Инструкция для ZELMER MW3060E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

MW-006_v01 

Stimaţi Clienţi!

Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii 

produselor Zelmer.

Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile 

originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru acest produs.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie deosebită trebuie 

acordată indicaţiilor cu privire la siguranţă. Vă sfătuim să păstraţi aceste instrucţiuni de utili-

zare astfel încât să le puteţi folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.

În locul marcat mai jos înscrieţi 

NUMĂRUL DE SERIE

 , care este amplasat pe cuptor şi 

păstraţi această informaţie pentru viitor.

NUMĂR

DE SERIE:

Cuprins

Regulile de siguranţă cu privire la protecţia împotriva energiei microundelor  ..................26

Recomandări importante cu privire la siguranţă ................................................................

2

6

Instalaţia ............................................................................................................................

27

Instrucţiuni cu privire la împământare ................................................................................

27

Interferenţe radio ...............................................................................................................

27

Curăţare – conservare şi deservire ...................................................................................

27

Date tehnice ......................................................................................................................

27

Cerinţele normelor .............................................................................................................

27

Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii ..............................................

28

Funcţii suplimentare ..........................................................................................................

28

Indicaţii cu privire la vasele folosite ...................................................................................

28

Montajul platoului rotativ din sticlă  ....................................................................................

28

Înainte de a lua legătura cu service-ul ...............................................................................

28

Construcţia cuptorului ........................................................................................................

28

Panoul de comandă ...........................................................................................................

2

9

Setarea funcţiilor cuptorului cu microunde:

Setare timer (ceas) ......................................................................................................

2

9

Pornirea cuptorului ......................................................................................................29

Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor  ......................................................

2

9

Grătarul .......................................................................................................................

2

9

Pregătirea combinată a mâncărurilor (microunde + grill)  ...........................................

3

0

Începerea rapidă a fierberii ..........................................................................................

3

0

Decongelare în funcţie de greutate .............................................................................

3

0

Decongelare în funcţie de timp ....................................................................................

3

0

Start întârziat ...............................................................................................................

3

0

Meniul automat (Auto Menu)  ......................................................................................

3

0

Tabelul meniului automat ......................................................................................30

Fierberea pe mai multe etape .....................................................................................31

Informaţii suplimentare ................................................................................................

3

1

Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător ..........................................................................

3

1

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI 

CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI�LE PENTRU VIITOR

Regulile de siguranţă cu privire la protecţia împotriva energiei 

microundelor 

1

 Nu folosiţi cuptorul atunci când uşa este deschisă.

Acest lucru poate conduce a contactul direct cu radiaţiile microundelor. În nici un caz nu se 

permite ocolirea sau modificarea pe proprie răspundere a mecanismelor de siguranţă.

2

 Nu amplasaţi nici un fel de obiecte între partea frontală a cuptorului şi uşa acestuia şi 

nici nu permiteţi să se strângă mizerie sau resturi de detergenţi de curăţare pe suprafeţele 

de contact. 

3

 Nu  folosiţi  dispozitivul  care  este  defect.  Este  foarte  important  ca  uşa  să  fie  perfect 

închisă şi să nu prezinte nici un fel de defecte:

ale balamalelor şi zăvoarelor (lipsuri sau slăbiri),

 

a garniturilor uşii şi suprafeţelor de contact,

 

„denaturări”. 

 

4

 Lucrările legate de reglarea sau reparaţia cuptorului pot fi realizate numai de către 

angajaţii calificaţi ai service-ului.

Recomandări importante cu privire la siguranţă

În timpul deservirii dispozitivului electric respectaţi regulile de securitate de bază. Pentru 

a  reduce  riscul  de  arsuri,  electrocutare,  incendiu,  accidente  sau  a  expunerii  la  energia 

microundelor trebuie să respectaţi regulile: 

  Pericol! / Avertizare!

Ne respectarea poate conduce la leziuni

Folosiţi dispozitivul numai în conformitate cu destinaţia acestuia în modul descris în 

 

prezenta instrucţiune. Nu utilizaţi chimicale corodante sau vapori în dispozitiv. Acest 

tip de cuptor este folosit în special pentru încălzirea, fierberea şi uscarea produselor 

alimentare. Cuptorul nu este destinat pentru uz industrial sau de laborator.

