Инструкция для ZELMER ZPI 6016UE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

PI-006_v03

SK

Vážený zákazník!

Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás 

medzi používate

ľ

mi výrobkov Zelmer.

Ak chcete získa

ť

 najlepšie výsledky, odporú

č

ame Vám pou-

žíva

ť

 len originálne príslušenstvo 

fi

 rmy Zelmer. Príslušenstvo 

bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím zariadenie si starostlivo pre

č

í-

tajte tento návod.

Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým niž-

šie uvedeným pokynom.

Nedotýkajte sa horúcich 

č

astí spotrebi

č

a. Predsta-

 

vujú riziko popálenia! Pre 

č

istením spotrebi

č

 nechajte 

vychladnú

ť

.

Po ukon

č

ení práce, spotrebi

č

 vypnite oto

č

ením regu-

 

látora a nespoliehajte sa na údaje z indikátora umiest-

nených nádob.

Induk

č

ná plocha môže predstavova

ť

 riziko pre 

 

osoby s kardiostimulátorom alebo inými aktívnymi 

implantátmi.
Pora

ď

te sa s lekárom alebo výrobcom aktívneho 

 

implantátu, ke

ď

že magnetické pole, ktoré vzniká 

po

č

as 

č

innosti varnej dosky môže ma

ť

 vplyv na 

jeho 

č

innos

ť

.

Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s obme-

 

dzenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi 

schopnos

ť

ami ako aj osoby, ktoré nemajú dostato

č

ne 

skúsenosti alebo nie dostato

č

ne oboznámené s použí-

vaním tohto zariadenia, môžu tento spotrebi

č

 používa

ť

 

výlu

č

ne pod doh

ľ

adom zodpovednej osoby alebo po 

ich oboznámení s možnými rizikami práce a ich pou-

č

ení o bezpe

č

nosti pri práci so spotrebi

č

om. Zabrá

ň

te 

de

ť

om, aby sa hrali so spotrebi

č

om. 

Č

istenie zariade-

nia ako aj jeho konzerváciu môžu vykonáva

ť

 deti vo 

veku viac ako osem rokov, a to iba pod dozorom zod-

povednej osoby.
Zariadenie a jeho vonkajšie sú

č

asti sa po

č

as pre-

 

vádzky spotrebi

č

a nahrievajú. Nedotýkajte sa telies 

emitujúcich tepelnú energiu. Deti vo veku menej ako 

osem rokov môžu používa

ť

 toto zariadenie výlu

č

ne 

pod stálym doh

ľ

adom dospelej osoby.

 Pozor!

Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe-
čenstvo poškodenia majetku

Pred prvým použitím spotrebi

č

a odstrá

ň

te ochrannú 

 

fóliu z varnej dosky.
Priemer dna induk

č

nej nádoby by mal by

ť

 minimálne 

 

totožný s priemerom varnej plochy, na ktorej má by

ť

 

používané.
Na induk

č

nej varnej doske nikdy nevarte potraviny 

 

zabalené v hliníkovej fólii alebo na hliníkových tác-

kach, nahriaty hliník sa môže roztopi

ť

 a poškodi

ť

 tak 

zariadenie.
Nebezpe

č

enstvo požiaru: na povrchu platne neusklad-

 

ň

ujte žiadne predmety.

Nekontrolovaná príprava pokrmov s použitím tuku 

 

alebo oleja môže predstavova

ť

 riziko vzniku požiaru. 

NIKDY nehaste takýto požiar vodou. V takomto prí-

pade je potrebné spotrebi

č

 vypnú

ť

, stíši

ť

 plame

ň

 a pri 

hasení použi

ť

 prikrývku, protipožiarnu deku alebo iný 

podobný predmet.
Na spotrebi

č

 nekla

ď

te prázdne nádoby, riad.

 

Nikdy nepoužívajte induk

č

nú varnú dosku ak sú na nej 

 

umiestnené prázdne nádoby.

  Nebezpečenstvo! / Varovanie!

