Инструкция для ZELMER JP1500 JuiceMaker

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

12

JP1500-001_v03

Zařízení nevystavujte působení teploty nad 60°C.

 

Zařízení nestavte na mokré povrchy.

 

Zařízení neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí 

 

vodou.

Zařízení vždy stavte na stabilní, rovný a plochý povrch. 

 

Napájecí kabel nesmí volně viset mimo okraj povrchu, 

na němž stojí zařízení.

 

  Pokyny

Informace o výrobku a pokyny k použití

Zařízení je určeno pro domácí použití. V případě pou

-

 

žití v gastronomickém podniku dojde ke změně záruč

-

ních podmínek.

Nesnímejte  kryt  s  plnicí  trubicí,  pokud  bylo  zařízení 

 

vypnuto bezpečnostním systémem.

Po  ukončení  provozu  vyjměte  napájecí  kabel  ze 

 

zásuvky.

K  mytí  krytu  nepoužívejte  silné  detergenty  v  podobě 

 

emulse, pasty apod. Tyto prostředky by mohly odstranit 

grafické  informace  a  symboly,  měřítka,  bezpečnostní 

označení apod.

K  mytí  kovových  částí,  zejména  sítka,  používejte 

 

měkký kartáček.

Popis zařízení 

(Obr. A)

1

 Pohon odšťavňovače

a

 Vypínač ON-OFF-REV

b

 Napájecí kabel

2

 Miska

c

 

Odtok dužiny

d

 

Odtok šťávy

e

 Gumová zátka

3

 Shrnovač šťávy

4

 Sítko

5

 Drtící šroub

6

 Kryt s plnicí trubicí

7

 Pěchovač

8

 Nádoby na šťávu a dužinu

9

 Kartáč

Příprava odšťavňovače k provozu  

(demontáž) 

(Obr. C)

  

  Před prvním zprovozněním demontujte odšťav

-

ňovač  a  umyjte  části,  které  se  dostávají  do 

styku se surovinou.

1

 Postavte zařízení v blízkosti elektrické zásuvky, na tvrdý, 

čistý a suchý povrch.

2

 Vyjměte pěchovač 

(7)

.

3

 Sejměte kryt 

(6)

 otočením proti směru hodinových ručiček.

4

 Sejměte misku 

(2)

 s příslušenstvím.

5

 Z misky 

(2)

 vyjměte drtící šroub 

(5)

.

6

 Vyjměte sítko 

(4)

 se shrnovačem šťávy 

(3)

.

7

 Odpojte sítko 

(4)

 od shrnovače šťávy 

(3)

.

8

 Vyjměte gumovou zátku 

(2c)

 ve spodní části misky 

(2)

.

Demontované části (s vyjímkou pohonu) důkladně myjte 

 

v teplé vodě s prostředkem na mytí nádobí. Po důklad

-

ném vysušení opětovně namontujte čisté prvky.

 

  Nemyjte  demontované  části  v  myčce.  Teplota 

vody pro mytí nesmí být vyšší než 60°C.

Příprava odšťavňovače k provozu  

(montáž) 

(Obr. D)

1

 Vložte  gumovou  zátku 

(2e)

  do  otvoru  ve  spodní  části 

misky 

(2)

.

2

 Nasaďte na pohon 

(1)

 misku 

(2)

 tak, aby do 3 žlábků ve 

spodní části misky zapadly 3 výstupy umístěné na horním 

povrchu pohonu 

(1)

.

3

 Na sítko 

(4)

 nasaďte shrnovač šťávy 

(3)

.

4

 Takto namontované prvky vložte do misky 

(2)

 tak, aby 

červená tečka na okraji sítka 

(4)

 byla v jedné linii z trojúhelní

-

kem na misce 

(2)

.

Před  prvním  zprovozněním  zařízení  se  seznamte 

s obsahém celého návodu k použití.

Technické údaje

Technické parametry jsou uvedeny na povinném štítku pro

-

duktu.

Přípustná doba nepřetržitého provozu 20 minut.

Doba přestávky před opětovným provozem 1 hodina.

Hlučnost zařízení (L

WA

) 71 dB(A).

Odšťávňovač typ 1500 je vytvořen v 1. izolační třídě, je vyba

-

ven napájecím kabelem s bezpečnostní žilou a vidlicí s bez

-

pečnostním stykem.

Tento přístroj je nutno připojit do síťové zásuvky s ochran

-

ným kolíkem.

Odšťávňovač  typ  1500  splňuje  požadavky  příslušných 

norem.