Niciodată nu folosiţi dispozitivul în cazul în care acesta are cablul de alimentare sau 

 

ştecherul deteriorat, precum şi în cazul unei funcţionări defectuoase sau în cazul în 

care acesta a fost scăpat pe jos sau deteriorat în orice alt fel.

În cazul în care cablul de alimentare ne-decuplabil, este deteriorat, acesta trebuie 

 

înlocuit  la  producător  sau  într-un  atelier  de  reparaţii  de  specialitate  sau  de  către 

o persoană calificată, cu scopul de a evita pericolul.

Dispozitivul poate fi reparat numai de către personal calificat şcolarizat. Reparaţiile 

 

efectuate necorespunzător pot provoca pericole serioase pentru utilizator. În cazul 

în care veţi observa defecte ale dispozitivului vă recomandăm să luaţi legătura cu 

punctul de service al companiei ZELMER.

În cazul în care uşa sau elementele de etanşare a acesteia sunt deteriorate, cuptorul 

 

nu poate funcţiona până în momentul reparării acestora de către o persoană care 

posedă calificările corespunzătoare.

Lichidele şi alte produse alimentare nu trebuie încălzite în recipiente închise ermetic, 

 

deoarece acestea pot exploda;

În cazul încălzirii băuturilor în cuptorul cu microunde, lichidul care fierbe poate fi vărsat 

 

cu întârziere de aceea trebuie să fiţi foarte atenţi în momentul în care manipulaţi reci-

pientul. Nu prăjiţi mâncăruri în cuptorul cu microunde. Uleiul fierbinte poate deteriora 

piesele cuptorului, accesoriile acestuia sau chiar poate conduce la arsuri ale pielii.

În cuptorul cu microunde nu se recomandă încălzirea ouălor în coajă sau a celor 

 

fierte întregi. Acestea pot exploda chiar şi după încălzirea în cuptorul cu microunde. 

Atunci când cuptorul este pornit nu atingeţi suprafeţele accesibile. Tem-

 

peratura poate fi ridicată – pericol de arsuri.

Conţinutul  biberoanelor  şi  a  borcanelor  cu  mâncare  pentru  bebeluşi 

 

trebuie  amestecat  sau  agitat  şi  înainte  de  a  începe  hrănirea  copiilor 

trebuie verificată temperatura pentru a evita arsurile.

Vasele de bucătărie pot deveni fierbinţi datorită transferului de căldură de la produsele 

 

alimentare încălzite. Pentru manipularea vaselor folosiţi mânerele corespunzătoare.

Efectuarea oricăror activităţi de conservare sau de reparare care sunt strâns legate 

 

de  înlăturarea  oricărui  capac  care  oferă  protecţie  împotriva  energiei  microundelor 

este periculoasă pentru fiecare persoană în afara persoanei calificate

Copii care au depăşit vârsta de opt ani, persoanele cu capacităţi psihice, senzoriale 

 

sau mentale limitate cât şi persoanele fără experienţă şi competenţe relevante pot 

utiliza acest dispozitiv numai sub supraveghere sau după ce le-au fost explicate peri-

colele utilizării greşite şi după ce au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă 

a echipamentelor. Nu lăsaţi copii să se joace cu dispozitivul. Se permite ca dispo-

zitivul să fie curăţat şi întreţinut de către copii care au depăşit vârsta de opt ani, cu 

condiţia că aceştia vor fi supravegheaţi.

Nu  scoateţi  placa  de  mică  care  se  găseşte  în  camera  cuptorului  cu  microunde! 

 

Aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor. 

  Atenţie!

Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor

Cuptorul este destinată pentru a fi folosită ca dispozitiv de sine stătător, nu se reco-

 

mandă amplasarea acesteia în dulap.

Cuptorul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice cu curent alternativ de 

 

230 V, echipată în pin protector.

Nu puneţi în funcţiune cuptorul gol.

