Инструкция для ZELMER ZPG 6085SP, ZPG 6125CP, ZPG 6114CP, ZPG 6074SP

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

PG-004_v01

RO

Stimaţi Clienţi!

V

ă

 felicit

ă

m pentru c

ă

 a

ţ

i ales aparatul nostru 

ş

i v

ă

 ur

ă

m bun-

venit în rândul utilizatorilor de produse ale 

fi

 rmei Zelmer.

Pentru a ob

ţ

ine cele mai bune rezultate v

ă

 recomand

ă

m s

ă

 

folosi

ţ

i doar accesoriile originale fabricate de 

fi

 rma  Zelmer. 

Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.

Indicaţii privind siguranţa

Înainte de a utiliza pentru prima dat

ă

 aparatul, familia-

 

riza

ţ

i-v

ă

 cu con

ţ

inutul instruc

ţ

iunilor de utilizare, citi

ţ

i-le 

în întregime.
Aparatul este destinat utiliz

ă

rii casnice. În cazul în care 

 

va 

fi

  folosit în afaceri gastronomic, condi

ţ

iile de garan

ţ

se modi

fi

 c

ă

Aparatul poate 

fi

  

fi

  utilizat în interiorul înc

ă

perilor.

 

ATEN

Ţ

IE: Dac

ă

 pune

ţ

i plita în func

ţ

iune pentru prima 

dat

ă

, ea poate emana o cantitate mic

ă

 de fum 

ş

i un 

miros nepl

ă

cut.

ATEN

Ţ

IE: Utilizarea plitei pe gaz conduce la eliminarea 

de c

ă

ldur

ă

 

ş

i umiditate în înc

ă

perea în care aceasta este 

instalat

ă

. Asigura

ţ

i o bun

ă

 ventila

ţ

ie a spa

ţ

iului în care 

se g

ă

te

ş

te: folosi

ţ

i ventila

ţ

ia natural

ă

, l

ă

sând deschise 

ori

fi

 ciile de ventilare sau instala

ţ

i dispozitive mecanice 

de ventila

ţ

ie (hot

ă

 cu mecanism de evacuare/ ventilare).

Folosirea îndelungat

ă

, intensiv

ă

 a aparatului poate nece-

 

sita o ventila

ţ

ie suplimentar

ă

 

ş

i mai e

fi

 cient

ă

, de exemplu 

deschiderea ferestrelor sau m

ă

rirea nivelului de ventilare 

mecanic

ă

, acolo unde aceasta exist

ă

.

Nu instala

ţ

i plita în apropierea aparatelor de r

ă

cire sau 

 

a materialelor u

ş

or in

fl

 amabile (de ex. perdele, pro-

soape etc.).
Nu folosi

ţ

i aerosoli în apropierea plitei.

 

Diametrul fundului vaselor utilizate pentru g

ă

tit trebuie s

ă

 

 

fi

 e întotdeauna mai mare decât diametrul arz

ă

toarelor pe 

care sunt a

ş

ezate.

Nu folosi

ţ

i plita pe gaz pentru a înc

ă

lzi înc

ă

perea 

ş

i pen-

 

tru înc

ă

lzirea lichidelor sau a materialelor periculoase, ce 

se evapor

ă

ATEN

Ţ

IE: Dac

ă

 suprafa

ţ

a plitei este deteriorat

ă

, decu-

pla

ţ

i aparatul de la curentul electric, pentru a evita 

pericolul de electrocutare.

Nu pune

ţ

i în func

ţ

iune aparatul dac

ă

 cablul de alimen-

 

tare este deteriorat sau dac

ă

 observa

ţ

i deterior

ă

ri ale 

carcasei.
Evita

ţ

i contactul cablului de alimentare cu por

ţ

iunile 

 

ajunse la o temperatur

ă

 ridicat

ă

 ale aragazului.