Zařízení je shodné s požadavky směrnic:

Nízkonapěťové elektrické zařízení (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Produkt má označení CE na povinném štítku.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    PL Unikalny system wyciskania SES. CZ Unikátní systém odšťavňování SES. SK Unikátny systém odšťavovania SES. HU Egyedülálló SES facsaró rendszer. RO Sistem unic de stoarcere SES. RU Уникальная система выжимания SES. BG Уникална система за изстискване SES. UA Унікальна система витискання SES. EN The
  • Страница 2 из 51
    C PL D 1 2 3 1 2 3 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o
  • Страница 3 из 51
    ●● Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy pokrywa z lejem zasypowym jest dobrze zamocowana. ●● Do popychania produktu stosuj tylko popychacz. ●● Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu, ani zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem). ●● Nie narażaj urządzenia na działanie
  • Страница 4 из 51
    górnej powierzchni napędu (1). 3 Załóż na sito (4) zgarniacz soku (3). 4 Tak zmontowane elementy włóż do miski (2) tak, aby czerwona kropka znajdująca się na brzegu sita (4) znalazła się w jednej linii z trójkątem na misce (2). 5 Włóż do środka miski (2) śrubę wyciskającą (5). 6 Nałóż pokrywę (6)
  • Страница 5 из 51
    Co zrobić, gdy… Wyciskarka nie pracuje: 1. Upewnij się czy wyciskarka jest podłączona do gniazdka sieci. 2. Upewnij się czy wyciskarka jest prawidłowo zmontowana w sposób opisany w instrukcji obsługi. 3. Wyciskarka mogła się wyłączyć, ponieważ była używana dłużej niż 20 minut. 4. Oddaj wyciskarkę
  • Страница 6 из 51
    Sok pomidorowy Dojrzałe i świeże pomidory dają sok doskonałej jakości. Można mieszać sok pomidorowy ze wszystkimi innymi sokami warzywnymi. Zawiera dużo witaminy A i C. Dwie szklanki soku pokrywają dzienne zapotrzebowanie na witaminę C. Walory smakowe soku pomidorowego podnosi doprawienie go solą i
  • Страница 7 из 51
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k
  • Страница 8 из 51
    ●● Zařízení nevystavujte působení teploty nad 60°C. ●● Zařízení nestavte na mokré povrchy. ●● Zařízení neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí vodou. ●● Zařízení vždy stavte na stabilní, rovný a plochý povrch. Napájecí kabel nesmí volně viset mimo okraj povrchu, na němž stojí zařízení. Pokyny
  • Страница 9 из 51
    5 Do misky (2) vložte drtící šroub (5). 6 Nasaďte kryt (6) na nádobu (2) tak, aby výstupy zapadly do žlábků umístěných v nádobě a otočte kryt (6) ve směru hodinových ručiček . 7 Do plnicí trubice misky (2) vložte pěchovač (7). 7 Umístěte nádoby (8) pod otvory pro odtok šťávy (2c) a dužiny (2a).
  • Страница 10 из 51
    Odšťavňovač se zastavil během provozu: 1. Zkontrolujte, zda nebylo vloženo příliš mnoho suroviny nebo neměla příliš mnoho tvrdých semen. Použijte funkci „REV“ po dobu 2-3 vteřin a opětovně přepněte vypínač do polohy „ON“. 2. Pokud problém nebyl řešen, demontujte zařízení, očistěte je a opětovně
  • Страница 11 из 51
    Celerová šťáva Celerové listy by se neměly odšťavňovat, protože dávají hořkou chuť, šťáva z celerového kořenu je ale velmi dobrá. Lze ji míchat s jinou zeleninovou šťávou. Této šťávy by se mělo pít méně než mrkvové. Přidání jablečné nebo citronové šťávy navíc zlepší chuť. Okurková šťáva Je poněkud
  • Страница 12 из 51
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 13 из 51
    ●● Na zatlačenie výrobku používajte výlučne zatláčadlo ●● Spotrebič nepreťažujte príliš veľkým množstvom suro- Opis spotrebiča ●● Spotrebič je určený pre domáce použitie. ●● Ak ho budete používať pre účely gastronomického biz- 1 Pohonná jednotka odšťavovača a Vypínač ON-OFF-REV b Elektrický
  • Страница 14 из 51
    5 Vložte do prostriedku misky (2) vytláčajúci šrob (5). 6 Nasaďte ochranný kryt (6) na nádobu (2). Úchyty ochranného krytu musia zapadnúť do drážok v nádobe . Pretočte ochranný kryt (6) až na doraz v smere pohybu hodinových ručičiek . 7 Do nasýpacieho otvoru misky (2) vložte zatláčadlo (7). 8
  • Страница 15 из 51
    Odšťavovač sa zastavil počas práce: 1. Presvedčte sa, že ste nevložili príliš veľa ovocia alebo zeleniny, ktoré majú príliš veľa tvrdých semien. Použite funkciu „REV” asi 2-3 sekundy a následne znovu prepnite vypínač do polohy „ON”. 2. Ak problém stále trvá, rozoberte spotrebič, vyčistite ho a
  • Страница 16 из 51