 

Pentru a reduce riscul de incendiu în interiorul cuptorului:

 

în  timpul  încălzirii  produselor  alimentare  în  recipientele  din  plastic  sau  hârtie 

 

observaţi  cu  atenţie  modul  de  funcţionare  a  cuptorului  datorită  posibilităţii  de 

aprindere a acestor recipiente,

înainte de introducerea în cuptor a pungilor de hârtie sau din plastic îndepărtaţi de 

 

pe acestea toate elementele cu conţinut de metal,

în cazul în care veţi observa fum, opriţi cuptorul sau scoateţi ştecherul din priză şi 

 

nu deschideţi uşa pentru a înăbuşi flăcările,

nu lăsaţi produse din hârtie, vase de bucătărie şi accesorii de bucătărie sau ali-

 

mente în interiorul cuptorului atunci când acesta nu este folosit.

În timpul funcţionării dispozitivului temperatura suprafeţelor externe poate fi ridicată. 

 

Cablul de alimentare trebuie să treacă departe de suprafeţele fierbinţi şi acesta nu 

poate acoperi nici un element al cuptorului.

În timpul utilizării dispozitivul este fierbinte. Trebuie să fiţi foarte atenţi să nu atingeţi 

 

elementele de încălzire ale cuptorului.

Nu se recomandă folosirea dispozitivului de curăţare cu aburi.

 

Echipamentul nu este proiectat să funcţioneze prin cuplare la întrerupătoare externe 

 

de timp sau sisteme separate de control de la distanţă.

Sub nici o formă nu îndepărtaţi folia care se găseşte pe partea dinspre interiorul uşii. 

 

Acest lucru poate conduce la defectarea dispozitivului.