Ak nebudete dodržiavať tieto pokyny, môžete 
spôsobiť poranenia osôb.

Nepoužívajte induk

č

nú varnú dosku za ú

č

elom ohrie-

 

vania priestorov a zohrievania plynov alebo škodli-

vých, prchavých látok a pod.
Nepoužívajte induk

č

nú varnú dosku za ú

č

elom zohrie-

 

vania uzatvorených konzerv. Konzerva môže explodo-

va

ť

.

Pre zohrievaním konzervy otvorte jej uzáver.

 

Nikdy nevarte potraviny zabalené v hliníkovej fólii.

 

Na varnú dosku nekla

ď

te kovové predmety, ako sú 

 

nože, vidli

č

ky, lyžice, pokrievky, ktoré by sa mohli 

nahria

ť

. Jestvuje široká škála drobných predmetov s 

ktorými varná doska môže pracova

ť

 ako s induk

č

nými 

nádobami. V takomto prípade varná doska sa za

č

ne 

zohrieva

ť

 a prenáša

ť

 teplo na na nej položené pred-

mety.
V prípade, že povrch varnej dosky bol poškodený, 

 

vypnite prívod elektrického prúdu, aby ste sa vyhli 

riziku poranenia osôb elektrickým napätím.
Spotrebi

č

 nezapínajte, ak je napájací kábel poško-

 

dený, alebo je vidite

ľ

ne poškodená jeho izolácia.

V prípade, že prívodový kábel je poškodený je 

 

potrebné, aby bol vymenený priamo u výrobcu spot-

rebi

č

a alebo v špecializovanom stredisku opráv, resp. 

inou kvali

fi

 kovanou  osobou, 

č

ím sa vyhnete riziku 

vzniku nebezpe

č

enstva.

Opravu zariadenia môžu vykona

ť

 iba kvali

fi

 kované 

 

osoby. Nesprávne vykonaná oprava zariadenia môže 

predstavova

ť

 vážne riziko pre jeho používate

ľ

a.

V prípade výpadku elektrického prúdu, všetky nasta-

 

venia a pokyny budú anulované. Zachovajte osobitnú 

pozornos

ť

 v prípade, ak je varná plocha nahriata 

pred prerušením prívodu elektrického napätia, plat

ň

nebude pracova

ť

 pod

ľ

a predošlých nastavení.

V prípade výskytu poruchy kontaktuje špecializované 

 

servisné stredisko spolo

č

nosti ZELMER.

Niektoré sú

č

asti spotrebi

č

a sa po

č

as 

č

innosti platní 

 

