Инструкция для ZELMER ZPG 6014CP

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

PG-001_v01

Schéma elektrického zapojení:

P

ř

ed instalací se ujist

ě

te, zda je se

ř

ízení spot

ř

ebi

č

 

v souladu s místními distribu

č

ními podmínkami (druh 

a tlak plynu).
Podmínky se

ř

ízení spot

ř

ebi

č

e na plyn jsou uvedeny na 

 

výrobním štítku.
Tento spot

ř

ebi

č

 se nep

ř

ipojuje k odvodu spalin. Spot

ř

e-

 

bi

č

 by se m

ě

l instalovat a p

ř

ipojovat v souladu s aktuál-

ními instala

č

ními p

ř

edpisy. Zejména je zapot

ř

ebí dodržet 

p

ř

íslušné požadavky na ventilaci.

Plynový ohebný vodi

č

 by m

ě

l být instalován tak, aby se 

 

nedotýkal pohyblivých díl

ů

 (nap

ř

. zásuvka) a neprochá-

zel prostorem, kde není dostate

č

né místo.

Elektrická sí

ť

, ke které je deska p

ř

ipojena, by m

ě

la být 

 

chrán

ě

na odpovídajícím zabezpe

č

ením.

Po montáži má technik povinnost zkontrolovat t

ě

snost 

 

plynové instalace.

UPOZORN

Ě

NÍ: Technik je povinen vyplnit záru

č

ní list, 

který je podkladem p

ř

i uplat

ň

ování záruky.

Změna trysek na jiný druh plynu 

(Obr. B)

UPOZORN

Ě

NÍ: Trysky m

ů

že vym

ě

nit pouze oprávn

ě

ný 

(autorizovaný) p

ř

íslušn

ě

 kvali

fi

 kovaný technik.

Z výroby je plynová varná deska vybavena tryskami p

ř

izp

ů

-

sobenými plynu 2E (G20). Ostatní druhy plynu uvádí násle-

dující tabulka:

HOŘÁK

PLYN

TLAK

OZNAČENÍ 

TRYSKY 

TEPELNÉ 

ZATÍŽENÍ 

VELKÝ

(G20)

(G30)

(G30/31)

20 mbar

37 mbar

28-30/37 mbar

117 Y

79

88

750-3000 W

750-3000 W

750-3000 W

STŘEDNÍ

(G20)

(G30)

(G30/31)

20 mbar

37 mbar

28-30/37 mbar

98 Z

63

68

500-1750 W

500-1750 W

500-1750 W

MALÝ

2(G20)

(G30)

(G30/31)

20 mbar

37 mbar

28-30/37 mbar

75 X

48

51

400-1000 W

400-1000 W

400-1000 W

1

 Z ho

ř

áku sejm

ě

te ví

č

ko a rozd

ě

lova

č

 plamene.

2

 Pomocí speciálního klí

č

e vyšroubujte trysku.

3

 Místo ní našroubujte p

ř

íslušnou trysku podle tabulky.

Po vým

ě

n

ě

 se

ř

i

ď

te ho

ř

áky (viz „SE

Ř

ÍZENÍ PLAMENE“).

Po vým

ě

n

ě

 trysek nalepte p

ř

íslušnou etiketu s druhem 

plynu u p

ř

ívodu plynu spot

ř

ebi

č

e.

Technické údaje

Technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku.
Varná deska je vybavena p

ř

ívodem se závitem o pr

ů

m

ě

ru 

G1/2” sloužícímu k p

ř

ipojení k plynové instalaci. V p

ř

ípad

ě

 

zapojení na plynovou láhev (propan-butan) se na p

ř

ívod 

šroubuje koncovka na hadici 

 8 × 1 mm.

Plynová varná deska je spot

ř

ebi

č

  t

ř

ídy I, vybavený p

ř

ívod-

ním kabelem s ochranným vodi

č

em. Je nutné ji zapojit do 

zásuvky s ochranným kolíkem.
Spot

ř

ebi

č

 spl

ň

uje požadavky platných norem.

Spot

ř

ebi

č

 vyhovuje požadavk

ů

m sm

ě

rnic:

Plynové spot

ř

ebi

č

e – 90/396/EEC, 93/68/EEC.

 

Elektrická za

ř

ízení nízkého nap

ě

tí (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Výrobek je na výrobním štítku ozna

č

en znakem CE.

Stavba spotřebiče 

(Obr. D)

1

 Velký ho

ř

ák  

Ø 100 mm 

3,0 kW

2

 St

ř

ední ho

ř

ák  

Ø 75 mm 

1,75 kW

3

 Malý ho

ř

ák  

Ø 55 mm 

1,0 kW

4

 Ovládací kno

fl

 íky ho

ř

ák

ů

 se zapalova

č

em

5

 M

ř

ížka na ho

ř

ák

6

 Ví

č

ko ho

ř

áku

7

 Rozd

ě

lova

č

 plamene

8

 Hlava ho

ř

áku

9

 Pojistka plamene

10

 Zapalova

č

Seřízení plamene 

(Obr. C)

1

 Zapalte ho

ř

ák a nastavte nejmenší plamen   .