Pentru a evita pericolele, dac

ă

 s-a produs deteriorarea 

cablului de alimentare ata

ş

at la aparat, acesta trebuie 

înlocuit la produc

ă

tor, într-un atelier de repara

ţ

ii speci-

alizat sau de c

ă

tre o persoan

ă

 cali

fi

 cat

ă

.

Repara

ţ

iile aparatului pot 

fi

  efectuate numai de c

ă

tre 

o persoan

ă

 cali

fi

 cat

ă

. Repara

ţ

iile efectuate în mod 

necorespunz

ă

tor pot pune serios în pericol via

ţ

a utili-

zatorului. 

Folosi

ţ

i numai jicloare, butoane 

ş

i gr

ă

tare originale, ce 

 

pot 

fi

  achizi

ţ

ionate în punctele de servis. 

În cazul în care apar defec

ţ

iuni, v

ă

 sf

ă

tuim s

ă

 merge

ţ

i la 

 

un punct de servis.
Unele componente se în

fi

 erbânt

ă

 în timpul func

ţ

ion

ă

rii 

 

plitei.
Nu atinge

ţ

i p

ă

r

ţ

ile aparatului care s-au în

fi

 erbântat. 

 

Exist

ă

 riscul provoc

ă

rii unor arsuri! L

ă

sa

ş

i aparatul s

ă

 se 

r

ă

ceasc

ă

 înainte de a-l cur

ăţ

a.

Nu l

ă

sa

ţ

i neesupravegheat aparatul cu arz

ă

toarele 

 

aprinse, mai ales în timpul pr

ă

jirii unor produse, când 

gr

ă

simea încins

ă

 se poate aprinde.

 Pentru sp

ă

larea plitei, nu folosi

ţ

i detergen

ţ

i agresivi 

 

sub form

ă

 de emulsie, lichid sau past

ă

 etc. Acestea pot 

ş

terge diferitele simbolurile informative înscrise pe supra-

fe

ţ

e, cum ar 

fi

 : marcajele, semnele de avertizare etc. 

Acest aparat nu este destinat utiliz

ă

rii de c

ă

tre persoane 

 

(printre care copii) cu abilit

ăţ

fi

 zice, senzoriale limitate, 

de c

ă

tre persoane care nu posed

ă

 experien

ţ

a necesar

ă

 

utiliz

ă

rii aparatului, dac

ă

 aceasta nu se face sub supra-

veghere 

ş

i în conformitate cu regulile de utilizare aduse 

lor la cuno

ş

tin

ţă

 de c

ă

tre persoanele responsabile de 

siguran

ţ

a lor.

Supraveghea

ţ

i copiii, pentru a-i împiedica s

ă

 se joace la 

 

aparat.
Fi

ţ

i atent(

ă

) la momentul când produsul ajunge la 

fi

 er-

 

bere, pentru a evita scurgerea lichidelor pe arz

ă

toare.

Plita ceramic

ă

 este sensibil

ă

 la lovituri punctuale, de 

 

exemplu cu sticlu

ţ

a de condimente, cu solni

ţ

a etc.

Zah

ă

rul topit pe plit

ă

 poate l

ă

sa pete care nu se mai 

 

ş

terg. De aceea, îndep

ă

rta

ţ

i-l imediat de pe plit

ă

.

Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

  a

ţ

i în

ţ

eles bine indica

ţ

iile prezentate 

mai sus.

Montarea plitei  

(Desen A)

ATEN

Ţ

IE: Montarea plitei poate 

fi

  efectuat

ă

 numai de 

c

ă

tre un instalator autorizat, care posed

ă

 cali

fi

 carea 

necesar

ă

.

În desen sunt prezentate dimensiunile obligatorii 

ş

i modul de 

montare a plitei pe gaz.

1

 Decupa

ţ

i blatul în conformitate cu dimensiunile men

ţ

io-

nate.

2

 Lua

ţ

i de pe plit

ă

 toate elementele care nu sunt 

fi

 xate 

(gr

ă

tare, capace, coroanele arz

ă

toarelor etc.).

