Инструкция для ZELMER MW3060E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

51

MW-006_v01 

Installation

1

 Make sure all the packaging materials have been removed from the inside of the oven.

2

 Remove the protective film from the control panel and housing of the microwave oven. 

 

  Check for damage such as the curved or warped door, damaged door seals 

and sealing surfaces, broken or loosened hinges or latches, dents inside 

the microwave oven or on the door.

 

  In case of any damage do not operate the appliance and contact qualified 

service personnel.

3

 Place the microwave oven on an even and stable surface that is strong enough to 

support the oven and the heaviest foods you intend to place in it.

4

 Do not expose the microwave oven to high temperatures and humidity. Do not place the 

microwave oven near flammable materials as well as close to heat-generating appliances.

5

 Ensure the adequate air flow in order to allow the proper operation of the microwave 

oven. Leave the space of min. 30 cm above the oven, min. 7.5 cm behind the oven and 

min. 7.5 cm at one side, the other side must be uncovered. Do not obstruct the ventilation 

openings of the appliance. Do not remove the legs.

6

 Do  not  operate  the  microwave  oven  without  the  glass  tray  and  the  turntable  ring 

assembly both properly installed.

7

 Check  to  make  sure  that  the  power  cord  is  not  damaged,  not  placed  under  the 

microwave oven or above any hot or sharp surface, and that it does not hang over the edge 

of a table or countertop.

8

 Ensure an easy access to the mains socket so that it will be possible to easily unplug 

the appliance in case of emergency.

9

 Do not use and store the microwave oven outdoors.

Grounding instructions

Connect  the  power  cord  plug  to  a  mains  socket  equipped  with  a  grounding  prong. 

Connection to a socket without a grounding prong will pose the risk of electric shock.

In case of short circuit, grounding reduces the risk of electric shock.

It is advisable to use the oven in a separate electrical circuit.

In case of using an extension cord:

1

 The  extension  cord  must  be  a  three-wire  conductor  with  a  plug  and  a  socket  both 

enabling earthed connection.

2

 Arrange the extension cord away from hot and sharp surfaces so that it cannot get 

accidentally pulled or caught. 

 

  Improper connection can result in the risk of electric shock.

  

  In  case  of  any  doubts  concerning  the  grounding  or  electrical  mains 

connection  instructions  contact  a  qualified  electrician  or  service  centre 

employee.

  

  Both the manufacturer and the seller do not accept any liability for injury 

or damage to the microwave oven resulting from failure to comply with the 

instructions for electrical mains connection.

Radio interference

Microwave oven operation may interference with radio, television or other communication 

equipment reception.

Interference can be reduced or eliminated in the following way:

clean the door and sealing surfaces of the oven,

 

reorient your radio or TV receiving antenna,

 

move the microwave oven away from the receiver,

 

place the microwave oven as far as possible from the receiver,

 

plug in the microwave oven to a different mains socket so that the microwave oven and 

 

the receiver are on different mains circuits.

 

  Hint

Tips and information about the product and its use

The microwave oven is intended for household use only.

 

Prick  food  covered  with  thick  skin  such  as  potatoes,  whole  marrows,  apples  and 

 

chestnuts before cooking.

Do not overcook food.

 

Check to make sure that the utensils are suitable for use in the microwave oven 

 

before using them.

Do not use the microwave oven for storing any objects, such as bread, cakes, etc.

 

Cleaning, maintenance and operation

1

 Turn off and unplug the microwave oven before cleaning.

2

 Keep the inside of the microwave oven clean. If necessary, remove food deposits or 

spilled liquid from the oven walls with a damp cloth. Use a mild detergent to remove heavy 

soil. Do not use spray cleaners and other strong cleaning agents as they may stain or 

tarnish the surface of the oven and door.

3

 Clean the outside surface of the oven with a damp cloth.

In order to avoid damaging the components inside the oven make sure that water does not 

penetrate the inside of the oven through the ventilation openings.

4

 Regularly wipe both sides of the oven door and window, door seals and neighbouring 

parts with a damp cloth to remove food deposits or spilled liquid.

  

  Do not use abrasive cleaners. 

 

 

  When cleaning the door seals, recesses and adjacent parts, it is forbidden 

to use any substances that can damage the sealing and cause microwave 

leakage.