2

 Sejm

ě

te z trnu ovládací kno

fl

 ík.

3

 Pomocí vhodného šroubováku se

ř

i

ď

te plamen otá

č

ením 

šroubku uvnit

ř

 trnu.

Zkontrolujte, zda ho

ř

ák nezhasíná, když rychle p

ř

epnete 

z maximálního plamene   na minimální   .
V p

ř

ípad

ě

 plynu 3B/P (G30) musí být šroub dotažen 

(ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek).

Práce s varnou deskou

Zapalování

Oto

č

te p

ř

íslušný ovládací kno

fl

 ík proti sm

ě

ru hodinových 

ru

č

i

č

ek do polohy  . Stiskn

ě

te jej na doraz a po zapálení 

ho

ř

áku jej p

ř

idržte stále stisknutý asi 10 sekund.

Pokud se po asi 15 sekundách stisknutého kno

fl

 íku 

v poloze   ho

ř

ák nezapálí, po

č

kejte alespo

ň

 1 minutu, 

než to znovu zkusíte.
Pokud náhodou ho

ř

ák zhasl, vypn

ě

te jej oto

č

ením knof-

líku do polohy   a po

č

kejte alespo

ň

 1 minutu, než jej 

znovu zapálíte.

zeleno-žlutý

hn

ě

modrý

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta gazowa Typ ZPG6014CP CZ NÁVOD K POUŽITÍ Plynová varná deska Typ ZPG6014CP 7–10 SK NÁVOD NA OBSLUHU Plynová varná doska Typ ZPG6014CP 11–14 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Plita pe gaz Tip ZPG6014CP 15–18 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Газовая плита Tип ZPG6014CP 19–22 BG
  • Страница 2 из 37
    A B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 2 PG-001_v01
  • Страница 3 из 37
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Wskazówki dotyczące
  • Страница 4 из 37
    Podłączenie do instalacji gazowej i elektrycznej PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM OBOWIĄZUJĄCYCH NORM I PRZEPISÓW ORAZ PODŁĄCZENIEM PŁYTY PRZEZ NIEUPRAWNIONĄ OSOBĘ. Zmiana dysz na inny rodzaj gazu (Rys. B) UWAGA: Zmiany dysz może dokonać
  • Страница 5 из 37
    Budowa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Rys. D) Palnik duży ∅ 100 mm 3,0 kW Palnik średni ∅ 75 mm 1,75 kW Palnik mały ∅ 55 mm 1,0 kW Pokrętła palników z włącznikiem iskrownika Ruszt palnika Przykrywka palnika Korona palnika Korpus palnika Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu Iskrownik Regulacja
  • Страница 6 из 37
    DANE KONTAKTOWE: ● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ ● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl ● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ ● infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis) 801 005 500 Producent/importer nie
  • Страница 7 из 37
    CZ těsnění A proudění vzduchu B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 PG-001_v01 7
  • Страница 8 из 37
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Bezpečnostní pokyny ● ● ● Před použitím
  • Страница 9 из 37
    Schéma elektrického zapojení: Technické údaje zeleno-žlutý hnědý modrý ● ● ● ● ● ● Před instalací se ujistěte, zda je seřízení spotřebiče v souladu s místními distribučními podmínkami (druh a tlak plynu). Podmínky seřízení spotřebiče na plyn jsou uvedeny na výrobním štítku. Tento spotřebič se
  • Страница 10 из 37
    Používání Ekologie – chraňme životní prostředí Aby byla dosažena maximální účinnost při co nejmenší spotřebě plynu, dodržujte následující pokyny: ● používejte nádobí s přiměřeným průměrem pro daný hořák, viz následující tabulka: HOŘÁK PRŮMĚR NÁDOBY VELKÝ ∅ 100 mm ∅ 200-220 mm STŘEDNÍ ∅ 75 mm ∅
  • Страница 11 из 37
    SK tesnenie A prúdenie vzduchu B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 PG-001_v01 11
  • Страница 12 из 37
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Bezpečnostné pokyny ● ● ●
  • Страница 13 из 37
    POZOR: Varnú dosku môže k elektrickej aj plynovej inštalácii pripojiť iba odborne spôsobilý inštalatér, ktorý má požadované oprávnenia. Pred pripojením varnej dosky k elektrickej a plynovej sieti sa zoznámte s informáciami uvedenými na výrobnom štítku a v tomto návode. 1 Snímte z horáka klobúčik a
  • Страница 14 из 37
    ● Prevádzka varnej dosky Zapaľovanie Otočte príslušný prepínač (proti smeru hodinových ručičiek) do polohy . Stlačte ho na doraz a po zapálení horáka pridržte (stlačené) po dobu cca. 10 sekúnd. Ak po cca. 15 sekundách pridržiavania gombíka v polohe sa horák nezapáli, pred ďalším pokusom počkajte
  • Страница 15 из 37
    RO garnitură A circulaţia aerului B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 PG-001_v01 15
  • Страница 16 из 37
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 17 из 37
    Racordarea la instalaţia de gaz şi la cea electrică Schimbarea jiclorului pentru alt tip de gaz (Desen B) PRODUCĂTORUL NU-ŞI ASUMĂ RESPOSABILITATEA PENTRU EVENTUALELE DEFECŢIUNI PROVOCATE DE NERESPECTAREA NORMELOR ŞI INDICAŢIILOR OBLIGATORII ŞI DE RACORDAREA LA INSTALAŢIA DE GAZ ŞI LA CEA ELECTRICĂ