3

 Întoarce

ţ

i plita. T

ă

ia

ţ

i din garnitur

ă

 4 buc

ăţ

i la lungimea 

potrivit

ă

 

ş

i lipi

ţ

i-le pe marginile plitei.

4

 Introduce

ţ

i plita în spa

ţ

iul decupat 

ş

fi

 xa

ţ

i partea de jos 

cu ajutorul consolelor.

Aparatul trebuie s

ă

 

fi

 e montat în conformitate cu legisla-

 

ţ

ia în construc

ţ

ie în vigoare din domeniul instal

ă

rii apara-

telor pe gaz în spa

ţ

ii locuite.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 blatul mesei este realizat dintr-un mate-

 

rial cu o rezisten

ţă

 adecvat

ă

 la c

ă

ldur

ă

, pentru a nu se 

ajunge la deformarea sa în urma în

fi

 erbânt

ă

rii plitei.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    ZPG6074SP ZPG6085SP ZPG6114CP ZPG6125CP PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta gazowa Typ ZPG6074SP; ZPG6085SP; ZPG6114CP; ZPG6125CP 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Plynová varná deska Typ ZPG6074SP; ZPG6085SP; ZPG6114CP; ZPG6125CP 6–9 SK NÁVOD NA OBSLUHU Plynová varná doska Typ ZPG6074SP; ZPG6085SP; ZPG6114CP;
  • Страница 2 из 41
    PL A B C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 2 4 5 PG-004_v01
  • Страница 3 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Wskazówki dotyczące
  • Страница 4 из 41
    Podłączenie do instalacji gazowej i elektrycznej PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM OBOWIĄZUJĄCYCH NORM I PRZEPISÓW ORAZ PODŁĄCZENIEM PŁYTY PRZEZ NIEUPRAWNIONĄ OSOBĘ. UWAGA: Przyłączenia płyty zarówno do instalacji elektrycznej jak i gazowej
  • Страница 5 из 41
    W przypadku gazu 3B/P (G30) śruba musi być dokręcona (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). ● Praca z płytą Zapalanie Przekręć (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) odpowiednie pokrętło do pozycji . Wciśnij je do oporu i po zapaleniu palnika przytrzymaj (nadal wciśnięte) przez ok. 10
  • Страница 6 из 41
    CZ těsnění A proudění vzduchu B C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 6 4 5 PG-004_v01
  • Страница 7 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Bezpečnostní pokyny ● ● ● Před použitím
  • Страница 8 из 41
    ● ● ● ● ● ● Před instalací se ujistěte, zda je seřízení spotřebiče v souladu s místními distribučními podmínkami (druh a tlak plynu). Podmínky seřízení spotřebiče na plyn jsou uvedeny na výrobním štítku. Tento spotřebič se nepřipojuje k odvodu spalin. Spotřebič by se měl instalovat a připojovat v
  • Страница 9 из 41
    HOŘÁK PRŮMĚR NÁDOBY WOK ∅ 130 mm ∅ 240-260 mm VELKÝ ∅ 100 mm ∅ 180-260 mm STŘEDNÍ ∅ 75 mm ∅ 120-220 mm MALÝ ∅ 55 mm ∅ 80-160 mm ● po uvedení do varu nastavte ovládání na minimum . ● vždy hrnec přikrývejte pokličkou. ● V případě přerušení dodávky elektřiny můžete hořáky zapalovat zápalkami. ●
  • Страница 10 из 41
    SK tesnenie A prúdenie vzduchu B C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 10 4 5 PG-004_v01
  • Страница 11 из 41
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. ● ● ● Bezpečnostné pokyny
  • Страница 12 из 41
    Pripojenie k plynovej a elektrickej sieti VÝROBCA NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA PRÍPADNÉ ŠKODY ZAPRÍČINENÉ NEDODRŽIAVANÍM PLATNÝCH NORIEM A PREDPISOV A PRIPOJENÍM SPOTREBIČA NEOPRÁVNENOU OSOBOU. POZOR: Varnú dosku môže k elektrickej aj plynovej inštalácii pripojiť iba odborne spôsobilý inštalatér, ktorý