5

 For cleaning the oven housing, do not use abrasive cleaners such as emulsions, cream 

cleaners, polishes, etc. They may remove the graphic information symbols such as scales, 

marks, warning signs, etc.

6

 Do not allow the control panel to moisten. To clean it use a soft, damp cloth. In order to 

avoid accidental starting of the oven clean the control panel with the door open.

7

 When condensed water vapour begins to appear on the inside or outside of the door, 

wipe it with a soft cloth.
Condensation  may  occur  when  the  microwave  oven  is  operating  under  high  humidity 

conditions. In such a case it is a normal situation.

8

 From time to time, take out and clean the glass tray. Wash it in warm water with an 

addition of washing-up liquid or in a dishwasher.

9

 Regularly clean the turntable ring and the bottom of the microwave oven to prevent 

noise. Clean the bottom surface with a mild detergent. Wash the turntable ring in water with 

an addition of dishwashing liquid or in the dishwasher. When replacing the turntable ring 

make sure to position it properly

10

 In order to get rid of unpleasant odours inside the microwave oven, boil about 200 ml of 

water with lemon juice and lemon peel in a microwave-safe bowl for 5 minutes.
Wipe the inside of the microwave oven thoroughly by means of a dry, soft cloth.

11

 When it is necessary to replace the inside light bulb, call a service centre.

12

 Regularly clean the microwave oven and remove food deposits. 

  

 Failure to follow the above instructions may lead to a degradation of the 

surface  which  may  affect  the  service  life  of  the  appliance  and  lead  to 

a dangerous situation.

Technical data

Technical parameters of the 

appliance 

230 V~ 50 Hz, 1270 W (Microwaves) 

 

1000 W (Grill)

Rated microwave output power 

800 W

Frequency

2450 MHz

External dimensions (mm)

453 (L) x 351 (W) x 258 (H)

Dimensions of oven interior (mm)

307 (L) x 307 (W) x 203 (H)

Oven capacity

20 litres

Turntable

Diameter = 245 mm

Net weight

Approx.11.1 kg

* The above data are subject to change, therefore the user should verify them with the information 

given in the rating plate of the appliance. Any complaints concerning the errors in these data shall not 

be considered.

Compliance

ZELMER microwave ovens comply with the requirements of applicable standards.

The appliance meets the requirements of the following directives:

Low Voltage Directive (LVD) – 2006/95/EC. 

 

Electromagnetic Compatibility (EMC) – 2004/108/EC.

 

