Инструкция для ZELMER JP1500 JuiceMaker

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

48

JP1500-001_v03

Dear Customer,

Congratulations  on  your  choice  of  our  appliance,  and 

welcome among the users of Zelmer products.

In  order  to  achieve  best  possible  results  we  recommend 

using  exclusively  original  Zelmer  accessories.  They  have 

been specially designed for this product.

Please  read  this  instruction  manual  carefully.  Pay  special 

attention to important safety instructions. Keep this instruction 

manual for future reference.

Appliance Characteristics

Enjoy  the  true  taste  of  nature  with  your  new 

JUICEMAKER.

JuiceMaker  is  a  juice  presser  for  fruits,  vegetables,  and 

herbs. JuiceMaker squashes the products to extract juice out 

of  them;  such  a  solution  makes  the  juice  rich  in  nutrients, 

vitamin C, and a truly natural taste. JuiceMaker extracts juice 

not  only  from  fruits  or  vegetables,  but  also  herbs  or  even 

soya beans.

Its unique Slow Extraction System (SES) is a state-of-the-

art solution for extracting juice – a product is squashed at 

low speed, which makes it possible to maximally preserve 

nutrients in the extracted juice. The system is also extremely 

efficient – you are guaranteed to get more juice than while 

using  a  traditional  juicer,  and  furthermore,  the  process  is 

going to be quicker.

The appliance is also exceptionally quiet, and its simplicity, 

as well as cleaning ease makes it amazingly functional.

Preserving  the  maximum  content  of  vitamins,  pectin, 

enzymes, minerals, and vitamin C makes the juice not clear. 

This  effect  is  intended,  as  we  believe  that  high  nutritious 

value of a juice are more important than its clarity.

JuiceMaker does not only equal making a tasty juice. It is 

also  an  elegant  appliance  which  is  going  to  become  the 

highlight of your kitchen. Additionally the appliance is easy 

to clean – you only need to pour a glass of water at the end 

of the process, and most of pulp leftovers are going to be 

automatically rinsed out.

All parts coming in contact with the processed products are 

produced  from  materials  which  are  dedicated  to  come  in 

contact with food products.

JuiceMaker – Time for a Fresh, Tasty Juice!

Zelmer – the Reliable Company.

EN

  Danger! / Warning!

Health hazard

Do not plug the appliance into the power socket with 

 

wet hands.

Never turn the appliance on, if the power cord or the 

 

casing is visibly damaged.

If  the  non-detachable  part  of  the  cord  is  damaged, 

 

it should be replaced by the producer or at a proper 

service point or by a qualified person in order to avoid 

any hazards.

The appliance can only be repaired by qualified service 

 

personnel.  Improper  servicing  may  cause  a  serious 

hazard to the user. In case of defects please contact 

a qualified service center.

Do not use the appliance, if the extracting screw, the 

 

filter or the juice sweeper are damaged.

Turn off the device and unplug it from an outlet before 

 

replacing the equipment or approaching moving parts 

during use.

Do  not  use  the  vacuum  cleaner  to  clean  people  or 

 

animals,  pay  special  attention  to  keep  the  nozzles 

away from eyes and ears.

Pay special attention to any operations, when children 

 

are present.

Do not leave the appliance plugged in unattended.

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons 

 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory 

or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 

knowledge, unless they have been given supervision 

or  instruction  concerning  use  of  the  appliance  by 

a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do 

 

not play with the appliance.

  Caution!

Not observance can result in damage to 

possessions

Do not turn the appliance on without any products.

 

Do not move the appliance while it works.

 

Do not use the appliance for more than 20 minutes.

 

Do not unplug the appliance by pulling the cord.

 

The appliance should be plugged into a power socket 

 

with alternating current equipped with a safety pin, and 

voltage  compatible  with  the  one  given  on  the  rating 

plate of the appliance.

Before  starting  the  appliance,  check  whether  the  lid 

 

with the charging hopper is secured.

Use only the pusher for pushing the product.

 