  • Страница 13 из 41
    Prevádzka varnej dosky ● Zapaľovanie Otočte príslušný prepínač (proti smeru hodinových ručičiek) do polohy . Stlačte ho na doraz a po zapálení horáka pridržte (stlačené) po dobu cca. 10 sekúnd. Ak po cca. 15 sekundách pridržiavania gombíka v polohe sa horák nezapáli, pred ďalším pokusom počkajte
  • Страница 14 из 41
    HU tömítés A légáramlat B C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 14 4 5 PG-004_v01
  • Страница 15 из 41
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. ● ● ● Biztonsági előírások ● ● ●
  • Страница 16 из 41
    A főzőlap csatlakoztatása a gáz- valamint az elektromos hálózathoz A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSÉGET A FŐZŐLAP NEM MEGFELELŐ VAGY A RENDELTETÉSÉTŐL ELTÉRŐ HASZNÁLATÁBÓL, VALAMINT A FŐZŐLAP JOGOSULATLAN SZEMÉLY ÁLTAL TÖRTÉNŐ BEÉPÍTÉSÉBŐL KELETKEZŐ ESETLEGES KÁROKÉRT. FIGYELEM: A főzőlap a gáz-
  • Страница 17 из 41
    ● Működés Az égő meggyújtása A kiválasztott égő szabályzógombáját fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányban és állítsa rá a pozícióra. Nyomja be és tartsa benyomva a gáz meggyulladása után kb. 10 másodpercig. Ha az égő 15 másodperc elteltével sem gyullad be, engedje fel a
  • Страница 18 из 41
    RO garnitură A circulaţia aerului B C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 18 4 5 PG-004_v01
  • Страница 19 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 20 из 41
    Racordarea la instalaţia de gaz şi la cea electrică Schimbarea jiclorului pentru alt tip de gaz (Desen B) PRODUCĂTORUL NU-ŞI ASUMĂ RESPOSABILITATEA PENTRU EVENTUALELE DEFECŢIUNI PROVOCATE DE NERESPECTAREA NORMELOR ŞI INDICAŢIILOR OBLIGATORII ŞI DE RACORDAREA LA INSTALAŢIA DE GAZ ŞI LA CEA ELECTRICĂ
  • Страница 21 из 41
    Structura aparatului 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Desen D) Arzător mare ∅ 100 mm 2,5 kW Arzător mediu ∅ 75 mm 1,5 kW Arzător mic ∅ 55 mm 1,0 kW Arzător WOK ∅ 130 mm 3,3 kW Butoanele arzătoarelor cu aprinzător Grătar pentru arzător Capac arzător Coroana arzătorului Corpusul arzătorului Aprinzător
  • Страница 22 из 41
    RU A уплотнение 600 510 мм мм мин. 76 см мин . 50 553 мм мин. 5 см мм B . 50 мм мин. 0,5 см мм мин. 2 см . 50 мин мин 473 мм мин 0 мм . 10 протекание воздуха 0 мм . 10 мин C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 22 4 5 PG-004_v01
  • Страница 23 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Указания по
  • Страница 24 из 41
    4 Вложите плиту в отверстие и прикрепите ее снизу при помощи держателей. ● Устройство должно быть установлено согласно актуальным действующим строительным правилам в области установки газовых устройств в жилых помещениях. ● Убедитесь, что столешница стола выполнена из материала с соответствующей
  • Страница 25 из 41
    Конструкция устройства 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. D) Большая конфорка ∅ 100 мм 2,5 кВт Средняя конфорка ∅ 75 мм 1,5 кВт Малая конфорка ∅ 55 мм 1,0 кВт ВОК конфорка ∅ 130 мм 3,3 кВт Воротки конфорок с включателем зажигания Решетка конфорки Крышка конфорки Корона конфорки Корпус горелки Прибор