The product is marked with CE symbol on the rating plate.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW3060E CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW3060E SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW3060E HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW3060E Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW3060E RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя пeчь
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Zanim wezwiesz serwis Gotowanie mikrofalowe – wskazowki 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać
  • Страница 5 из 57
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie kuchenki Ekran wyświetlacza: Micro./Grill/Combi. (Mikrofale/Grill/Gotowanie kombinacyjne) Weight/Time Defrost (Rozmrażanie wg wagi/Rozmrażanie wg czasu) Clock/Pre-Set (Ustawianie zegara) Stop/Clear (Zatrzymanie/Anulowanie) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30
  • Страница 6 из 57
    Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + grill) Po zaprogramowaniu czasu włączenia kuchenki, na wyświetlaczu widoczna będzie aktualna godzina. W celu sprawdzenia czasu nastawienia naciśnij raz przycisk Clock/Pre-Set, czas nastawienia zostanie wyświetlony na 3 sekundy. Funkcję opóźnionego startu można
  • Страница 7 из 57
    Gotowanie wieloetapowe Można ustawić maksymalnie 2 etapy gotowania. W przypadku gotowania wieloetapowego, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jednego etapu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozpocznie
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Než zavoláte servis Vaření s mikrovlnami – pokyny 1 Pečlivě vložte potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okrajích nádoby 2 Zkontrolujte dobu vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo
  • Страница 11 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 Vaření s mikrovlnami Displej: Micro./Grill/Combi. (Mikrovlny/Grill/Kombinovaný ohřev) Weight/Time Defrost (Rozmrazování váhové/Rozmrazování časové) Clock/Pre-Set (Natavení hodin) Stop/Clear (Zastavení/ Anulování) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrzení) Knoflík
  • Страница 12 из 57
    Rychlý start 1 Jestliže je trouba v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro spuštění vaření na 30 vteřin na plný výkon trouby, každým dalším stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm, prodloužíte dobu práce o dalších 30 vteřin. Maximální doba vaření činí 95 minut. 2
  • Страница 13 из 57
    Doplňující informace 1 Počáteční otočení knoflíku bude signalizováno jedním zvukovým signálem. 2 Každou zapnutou operaci lze přerušit stisknutím tlačítka Stop/Clear. Pro pokračování přerušené operace stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm. Dvojí stisknutí tlačítka Stop/ Clear ukončí operaci. 3 V
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Skôr ako zavoláte servis Mikrovlnné varenie – pokyny 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 17 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 Mikrovlnné varenie Displej: Micro./Grill/Combi. (Mikrovlnné varenie/Grilovanie/Kombinované varenie) Weight/Time Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy/Časové rozmrazovanie) Clock/Pre-Set (Nastavenie hodín) Stop/Clear (Zastaviť/Zrušiť) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 18 из 57
    3 Stlačte Start/+30Sec./Confirm, čím potvrdíte zvolenú funkciu a otočte otočným regulátorom v smere alebo , čím nastavíte dobu varenia. Otáčaním otočným regulátorom nastavíte dobu varenia podľa potreby od 0:05 (5 sekúnd) do 95:00 (95 minút). 4 Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm, čím začnete
  • Страница 19 из 57
    7 Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm, čím aktivujete varenie. Zaznie zvukový signál, ktorý oznámi začiatok rozmrazovania, na displeji sa začne odpočítavanie nastaveného času pre rozmrazovanie. Druhý zvukový signál informuje o začatí varenia. Ukončenie viacfázového varenia bude oznámené
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Mielőtt szervizhez fordul Mikrohullámú melegítés – útmutatások 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel melegítsen, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen
  • Страница 23 из 57
    Vezérlő panel 1 2 3 4 5 6 7 A mikrohullámú sütő bekapcsolása A kijelző képernyője: Micro./Grill/Combi. (Mikrohullám/Grill/Kombinált melegítés) Weight/Time Defrost (Kiolvasztás súly alapján/Kiolvasztás idő alapján) Clock/Pre-Set (Óra beállítása) Stop/Clear (Megállítás/Törlés) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 24 из 57
    Kombinált melegítés (mikrohullám + grill) Ha a készüléket kombinált melegítési üzemben használja, a gyerekek a mikrohullámú sütőt kizárólag felnőtt felügyeletével használhatják, mivel a készülék felforrósodik. 1 Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat. 2 A
  • Страница 25 из 57
    Több lépéses melegítés Maximum 2 melegítési szakaszt lehet beállítani. Több lépéses melegítés esetén, ha a kiolvasztás a melegítés egyik lépése, a kiolvasztás program automatikusan bekapcsolódik elsőként. Az egyik szakasz befejeződésekor a készülék hangjelzést ad, és elkezdődik a következő szakasz.
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 28 из 57
    Montajul platoului rotativ din sticlă Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în
  • Страница 29 из 57
    Panoul de comandă Pornirea cuptorului 1 Ecranul display-ului: 2 Micro./Grill/Combi. (Microunde/Grătar/Pregătirea combinată a mâncărurilor) 3 Weight/Time Defrost (Decongelare în funcţie de greutate/Decongelare în funcţie 4 5 6 7 de timp) Clock/Pre-Set (Setare ceas) Stop/Clear (Oprire/Anulare)
  • Страница 30 из 57