Operational safety guidelines

Please  make  sure  the  following  guidelines  were 

understood.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    PL Unikalny system wyciskania SES. CZ Unikátní systém odšťavňování SES. SK Unikátny systém odšťavovania SES. HU Egyedülálló SES facsaró rendszer. RO Sistem unic de stoarcere SES. RU Уникальная система выжимания SES. BG Уникална система за изстискване SES. UA Унікальна система витискання SES. EN The
  • Страница 2 из 51
    C PL D 1 2 3 1 2 3 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o
  • Страница 3 из 51
    ●● Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy pokrywa z lejem zasypowym jest dobrze zamocowana. ●● Do popychania produktu stosuj tylko popychacz. ●● Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu, ani zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem). ●● Nie narażaj urządzenia na działanie
  • Страница 4 из 51
    górnej powierzchni napędu (1). 3 Załóż na sito (4) zgarniacz soku (3). 4 Tak zmontowane elementy włóż do miski (2) tak, aby czerwona kropka znajdująca się na brzegu sita (4) znalazła się w jednej linii z trójkątem na misce (2). 5 Włóż do środka miski (2) śrubę wyciskającą (5). 6 Nałóż pokrywę (6)
  • Страница 5 из 51
    Co zrobić, gdy… Wyciskarka nie pracuje: 1. Upewnij się czy wyciskarka jest podłączona do gniazdka sieci. 2. Upewnij się czy wyciskarka jest prawidłowo zmontowana w sposób opisany w instrukcji obsługi. 3. Wyciskarka mogła się wyłączyć, ponieważ była używana dłużej niż 20 minut. 4. Oddaj wyciskarkę
  • Страница 6 из 51
    Sok pomidorowy Dojrzałe i świeże pomidory dają sok doskonałej jakości. Można mieszać sok pomidorowy ze wszystkimi innymi sokami warzywnymi. Zawiera dużo witaminy A i C. Dwie szklanki soku pokrywają dzienne zapotrzebowanie na witaminę C. Walory smakowe soku pomidorowego podnosi doprawienie go solą i
  • Страница 7 из 51
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k
  • Страница 8 из 51
    ●● Zařízení nevystavujte působení teploty nad 60°C. ●● Zařízení nestavte na mokré povrchy. ●● Zařízení neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí vodou. ●● Zařízení vždy stavte na stabilní, rovný a plochý povrch. Napájecí kabel nesmí volně viset mimo okraj povrchu, na němž stojí zařízení. Pokyny
  • Страница 9 из 51
    5 Do misky (2) vložte drtící šroub (5). 6 Nasaďte kryt (6) na nádobu (2) tak, aby výstupy zapadly do žlábků umístěných v nádobě a otočte kryt (6) ve směru hodinových ručiček . 7 Do plnicí trubice misky (2) vložte pěchovač (7). 7 Umístěte nádoby (8) pod otvory pro odtok šťávy (2c) a dužiny (2a).
  • Страница 10 из 51
    Odšťavňovač se zastavil během provozu: 1. Zkontrolujte, zda nebylo vloženo příliš mnoho suroviny nebo neměla příliš mnoho tvrdých semen. Použijte funkci „REV“ po dobu 2-3 vteřin a opětovně přepněte vypínač do polohy „ON“. 2. Pokud problém nebyl řešen, demontujte zařízení, očistěte je a opětovně
  • Страница 11 из 51
    Celerová šťáva Celerové listy by se neměly odšťavňovat, protože dávají hořkou chuť, šťáva z celerového kořenu je ale velmi dobrá. Lze ji míchat s jinou zeleninovou šťávou. Této šťávy by se mělo pít méně než mrkvové. Přidání jablečné nebo citronové šťávy navíc zlepší chuť. Okurková šťáva Je poněkud
  • Страница 12 из 51
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 13 из 51
    ●● Na zatlačenie výrobku používajte výlučne zatláčadlo ●● Spotrebič nepreťažujte príliš veľkým množstvom suro- Opis spotrebiča ●● Spotrebič je určený pre domáce použitie. ●● Ak ho budete používať pre účely gastronomického biz- 1 Pohonná jednotka odšťavovača a Vypínač ON-OFF-REV b Elektrický
  • Страница 14 из 51
    5 Vložte do prostriedku misky (2) vytláčajúci šrob (5). 6 Nasaďte ochranný kryt (6) na nádobu (2). Úchyty ochranného krytu musia zapadnúť do drážok v nádobe . Pretočte ochranný kryt (6) až na doraz v smere pohybu hodinových ručičiek . 7 Do nasýpacieho otvoru misky (2) vložte zatláčadlo (7). 8
  • Страница 15 из 51
    Odšťavovač sa zastavil počas práce: 1. Presvedčte sa, že ste nevložili príliš veľa ovocia alebo zeleniny, ktoré majú príliš veľa tvrdých semien. Použite funkciu „REV” asi 2-3 sekundy a následne znovu prepnite vypínač do polohy „ON”. 2. Ak problém stále trvá, rozoberte spotrebič, vyčistite ho a
  • Страница 16 из 51