    Špenátová šťava Táto šťava pomáha pri tvorbe krviniek. Má ostrú chuť, preto sa odporúča miešať ju s mrkvovou šťavou. Špenátová, mrkvová a zelerová šťava po zmiešaní v rovnakých množstvách dávajú chutný nápoj. Zelerová šťava Do šťavy nepoužívajte listy zelera, pretože dodávajú horkú chuť. Šťava z
  • Страница 17 из 51
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi
  • Страница 18 из 51
    ●● Ne terhelje túl a készüléket, se túl sok, se túl intenzív betöltéssel (tömőrúd). ●● Ne tegye ki a készüléket 60°C-nál magasabb hőmérsékletnek. ●● Ne tegye a készüléket nedves felszínre. ●● Ne merítse vízbe, valamint ne mossa folyóvízben. ●● Helyezze a készüléket mindig lapos, sima felületre és
  • Страница 19 из 51
    5 Tegye a tálba (2) a préselő csigát (5). 6 hogy a fedő peremén található kitüremkedések a tartály szélén található mélyedésekbe illeszkedjenek , majd fordítsa el a fedőt (6) az óramutató járásával megegyező irányba . 7 A tál adagolótölcsérjébe (2) helyezze be a tömőrudat (7). 8 Tolja a tartályt
  • Страница 20 из 51
    A prés leállt munka közben: 1. Győzödjön meg róla, hogy nem tett-e túl sok gyümölcsöt, zöldséget a présbe, vagy nincs-e túl sok kemény mag bennük. Használja a „REV” funkciót 2-3 mp-en keresytül, majd állítsa vissza az „ON” pozícióba. 2. Ha a probléma újra felmerülne szerelje szét a készüléket,
  • Страница 21 из 51
    Spenótlé Ez egy erősen vérképző ivólé, de kifejezetten erős íze miatt ajánlatos sárgarépalével vegyíteni. A spenótlé, a sárgarépalé és a zellerlé különböző arányú keveréke ízletes ivólevet eredményez. Zellerlé Az ivóléhez ne használjuk a zeller levelét, mert az keserű ízt eredményez. A zellerlé
  • Страница 22 из 51
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 23 из 51
    ●● Înainte de a porni aparatul verificaţi dacă aţi fixat bine capacul cu pâlnia de umplere. ●● Pentru a împinge produsul folosiţi doar tachetul. ●● Nu suprasolicitaţi aparatul cu o cantitate exagerată de produs sau prin împingere prea puternică (cu tachetul). ●● Nu expuneţi aparatul la temperaturi
  • Страница 24 из 51
    3 Aşezaţi pe sită (4) colectorul de suc (3). 4 Introcuceţi piesele astfel montate în vas (2) astfel încât punctul roşu de pe marginea sitei (4) să fie în aceeaşi linie cu triunghiul de pe vas (2). 5 Introduceţi în vas (2) şurubul de stoarcere (5). 6 Aşezaţi capacul (6) pe recipient (2), având grijă
  • Страница 25 из 51
    Cum să procedaţi când… ●● Sucurile de fructe pot fi obţinute aproape din toate soiu- Storcătorul nu funcţionează: ●● Merele, piersicile, caisele şi prunele trebuie să fie opărite 1. Asiguraţi-vă că storcătorul este conectat la curent. 2. Asiguraţi-vă că storcătorul este montat corect conform
  • Страница 26 из 51
    Suc de roşii Suc de mure Roşiile coapte şi proaspete îi conferă sucului calitatea ideală. Puteţi combina sucul de roşii cu orice alt suc de legume. Conţine cantităţi mari de vitamina A şi C. Două pahare de suc zilnic asigură necesarul zilnic de vitamina C. Valorile de gust ale sucului de roşii pot
  • Страница 27 из 51
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 28 из 51
    ●● Прибор подключайте только к розетке электросети (исключительно переменного тока) оснащенной защитным штырем, с напряжением, соответствующим указанному на щитке прибора. ●● Прежде чем запустить прибор проверьте, правильно ли закреплена крышка с засыпной воронкой. ●● Для проталкивания продуктов
  • Страница 29 из 51
    Подготовка соковыжималки к работе (сборка) (Рис. D) 1 Воткните резиновую пробку (2e) в отверстие, находящееся внизу чаши (2). 2 Установите на привод (1) чашу (2), таким образом, чтобы в 3 углублениях внизу чаши (2) оказались 3 выступа на верхней поверхности привода (1). 3 Установите на сито (4)
  • Страница 30 из 51
    ●● При долгосрочном использовании может происходить выцветание элементов из пластмассы. Не считайте это поломкой. ●● Изменение цвета пластика, которое может появиться после обработки моркови, можно удалить, протерев пластик салфеткой пропитанной маслом. ●● После мойки тщательно осушите все части.
  • Страница 31 из 51
    Свежие соки – это здоровье Сок из моркови Ускоряет обен веществ, так как содержит набор микроэлементов и витаминов необходимых для правильного функционирования организма. Витамин А, образующийся из каротина, улучшает зрение. Компоненты этого сока способствуют уменьшению вредного воздействия
  • Страница 32 из 51
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 33 из 51