    Pregătirea combinată a mâncărurilor (microunde + grill) În cazul în care dispozitivul este folosit în tribul de pregătire combinată a mâncărurilor, copii pot folosi cuptorul numai sub supravegherea unei persoane adulte deoarece dispozitivul se încălzeşte până la temperaturi ridicate. 7 Apăsaţi
  • Страница 31 из 57
    Fierberea pe mai multe etape Pot fi setate maximum 2 etape de fierbere. În cazul fierberii pe mai multe etape, dacă decongelarea este unul dintre etapele de fierbere, programul de decongelare este pornit automat ca fiind primul. După ce unul dintre programe ia sfârşit veţi auzi un semnal sonor şi
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ●● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. ●● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ●● Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Монтаж стеклянного оборотного блюда Микроволновое приготовление – указания 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте
  • Страница 35 из 57
    Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 Включение печи Экран табло: Micro./Grill/Combi. (Микроволны/Гриль/Комбинированное приготовление) Weight/Time Defrost (Разморозка соответственно весу/Разморозка по времени) Clock/Pre-Set (Установки часов) Stop/Clear (Остановка/ Отмена) Start/+30Sec./Confirm (Старт/+30
  • Страница 36 из 57
    Комбинированное приготовление (микроволны + гриль) В случае использования прибора в режиме комбинированного приготовлении дети могут использовать печи исключительно под надзором взрослого лица, потому что прибор нагревается до высокой температуры. 1 Нажмите Micro./Grill/Combi.. На табло появится
  • Страница 37 из 57
    Многоэтапное приготовление Можно установить максимально 2 этапа приготовления. В случае многоэтапного приготовления, если разморозка – один из этапов приготовления, программа разморозки будет включена автоматически в качестве первой. После окончания одного этапа прозвучит звуковой сигнал и начнется
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ●● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето
  • Страница 40 из 57
    Монтиране на стъклената въртяща се чиния Изисквания на нормите Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕC. –– Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 41 из 57
    Управляващ панел 1 2 3 4 5 6 7 Включване на печката Екран на дисплея: Micro./Grill/Combi. (Микровълни/Грил/Комбинирано готвене) Weight/Time Defrost (Размразяване според теглото/Размразяване според времето) Clock/Pre-Set (Настройки на часовника) Stop/Clear (Спиране/Анулиране) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 42 из 57
    Комбинирано готвене (микровълни + грил) В случаите когато се използва уреда за работа в режим на комбинирано готвене, децата могат да използват уреда само под надзора на възрастен, понеже уреда се нагрява до много висока температура. 1 Натиснете бутона Micro./Grill/Combi.. На дисплея се появява
  • Страница 43 из 57
    Многоетапно готвене Можете да настроите максимално два етапа на готвене. В случаите на многоетапно готвене, ако размразяването е един от етапите на готвенето, програмата за размразяването ще бъде включена автоматично, като първа. След завършването на един етап ще се появи звуков сигнал и ще се
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ●● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. ●● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. ●● Не доводьте до розварювання їжі. ●● Перед
  • Страница 46 из 57
    Перед зверненням в сервіс Мікрохвильове приготування – вказівки 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі продукти
  • Страница 47 из 57
    Панель управління Включення печі 1 Екран табло: 2 Micro./Grill/Combi. (Мікрохвилі/Гриль/Комбіноване приготування) 3 Weight/Time Defrost (Розморожування відповідно до ваги/Розморожування за 4 5 6 7 часом) Clock/Pre-Set (Установки годинника) Stop/Clear (Зупинка/ Відміна) Start/+30Sec./Confirm
  • Страница 48 из 57
    Комбіноване приготування (мікрохвилі + гриль) У випадку використання приладу в режимі комбінованого приготування діти можуть використовувати піч виключно під наглядом дорослої особи, тому що прилад нагрівається до високої температури. 7 Натисніть Start/+30Sec./Confirm, щоб підтвердити установки. 8
  • Страница 49 из 57
    Багатоетапне приготування Можна установити максимально 2 етапи приготування. У випадку багатоетапного приготування, якщо розморожування – один із етапів приготування, програма розморожування буде включена автоматично в якості першої. Після завершення одного етапу прозвучить звуковий сигнал і
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Before calling the service centre Microwave cooking – tips 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 53 из 57
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 Starting the microwave oven Display Micro./Grill/Combi. (Microwave/ Grill/ Combination cooking) Weight/Time Defrost (Defrosting by weight/ Defrosting by time) Clock/Pre-Set (Clock setting) Stop/Clear (Stop/ Cancel) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Confirm) Knob (Quick
  • Страница 54 из 57
    3 Press the Start/+30Sec./Confirm button to confirm the function and turn the knob in the or direction to set the cooking time. By turning the knob you can set the cooking time from 0:05 (5 seconds) to 95:00 (95 minutes). 4 Press the Start/+30Sec./Confirm button to start the cooking. A sound signal
  • Страница 55 из 57
    Additional information 1 The initial turning of the knob will be signalled by a single sound. 2 Each started programme can be stopped by pressing the Stop/Clear button. Press the Start/+30Sec./Confirm button to resume the stopped programme. By pressing the Stop/ Clear button twice you will end the
  • Страница 56 из 57
    MW-006_v01
  • Страница 57 из 57