    Špenátová šťava Táto šťava pomáha pri tvorbe krviniek. Má ostrú chuť, preto sa odporúča miešať ju s mrkvovou šťavou. Špenátová, mrkvová a zelerová šťava po zmiešaní v rovnakých množstvách dávajú chutný nápoj. Zelerová šťava Do šťavy nepoužívajte listy zelera, pretože dodávajú horkú chuť. Šťava z
  • Страница 17 из 51
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi
  • Страница 18 из 51
    ●● Ne terhelje túl a készüléket, se túl sok, se túl intenzív betöltéssel (tömőrúd). ●● Ne tegye ki a készüléket 60°C-nál magasabb hőmérsékletnek. ●● Ne tegye a készüléket nedves felszínre. ●● Ne merítse vízbe, valamint ne mossa folyóvízben. ●● Helyezze a készüléket mindig lapos, sima felületre és
  • Страница 19 из 51
    5 Tegye a tálba (2) a préselő csigát (5). 6 hogy a fedő peremén található kitüremkedések a tartály szélén található mélyedésekbe illeszkedjenek , majd fordítsa el a fedőt (6) az óramutató járásával megegyező irányba . 7 A tál adagolótölcsérjébe (2) helyezze be a tömőrudat (7). 8 Tolja a tartályt
  • Страница 20 из 51
    A prés leállt munka közben: 1. Győzödjön meg róla, hogy nem tett-e túl sok gyümölcsöt, zöldséget a présbe, vagy nincs-e túl sok kemény mag bennük. Használja a „REV” funkciót 2-3 mp-en keresytül, majd állítsa vissza az „ON” pozícióba. 2. Ha a probléma újra felmerülne szerelje szét a készüléket,
  • Страница 21 из 51
    Spenótlé Ez egy erősen vérképző ivólé, de kifejezetten erős íze miatt ajánlatos sárgarépalével vegyíteni. A spenótlé, a sárgarépalé és a zellerlé különböző arányú keveréke ízletes ivólevet eredményez. Zellerlé Az ivóléhez ne használjuk a zeller levelét, mert az keserű ízt eredményez. A zellerlé
  • Страница 22 из 51
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 23 из 51
    ●● Înainte de a porni aparatul verificaţi dacă aţi fixat bine capacul cu pâlnia de umplere. ●● Pentru a împinge produsul folosiţi doar tachetul. ●● Nu suprasolicitaţi aparatul cu o cantitate exagerată de produs sau prin împingere prea puternică (cu tachetul). ●● Nu expuneţi aparatul la temperaturi
  • Страница 24 из 51
    3 Aşezaţi pe sită (4) colectorul de suc (3). 4 Introcuceţi piesele astfel montate în vas (2) astfel încât punctul roşu de pe marginea sitei (4) să fie în aceeaşi linie cu triunghiul de pe vas (2). 5 Introduceţi în vas (2) şurubul de stoarcere (5). 6 Aşezaţi capacul (6) pe recipient (2), având grijă
  • Страница 25 из 51
    Cum să procedaţi când… ●● Sucurile de fructe pot fi obţinute aproape din toate soiu- Storcătorul nu funcţionează: ●● Merele, piersicile, caisele şi prunele trebuie să fie opărite 1. Asiguraţi-vă că storcătorul este conectat la curent. 2. Asiguraţi-vă că storcătorul este montat corect conform
  • Страница 26 из 51
    Suc de roşii Suc de mure Roşiile coapte şi proaspete îi conferă sucului calitatea ideală. Puteţi combina sucul de roşii cu orice alt suc de legume. Conţine cantităţi mari de vitamina A şi C. Două pahare de suc zilnic asigură necesarul zilnic de vitamina C. Valorile de gust ale sucului de roşii pot
  • Страница 27 из 51
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 28 из 51
    ●● Прибор подключайте только к розетке электросети (исключительно переменного тока) оснащенной защитным штырем, с напряжением, соответствующим указанному на щитке прибора. ●● Прежде чем запустить прибор проверьте, правильно ли закреплена крышка с засыпной воронкой. ●● Для проталкивания продуктов
  • Страница 29 из 51
    Подготовка соковыжималки к работе (сборка) (Рис. D) 1 Воткните резиновую пробку (2e) в отверстие, находящееся внизу чаши (2). 2 Установите на привод (1) чашу (2), таким образом, чтобы в 3 углублениях внизу чаши (2) оказались 3 выступа на верхней поверхности привода (1). 3 Установите на сито (4)
  • Страница 30 из 51
    ●● При долгосрочном использовании может происходить выцветание элементов из пластмассы. Не считайте это поломкой. ●● Изменение цвета пластика, которое может появиться после обработки моркови, можно удалить, протерев пластик салфеткой пропитанной маслом. ●● После мойки тщательно осушите все части.
  • Страница 31 из 51
    Свежие соки – это здоровье Сок из моркови Ускоряет обен веществ, так как содержит набор микроэлементов и витаминов необходимых для правильного функционирования организма. Витамин А, образующийся из каротина, улучшает зрение. Компоненты этого сока способствуют уменьшению вредного воздействия
  • Страница 32 из 51
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 33 из 51