RO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW3060E CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW3060E SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW3060E HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW3060E Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW3060E RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя пeчь
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Zanim wezwiesz serwis Gotowanie mikrofalowe – wskazowki 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać
  • Страница 5 из 57
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie kuchenki Ekran wyświetlacza: Micro./Grill/Combi. (Mikrofale/Grill/Gotowanie kombinacyjne) Weight/Time Defrost (Rozmrażanie wg wagi/Rozmrażanie wg czasu) Clock/Pre-Set (Ustawianie zegara) Stop/Clear (Zatrzymanie/Anulowanie) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30
  • Страница 6 из 57
    Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + grill) Po zaprogramowaniu czasu włączenia kuchenki, na wyświetlaczu widoczna będzie aktualna godzina. W celu sprawdzenia czasu nastawienia naciśnij raz przycisk Clock/Pre-Set, czas nastawienia zostanie wyświetlony na 3 sekundy. Funkcję opóźnionego startu można
  • Страница 7 из 57
    Gotowanie wieloetapowe Można ustawić maksymalnie 2 etapy gotowania. W przypadku gotowania wieloetapowego, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jednego etapu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozpocznie
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Než zavoláte servis Vaření s mikrovlnami – pokyny 1 Pečlivě vložte potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okrajích nádoby 2 Zkontrolujte dobu vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo
  • Страница 11 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 Vaření s mikrovlnami Displej: Micro./Grill/Combi. (Mikrovlny/Grill/Kombinovaný ohřev) Weight/Time Defrost (Rozmrazování váhové/Rozmrazování časové) Clock/Pre-Set (Natavení hodin) Stop/Clear (Zastavení/ Anulování) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrzení) Knoflík
  • Страница 12 из 57
    Rychlý start 1 Jestliže je trouba v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro spuštění vaření na 30 vteřin na plný výkon trouby, každým dalším stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm, prodloužíte dobu práce o dalších 30 vteřin. Maximální doba vaření činí 95 minut. 2
  • Страница 13 из 57
    Doplňující informace 1 Počáteční otočení knoflíku bude signalizováno jedním zvukovým signálem. 2 Každou zapnutou operaci lze přerušit stisknutím tlačítka Stop/Clear. Pro pokračování přerušené operace stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm. Dvojí stisknutí tlačítka Stop/ Clear ukončí operaci. 3 V
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Skôr ako zavoláte servis Mikrovlnné varenie – pokyny 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 17 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 Mikrovlnné varenie Displej: Micro./Grill/Combi. (Mikrovlnné varenie/Grilovanie/Kombinované varenie) Weight/Time Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy/Časové rozmrazovanie) Clock/Pre-Set (Nastavenie hodín) Stop/Clear (Zastaviť/Zrušiť) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 18 из 57
    3 Stlačte Start/+30Sec./Confirm, čím potvrdíte zvolenú funkciu a otočte otočným regulátorom v smere alebo , čím nastavíte dobu varenia. Otáčaním otočným regulátorom nastavíte dobu varenia podľa potreby od 0:05 (5 sekúnd) do 95:00 (95 minút). 4 Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm, čím začnete
  • Страница 19 из 57
    7 Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm, čím aktivujete varenie. Zaznie zvukový signál, ktorý oznámi začiatok rozmrazovania, na displeji sa začne odpočítavanie nastaveného času pre rozmrazovanie. Druhý zvukový signál informuje o začatí varenia. Ukončenie viacfázového varenia bude oznámené
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Mielőtt szervizhez fordul Mikrohullámú melegítés – útmutatások 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel melegítsen, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen
  • Страница 23 из 57
    Vezérlő panel 1 2 3 4 5 6 7 A mikrohullámú sütő bekapcsolása A kijelző képernyője: Micro./Grill/Combi. (Mikrohullám/Grill/Kombinált melegítés) Weight/Time Defrost (Kiolvasztás súly alapján/Kiolvasztás idő alapján) Clock/Pre-Set (Óra beállítása) Stop/Clear (Megállítás/Törlés) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 24 из 57
    Kombinált melegítés (mikrohullám + grill) Ha a készüléket kombinált melegítési üzemben használja, a gyerekek a mikrohullámú sütőt kizárólag felnőtt felügyeletével használhatják, mivel a készülék felforrósodik. 1 Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat. 2 A
  • Страница 25 из 57
    Több lépéses melegítés Maximum 2 melegítési szakaszt lehet beállítani. Több lépéses melegítés esetén, ha a kiolvasztás a melegítés egyik lépése, a kiolvasztás program automatikusan bekapcsolódik elsőként. Az egyik szakasz befejeződésekor a készülék hangjelzést ad, és elkezdődik a következő szakasz.
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 28 из 57
    Montajul platoului rotativ din sticlă Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în
  • Страница 29 из 57
    Panoul de comandă Pornirea cuptorului 1 Ecranul display-ului: 2 Micro./Grill/Combi. (Microunde/Grătar/Pregătirea combinată a mâncărurilor) 3 Weight/Time Defrost (Decongelare în funcţie de greutate/Decongelare în funcţie 4 5 6 7 de timp) Clock/Pre-Set (Setare ceas) Stop/Clear (Oprire/Anulare)
  • Страница 30 из 57