  • Страница 26 из 41
    BG A уплътнител 600 510 мм мм мин. 76 см мин . 50 553 мм мин. 5 см мм B . 50 мм мин. 0,5 см мм мин. 2 см . 50 мин мин 473 мм мин 0 мм . 10 въздушен поток 0 мм . 10 мин C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 26 4 5 PG-004_v01
  • Страница 27 из 41
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Препоръки за безопасност ● ● ● Преди да
  • Страница 28 из 41
    Включване към газовата и електрическата инсталация ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЕВЕНТУАЛНИ ЩЕТИ, ПРЕДИЗВИКАНИ ОТ НЕСПАЗВАНЕТО НА ДЕЙСТВАЩИТЕ НОРМИ И РАЗПОРЕДБИ И СВЪРЗВАНЕТО НА ПЛОТА ОТ ЛИЦЕ БЕЗ ПРАВОСПОСОБНОСТ. Смяна на дюзите за друг вид газ (Рис. B) ВНИМАНИЕ: Смяната на дюзите може да
  • Страница 29 из 41
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. D) Голям газов котлон ∅ 100 mm 2,5 kW Среден газов котлон ∅ 75 mm 1,5 kW Малък газов котлон ∅ 55 mm 1,0 kW ВОК газов котлон ∅ 130 mm 3,3 kW Регулатори на газовите котлони с бутон за електрическо запалване Подставка на горелката Капаче на горелката
  • Страница 30 из 41
    UA прокладка A 600 510 мм мм не менше 76 см не м енш 553 е 50 мм мм е 50 енш не м не м енш B е 50 мм не менше 5 см 0 мм 473 мм мм нше е не м не менше 2 см 100 мм прохід повітря е 10 нш е ме не менше 0,5 см н C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 30 4 5 PG-004_v01
  • Страница 31 из 41
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Вказівки
  • Страница 32 из 41
    ● ально діючим будівельним законодавством в області встановлення газового обладнання у жилих приміщеннях. Упевніться, що стільниця виготовлена з матеріалу відповідної термостійкості, щоб не допускати до її деформації внаслідок нагрівання плити. Підключення до газової та електричної системи ВИРОБНИК
  • Страница 33 из 41
    Складові частини обладнання 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 (Рис. D) Пальник великий Ø 100 мм 2,5 kW Пальник середній Ø 75 мм 1,5 kW Пальник малий Ø 55 мм 1,0 kW Пальник ВОК Ø 130 мм 3,3 kW Регулятори пальників з вимикачем електрозапалювання Решітка пальника Кришка пальника Вінець пальника Корпус пальника
  • Страница 34 из 41
    Транспортування і зберігання ● ● ● ● ● ● ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. Під час
  • Страница 35 из 41
    EN seal A airflow B C D 7 8 9 10 11 6 2 2 2 3 1 3 5 PG-004_v01 4 5 35
  • Страница 36 из 41
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 37 из 41
    Gas and electrical connections THE MANUFACTURER DOES NOT BEAR ANY RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE DAMAGED CAUSED BY NON- OBSERVANCE OF STANDARDS AND REGULATIONS IN FORCE AS WELL AS HOB CONNECTION EXECUTED BY NOT AUTHORISED PERSON. REMARK: Connection of the hob both to electrical and gas fitting can be
  • Страница 38 из 41
    Check if the flame is not off in case of fast switching from maximum to minimum flame. In case of 3B/P (G30) gas, the screw must be screwed until it turns(clockwise). Hob operation Ignition Turn (counter clockwise) the adequate ring knob to position . Press it until it moves and hold (still
  • Страница 39 из 41
    PG-004_v01
  • Страница 40 из 41
    PG-004_v01
  • Страница 41 из 41