    ●● Устройството включвайте към мрежовото електрическо гнездо (изключително за променлив ток), снабдено със защитен дюбел, с напрежението, съответстващо на посоченото върху табелката за технически данни на устройството. ●● Преди задвижване на устройството проверете, дали капакът с фуния за засипване
  • Страница 34 из 51
    5 Извадете от чинията (2) изстискващия винт (5). 6 След това извадете ситото (4) заедно със скрепера за сока (3). 7 Разединете ситото (4) и скрепер на сока (3). 8 Извадете гумения щифт (2в), намиращ се от долната страна на чинията (2). ●● Демонтираните части (с изключение на задвижването) щателно
  • Страница 35 из 51
    Правила за поддържане на изстисквачката ●● След всяка употреба на изстисквачката трябва щателно да я измиете, без да допускате до засъхване на сока и на остатъците от плодове или зеленчуци. ●● Замърсяванията в цепнатините или ъгълите премахнете с четката, с която е снабдена изстисквачката. ●●
  • Страница 36 из 51
    те са приготвени – благодарение на уникалната система за изстискване на сок, приготвената напитка съдържа целулоза, ферменти, минерални съставки и витамин С. ●● Напитки от соковете се препоръчват особено при хранене на деца и на хора на възраст. ●● Показано е по време на консумиране на соковете от
  • Страница 37 из 51
    Сок от бъз Сокът е богат с хранителни съставки, има потогонни свойства и може да се употребява при настинка. При приготвяне за подълго съхраняване може да се съчетава с други плодови сокове. Сок от касис Сок от касис има специфичен аромат, доста кисел и отчетливо горчив. Поради химическия му състав
  • Страница 38 из 51
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 39 из 51
    ●● Підключайте пристрій до розетки електромережі (тільки перемінного струму), обладнаної захисним штифтом, а також з напругою, яка відповідає вказаній на інформаційній табличці специфікації пристрою. ●● Перед увімкненням пристрою перевірте, чи кришка з засипною мискою добре закріплена. ●● Для
  • Страница 40 из 51
    Підготовка соковитискача до праці (монтаж) (Мал. D) 1 Вставте гумовий корок (2e) в отвір, що знаходиться в дні миски (2). 2 Установіть на привід (1) миску (2) таким чином, щоб у 3 заглиблення в дні миски (2) потрапили 3 виступи, розташовані на верхній частині приводу (1). 3 Установіть на сито (4)
  • Страница 41 из 51
    ●● Елементи оснащення, такі як: миска, сокозабирач, сито, витискуючий гвинт, кришка з засипною мискою, проштовхувач та резервуар для соку мийте в теплій воді з додаванням рідини для миття посуду. ●● У результаті впливу довготривалого користування може виникнути явище зміни кольору (помутніння)
  • Страница 42 из 51
    аромат продуктів, з яких приготований напій. З уваги на низьку калорійну цінність, напої з фруктів та овочів особливо рекомендуються особам, котрі сидять на дієті. ●● Овочеві та фруктові напої слід подавати кімнатної температури або охолодженими кубиками льоду. Свіжі соки - це здоров‘я Сік з моркви
  • Страница 43 из 51
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 44 из 51
    EN Dear Customer, Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 45 из 51
    ●● Do not overload the appliance by too much product or pushing it too hard (by means of the pusher). ●● Do not expose the appliance to temperatures above 60°C. ●● Do not place the appliance on wet surface. ●● Do not immerse the motor in water or wash it with running water. ●● Always place the
  • Страница 46 из 51
    5 Insert the extracting bolt (5) into the bowl (2). 6 Place the lid (6) on the container (2) finding the way with the insets into the grooves in the container , and turn the lid (6) clockwise home . 7 Put the pusher (7) into the charging hopper (2). 8 Place the containers (8) under the juice nozzle
  • Страница 47 из 51
    ...the extractor stopped working: 1. Make sure there are not too many products in the extractor or the products do not contain too many hard seeds. Use the “REV” switch function for 2-3 seconds, and turn it back to “ON” position. 2. If the problem persists, you need to disassemble the appliance,
  • Страница 48 из 51
    Spinach Juice Spinach juice is highly anti-anemic, but due to its pungent taste it is recommended to mix it with carrot juice. If you mix spinach, carrot, and celery juices in equal amounts, you get a delicious drink. Celery Juice You need to avoid adding celery leaves to the process, as they give
  • Страница 49 из 51
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 50 из 51
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 51 из 51