na lekársky predpis. Zmiešaná s mrkvovou šťavou je vhodná na pitie aj pre tých, ktorí majú citlivý žalúdok. Špenátová šťava Táto šťava je silne krvotvorná, avšak z dôvodu ostrej chuti sa odporúča zmiešavať ju s mrkvovou šťavou.
  • Страница 31 из 53
    Špeciálny zdravotné recepty Posilňujúci nápoj 6 mrkiev 2 jablká ½ cvikly Nápoj ”lásky” 3 veľké paradajky ½ uhorky 1 zeler ¼ citróna Šťava na prečistenie organizmu ”Slnečný” nápoj 2 jablká 4 mrkvy 6 jahôd ½ uhorky 1 cvikla Šťava ”večerný regulátor” Nápoj ”silné vydýchnutie” 2 jablká 2 hrste špenátu
  • Страница 32 из 53
    HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt vevők! Kérjük figyelmesen elolvasni a jelen kezelési utasítást. Különös figyelmet fordítani kell a biztonsági előírásokra. A kezelési utasítást kérjük megőrizni, hogy a későbbiekben is igénybe vehessék. Tartalomjegyzék Készülék jellemzése
  • Страница 33 из 53
    Lécentrifuga biztonsági előírásai és rendes használata Ne húzd ki a dugaszt a kábelnél fogva a dugaszolóaljzatból. − Lécentrifugát csak a váltóáramú 230V védőcsappal ellátott dugaszolóaljzatra szabad − csatlakozni. Ne kapcsold be a készüléket, ha az elektromos kábele sérült vagy a burkolata
  • Страница 34 из 53
    − Ez a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek (gyerekek) által való használatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak a készülék használatára a biztonságukért felelős személy felügyelete
  • Страница 35 из 53
    Lécentrifuga előkészítése a munkához (szétszerelése, összeszerelése) Első használat előtt szedd szét a lécentrifugát és mosd meg a feldolgozandó anyaggal érintkező alkatrészeit. A lécentrifugát helyezd el merev, tiszta és száraz alapon a hálózati csatlakozó közelében. Húzd meg az ívelt szorítót (6)
  • Страница 36 из 53
    Helyezze rá a kiegészítő edényt (9) a hulladéktartályra (8) és az egészet együtt tolja be úgy, hogy a fedél kimeneti nyílása (5) a kiegészítő edény (9) nyílásában legyen. Helyezd el a létartályt úgy. Lécentrifuga indítása és a vele való munkavégzés Ellenőrizd a kapcsoló „0” (OFF) helyzetben lévő
  • Страница 37 из 53
    Lécentrifuga karbantartási szabályai Lécentrifugát mindenkori használata után pontosan meg kell mosni és nem engedni a lé és gyümölcsmaradéknak rászáradni. Résekben és sarkokban lévő koszt az üvegmosó - vagy fogkefe segítségével távolítsuk el. A hajtást edénymosogató szerrel megnedvesített rongy
  • Страница 38 из 53
    Hogyan készítsünk a zöldség- és gyümölcsleveket A levek készítésére szánt gyümölcs és zöldség friss és alaposan megmosva legyen. A zöldség előkészítése a rajtuk lévő homok és föld folyóvíz segítségével történő eltávolításából és pucolásból áll. Levek készítésére vonatkozó szakriadalom javasolja a
  • Страница 39 из 53
    Gyümölcslevek könnyebben emészthetőek, ezért nagy mennyiségben fogyaszthatók: napi 3-4 pohár az étkezések között. Leveket azonnal az elkészítésük után kell fogyasztani és kis kortyokkal. Lassan fogyasztott lé könnyen keveredik a nyállal, ami elősegíti az emésztését. Túl gyorsan és túlzott
  • Страница 40 из 53
    Káposztalé Alkalmazott gyomorfekély gyógyításban, de csak az orvos utasítására. Sárgarépalével keverve italként alkalmas azok részére is, akiknek érzékeny gyomruk van. Spenótlé Ez a lé erős vérképző tulajdonságokkal rendelkezik, de erős íze miatt javasolt sárgarépalével való keverése. Spenótlé,
  • Страница 41 из 53
    Különleges egészségügyi receptek Erősítő ital 6 sárgarépa 2 alma ½ cékla ”Szerelmes” ital 3 nagy paradicsom ½ uborka 1 zeller ¼ citrom Szervezettisztító lé 4 sárgarépa ½ uborka 1 cékla ”Örökös szabályozó” lé 2 alma 1 kemény körte ¼ citrom vagy egy csomó spenót 6 sárgarépa ”Napsütéses” ital 2 alma 6
  • Страница 42 из 53
    EN - USER'S MANUAL Dear Clients! Please read these instructions carefully. We would like to draw your special attention to Safety Operation Instructions. Keep this user's manual for further reference. Content Appliance characteristic
  • Страница 43 из 53
    Safety Operation Instructions Do not disconnect the plug from the socket pulling the cord. − The juice extractor must be plugged to alternating current 230V grounded receptacle. − Do not start up the appliance when the supplying cord is damaged or the casing is − visibly damaged. If the
  • Страница 44 из 53
    − This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Страница 45 из 53
    Preparations for operation (disassembling, assembling) Disassemble the juice extractor before first usage and clean the parts in contact with processed product. Place the juice extractor near the socket on the firm, clean and dry surface. Pull down the locking bar (6) so that the tracks moved out
  • Страница 46 из 53
    Insert the pulp collector cover (9) on the pulp collector (8) so, that the outlet of the lid (5) was placed inside the cover inlet (9). Put the juice collector. Start-up and operation Check if the switch is turned to „0” (OFF) position. Plug the juice extractor in and start it up with the switch
  • Страница 47 из 53
    Juice extractor maintenance rules Clean carefully after each usage, to prevent drying of juice and fruit remains. Remove the dirt from the corners with a bottle brush or tooth brush. Clean the motor with damped cloth sprinkled with washing up liquid. Then dry it. When water or juice getting into
  • Страница 48 из 53
    Fruit and vegetable juices preparation Fruit and vegetables for juice extraction, should be fresh and washed carefully. Vegetables should be cleaned from sand and soil with running water and peeled. Publications concerning juice preparation, recommend to deep the vegetables into water with salt and
  • Страница 49 из 53
    Fruit juices are easier to digest so it is possible to drink a big amount of them: 3 up to 4 glasses per day between meals. Juices should be consumed immediately after preparing, and drunk in sips. When drinking juice slowly, it mixes with saliva, which makes digestion easier. Drunk too fast and in
  • Страница 50 из 53
    Cabbage juice It is applied to cure gastric ulcer but on doctor's recommendation only. Mixed with carrot juice is good to drink even for people with sensitive stomach. Spinach juice This is a strong haematinic juice, but due to the strong taste it is recommended to mix it with carrot juice. Spinach
  • Страница 51 из 53
    Special Health Recipes Energy drink 6 carrots 2 apples ½ of beetroot ”Love” drink 3 big tomatoes ½ of cucumber 1 celery ¼ of lemon Body detox juice 4 carrots ½ of cucumber 1 beetroot ”Sunny” drink 2 apples 6 strawberries ”Timeless regulator” juice ”Strong breath” drink 2 apples 1 handful of spinach
  • Страница 52 из 53
    176-145_v02
  • Страница 53 из 53