    Pregătirea combinată a mâncărurilor (microunde + grill) În cazul în care dispozitivul este folosit în tribul de pregătire combinată a mâncărurilor, copii pot folosi cuptorul numai sub supravegherea unei persoane adulte deoarece dispozitivul se încălzeşte până la temperaturi ridicate. 7 Apăsaţi
  • Страница 31 из 57
    Fierberea pe mai multe etape Pot fi setate maximum 2 etape de fierbere. În cazul fierberii pe mai multe etape, dacă decongelarea este unul dintre etapele de fierbere, programul de decongelare este pornit automat ca fiind primul. După ce unul dintre programe ia sfârşit veţi auzi un semnal sonor şi
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ●● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. ●● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ●● Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Монтаж стеклянного оборотного блюда Микроволновое приготовление – указания 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте
  • Страница 35 из 57
    Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 Включение печи Экран табло: Micro./Grill/Combi. (Микроволны/Гриль/Комбинированное приготовление) Weight/Time Defrost (Разморозка соответственно весу/Разморозка по времени) Clock/Pre-Set (Установки часов) Stop/Clear (Остановка/ Отмена) Start/+30Sec./Confirm (Старт/+30
  • Страница 36 из 57
    Комбинированное приготовление (микроволны + гриль) В случае использования прибора в режиме комбинированного приготовлении дети могут использовать печи исключительно под надзором взрослого лица, потому что прибор нагревается до высокой температуры. 1 Нажмите Micro./Grill/Combi.. На табло появится
  • Страница 37 из 57
    Многоэтапное приготовление Можно установить максимально 2 этапа приготовления. В случае многоэтапного приготовления, если разморозка – один из этапов приготовления, программа разморозки будет включена автоматически в качестве первой. После окончания одного этапа прозвучит звуковой сигнал и начнется
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ●● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето
  • Страница 40 из 57
    Монтиране на стъклената въртяща се чиния Изисквания на нормите Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕC. –– Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 41 из 57
    Управляващ панел 1 2 3 4 5 6 7 Включване на печката Екран на дисплея: Micro./Grill/Combi. (Микровълни/Грил/Комбинирано готвене) Weight/Time Defrost (Размразяване според теглото/Размразяване според времето) Clock/Pre-Set (Настройки на часовника) Stop/Clear (Спиране/Анулиране) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 42 из 57
    Комбинирано готвене (микровълни + грил) В случаите когато се използва уреда за работа в режим на комбинирано готвене, децата могат да използват уреда само под надзора на възрастен, понеже уреда се нагрява до много висока температура. 1 Натиснете бутона Micro./Grill/Combi.. На дисплея се появява
  • Страница 43 из 57
    Многоетапно готвене Можете да настроите максимално два етапа на готвене. В случаите на многоетапно готвене, ако размразяването е един от етапите на готвенето, програмата за размразяването ще бъде включена автоматично, като първа. След завършването на един етап ще се появи звуков сигнал и ще се
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ●● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. ●● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. ●● Не доводьте до розварювання їжі. ●● Перед
  • Страница 46 из 57
    Перед зверненням в сервіс Мікрохвильове приготування – вказівки 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі продукти
  • Страница 47 из 57
    Панель управління Включення печі 1 Екран табло: 2 Micro./Grill/Combi. (Мікрохвилі/Гриль/Комбіноване приготування) 3 Weight/Time Defrost (Розморожування відповідно до ваги/Розморожування за 4 5 6 7 часом) Clock/Pre-Set (Установки годинника) Stop/Clear (Зупинка/ Відміна) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 48 из 57
    Комбіноване приготування (мікрохвилі + гриль) У випадку використання приладу в режимі комбінованого приготування діти можуть використовувати піч виключно під наглядом дорослої особи, тому що прилад нагрівається до високої температури. 7 Натисніть Start/+30Sec./Confirm, щоб підтвердити установки. 8
  • Страница 49 из 57
    Багатоетапне приготування Можна установити максимально 2 етапи приготування. У випадку багатоетапного приготування, якщо розморожування – один із етапів приготування, програма розморожування буде включена автоматично в якості першої. Після завершення одного етапу прозвучить звуковий сигнал і
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Before calling the service centre Microwave cooking – tips 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 53 из 57
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 Starting the microwave oven Display Micro./Grill/Combi. (Microwave/ Grill/ Combination cooking) Weight/Time Defrost (Defrosting by weight/ Defrosting by time) Clock/Pre-Set (Clock setting) Stop/Clear (Stop/ Cancel) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Confirm) Knob (Quick
  • Страница 54 из 57
    3 Press the Start/+30Sec./Confirm button to confirm the function and turn the knob in the or direction to set the cooking time. By turning the knob you can set the cooking time from 0:05 (5 seconds) to 95:00 (95 minutes). 4 Press the Start/+30Sec./Confirm button to start the cooking. A sound signal
  • Страница 55 из 57
    Additional information 1 The initial turning of the knob will be signalled by a single sound. 2 Each started programme can be stopped by pressing the Stop/Clear button. Press the Start/+30Sec./Confirm button to resume the stopped programme. By pressing the Stop/ Clear button twice you will end the
  • Страница 56 из 57
    MW-006_v01
  • Страница 57 из 57