  • Страница 18 из 37
    Structura aparatului 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Desen D) Arzător mare ∅ 100 mm 3,0 kW Arzător mediu ∅ 75 mm 1,75 kW Arzător mic ∅ 55 mm 1,0 kW Butoanele arzătoarelor cu aprinzător Grătar pentru arzător Capac arzător Coroana arzătorului Corpusul arzătorului Element de siguranţă împotriva scurgerii de gaz
  • Страница 19 из 37
    RU уплотнение A мин. 76 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин. 2 см протекание воздуха B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 PG-001_v01 19
  • Страница 20 из 37
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Указания по
  • Страница 21 из 37
    ● ● Устройство должно быть установлено согласно актуальным действующим строительным правилам в области установки газовых устройств в жилых помещениях. Убедитесь, что столешница стола выполнена из материала с соответствующей тепловой стойкостью, чтобы не появилась деформация, вызванная нагреванием
  • Страница 22 из 37
    Конструкция устройства 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Рис. D) Большая конфорка ∅ 100 мм 3,0 кВт Средняя конфорка ∅ 75 мм 1,75 кВт Малая конфорка ∅ 55 мм 1,0 кВт Воротки конфорок с включателем зажигания Решетка конфорки Крышка конфорки Корона конфорки Корпус горелки Антипылевая защита газа Прибор зажигания
  • Страница 23 из 37
    BG уплътнител A мин. 76 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин. 2 см въздушен поток B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 PG-001_v01 23
  • Страница 24 из 37
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Препоръки за безопасност ● ● ● Преди да
  • Страница 25 из 37
    Включване към газовата и електрическата инсталация ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЕВЕНТУАЛНИ ЩЕТИ, ПРЕДИЗВИКАНИ ОТ НЕСПАЗВАНЕТО НА ДЕЙСТВАЩИТЕ НОРМИ И РАЗПОРЕДБИ И СВЪРЗВАНЕТО НА ПЛОТА ОТ ЛИЦЕ БЕЗ ПРАВОСПОСОБНОСТ. Смяна на дюзите за друг вид газ (Рис. B) ВНИМАНИЕ: Смяната на дюзите може да
  • Страница 26 из 37
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Рис. D) Голям газов котлон ∅ 100 mm 3,0 kW Среден газов котлон ∅ 75 mm 1,75 kW Малък газов котлон ∅ 55 mm 1,0 kW Регулатори на газовите котлони с бутон за електрическо запалване Подставка на горелката Капаче на горелката Пръстен на горелката Корпус от
  • Страница 27 из 37
    UA прокладка A не м не менше мин. 76 см 76 см енш е 50 мм не менше 5 см е3 енш не м не м енш е 50 мм 0 мм м 00 м ше 1 не менше 2 см ен не м не менше мин. 0,5 см 0,5 см 0 мм е 10 енш не м прохід протекание повітря воздуха B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 PG-001_v01 27
  • Страница 28 из 37
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. ● ● ● ●
  • Страница 29 из 37
    Підключення до газової та електричної системи ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА МОЖЛИВІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НЕДОТРИМАННЯ ДІЮЧИХ СТАНДАРТІВ ТА ПОЛОЖЕНЬ, А ТАКОЖ ПІДКЛЮЧЕННЯ ПЛИТИ НЕУПОВНОВАЖЕНОЮ ОСОБОЮ. УВАГА: Підключення плити як до електричної, так і газової мережі може
  • Страница 30 из 37
    Складові частини обладнання 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Рис. D) Пальник великий Ø 100 мм 3,0 kW Пальник середній Ø 75 мм 1,75 kW Пальник малий Ø 55 мм 1,0 kW Регулятори пальників з вимикачем електрозапалювання Решітка пальника Кришка пальника Вінець пальника Корпус пальника Захист від виходу газу
  • Страница 31 из 37
    Транспортування і зберігання ● ● ● ● ● ● ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. Під час
  • Страница 32 из 37
    EN seal A airflow B C D 2 5 6 1 3 4 7 9 8 10 32 PG-001_v01
  • Страница 33 из 37
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Safety instructions ● ● ●
  • Страница 34 из 37
    Wiring diagram: Upon nozzles replacement glue an adequate label indicating the gas type near the end of shaft connecting the hob manifold. yellow-green brown Technical specification blue ● ● ● ● ● ● Before installing make sure that the local distribution conditions (the type of gas, its pressure)
  • Страница 35 из 37
    ● Hob operation Ignition Turn (counter clockwise) the adequate ring knob to position . Press it until it moves and hold (still pressed) upon ignition of the burner during approximately 10 seconds. If after approx. 15 seconds of holding the knob pressed in the burner shall not ignite, wait minimum 1
  • Страница 36 из 37
    PG-001_v01
  • Страница 37 из 37