    ●● Устройството включвайте към мрежовото електрическо гнездо (изключително за променлив ток), снабдено със защитен дюбел, с напрежението, съответстващо на посоченото върху табелката за технически данни на устройството. ●● Преди задвижване на устройството проверете, дали капакът с фуния за засипване
  • Страница 34 из 51
    5 Извадете от чинията (2) изстискващия винт (5). 6 След това извадете ситото (4) заедно със скрепера за сока (3). 7 Разединете ситото (4) и скрепер на сока (3). 8 Извадете гумения щифт (2в), намиращ се от долната страна на чинията (2). ●● Демонтираните части (с изключение на задвижването) щателно
  • Страница 35 из 51
    Правила за поддържане на изстисквачката ●● След всяка употреба на изстисквачката трябва щателно да я измиете, без да допускате до засъхване на сока и на остатъците от плодове или зеленчуци. ●● Замърсяванията в цепнатините или ъгълите премахнете с четката, с която е снабдена изстисквачката. ●●
  • Страница 36 из 51
    те са приготвени – благодарение на уникалната система за изстискване на сок, приготвената напитка съдържа целулоза, ферменти, минерални съставки и витамин С. ●● Напитки от соковете се препоръчват особено при хранене на деца и на хора на възраст. ●● Показано е по време на консумиране на соковете от
  • Страница 37 из 51
    Сок от бъз Сокът е богат с хранителни съставки, има потогонни свойства и може да се употребява при настинка. При приготвяне за подълго съхраняване може да се съчетава с други плодови сокове. Сок от касис Сок от касис има специфичен аромат, доста кисел и отчетливо горчив. Поради химическия му състав
  • Страница 38 из 51
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 39 из 51
    ●● Підключайте пристрій до розетки електромережі (тільки перемінного струму), обладнаної захисним штифтом, а також з напругою, яка відповідає вказаній на інформаційній табличці специфікації пристрою. ●● Перед увімкненням пристрою перевірте, чи кришка з засипною мискою добре закріплена. ●● Для
  • Страница 40 из 51
    Підготовка соковитискача до праці (монтаж) (Мал. D) 1 Вставте гумовий корок (2e) в отвір, що знаходиться в дні миски (2). 2 Установіть на привід (1) миску (2) таким чином, щоб у 3 заглиблення в дні миски (2) потрапили 3 виступи, розташовані на верхній частині приводу (1). 3 Установіть на сито (4)
  • Страница 41 из 51
    ●● Елементи оснащення, такі як: миска, сокозабирач, сито, витискуючий гвинт, кришка з засипною мискою, проштовхувач та резервуар для соку мийте в теплій воді з додаванням рідини для миття посуду. ●● У результаті впливу довготривалого користування може виникнути явище зміни кольору (помутніння)
  • Страница 42 из 51
    аромат продуктів, з яких приготований напій. З уваги на низьку калорійну цінність, напої з фруктів та овочів особливо рекомендуються особам, котрі сидять на дієті. ●● Овочеві та фруктові напої слід подавати кімнатної температури або охолодженими кубиками льоду. Свіжі соки - це здоров‘я Сік з моркви
  • Страница 43 из 51
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 44 из 51
    EN Dear Customer, Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 45 из 51
    ●● Do not overload the appliance by too much product or pushing it too hard (by means of the pusher). ●● Do not expose the appliance to temperatures above 60°C. ●● Do not place the appliance on wet surface. ●● Do not immerse the motor in water or wash it with running water. ●● Always place the
  • Страница 46 из 51
    5 Insert the extracting bolt (5) into the bowl (2). 6 Place the lid (6) on the container (2) finding the way with the insets into the grooves in the container , and turn the lid (6) clockwise home . 7 Put the pusher (7) into the charging hopper (2). 8 Place the containers (8) under the juice nozzle
  • Страница 47 из 51
    ...the extractor stopped working: 1. Make sure there are not too many products in the extractor or the products do not contain too many hard seeds. Use the “REV” switch function for 2-3 seconds, and turn it back to “ON” position. 2. If the problem persists, you need to disassemble the appliance,
  • Страница 48 из 51
    Spinach Juice Spinach juice is highly anti-anemic, but due to its pungent taste it is recommended to mix it with carrot juice. If you mix spinach, carrot, and celery juices in equal amounts, you get a delicious drink. Celery Juice You need to avoid adding celery leaves to the process, as they give
  • Страница 49 из 51
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 50 из 51
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 51 из 51