nahrievajú.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta indukcyjna Typ ZPI6016UE CZ NÁVOD K POUŽITÍ Indukční varná deska Typ ZPI6016UE 9–15 SK NÁVOD NA OBSLUHU Indukčná varná doska Typ ZPI6016UE 16–22 EN INSTRUCTION MANUAL Induction hob Type ZPI6016UE 23–29 2–8
  • Страница 2 из 33
    A B 2 III II 1 Pole grzejne IV I 3 9 2 7 6 Wielkość I ∅ 140 mm II ∅ 122 mm III ∅ 220 mm IV ∅ 140 mm 4 10 8 MOC I WIELKOŚĆ POSZCZEGÓLNYCH PÓL GRZEJNYCH Tryb pracy Maksymalna moc Typ ZPI6016UE Tryb zwykły 1200 W Z funkcją BOOSTER 1500 W Tryb zwykły 2300 W Z funkcją BOOSTER 2600 W Tryb zwykły 1200 W Z
  • Страница 3 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. ● ● Wskazówki dotyczące
  • Страница 4 из 33
    ● ● ● ● ● Do czyszczenia płyty nie używaj sprzętu do czyszczenia parą. Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji. Płyta indukcyjna jest wrazliwa na uderzenia punktowe np. buteleczka z przyprawami, solniczka itp.
  • Страница 5 из 33
    2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Rysunek poniżej przedstawia sposób w jaki nie należy podłączać urządzenia. 400 V 3~ 16 A Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej. Płyta indukcyjna jest urządzeniem klasy I wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną. Urządzenie spełnia
  • Страница 6 из 33
    ● Dobór naczyń Płyta indukcyjna wykrywa, czy znajdujące się na polu grzejnym naczynie jest przystosowane do pracy z płytą indukcyjną. Aby sprawdzić czy dane naczynie nadaje się do używania na płycie indukcyjnej możesz wykorzystać magnes. Jeżeli „przyczepia się” do dna naczynia, może ono być
  • Страница 7 из 33
    Funkcja BOOSTER Funkcja BOOSTER polega na zwiększeniu mocy na danym polu grzejnym. Funkcja BOOSTER działa maksymalnie 5 minut, po czym pole grzejne wraca do poprzednio ustawionego poziomu mocy, chyba, że przed wyłączeniem funkcji BOOSTER poziom mocy ustawiony był na 0, wtedy po wyłączeniu funkcji
  • Страница 8 из 33
    Funkcja LOCK Funkcja LOCK pozwala na zablokowanie działania wszyst- E5/E6 – ZŁE ROZCHODZENIE SIĘ CIEPŁA – wyłącz i po ostygnięciu włącz ponownie urządzenie. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie! kich przycisków na płycie (za wyjątkiem i ) w celu uniknięcia przypadkowego włączenia płyty np.
  • Страница 9 из 33
    CZ A těsnění proudění vzduchu B 2 III II 1 Varná zóna IV I 3 9 PI-006_v03 7 6 Rozměr I ∅ 140 mm II ∅ 122 mm III ∅ 220 mm IV ∅ 140 mm 4 10 8 VÝKON A ROZMĚRY JEDNOTLIVÝCH VARNÝCH ZÓN Režim práce Maximální výkon Typ ZPI6016UE Běžný režim 1200 W S funkcí BOOSTER 1500 W Běžný režim 2300 W S funkcí
  • Страница 10 из 33
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Bezpečnostní pokyny ● ● ● Před
  • Страница 11 из 33
    ● Informace o výrobku a pokyny k použití ● Odborný technik má povinnost vyplnit záruční list, který je podkladem pro uplatnění záruky. černá šedá hnědá černá černá 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A hnědá Bezpečná vzdálenost mezi varnou deskou a nad ní pověšenou skřínkou, musí být minimálně 760 mm. 400V 2N~ 16
  • Страница 12 из 33
    Technické údaje Technické parametry uvedené na typovém štítku. Indukční deska je zařízením I třídy s přívodním kabelem s ochranným vodičem. Spotřebič splňuje požadavky platných norem Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami: – Elektický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC. –
  • Страница 13 из 33
    Při manipulaci s nádobami, např. při změně jejich pozice, je vždy nadzvedněte. Posunováním po ploše, můžete poškrábat skleněný povrch desky. Práce s deskou ZAHÁJENÍ VAŘENÍ 1 Zapněte desku tlačítkem uslyšíte jeden zvukový signál. Všechny ukazetele zobrazí hodnotu „ ”, nebo „ ”. Deska se nachází v
  • Страница 14 из 33
    ● Stiskněte tlačítko nebo . Stupeň výkonu na varné zóně se vrátí na předem nastavený stupeň, pokud nebyl před vypnutím funkce BOOSTER nastaven stupeň výkonu na 0, tehdy se po vypnutí funkce BOOSTER zóna nastaví na stupeň výkonu 1. ● a , varná zóna se Stiskněte zároveň tlačítko vypne, na displeji se
  • Страница 15 из 33
    Čištění a údržba Před čištěním odpojte spotřebič z napájecího zdroje. Pro zachování estetického vzhledu a dobrého technického stavu čistěte desku pravidelně. ● K čištění desky nepoužívejte parní čistič. ● Malé znečištění navlhčete nejdříve teplou vodou a následně pomocí houbičky vytřete do sucha. ●
  • Страница 16 из 33
    SK A tesnenie prúdenie vzduchu B 2 III II 1 Varná plocha IV I 3 9 16 7 6 Rozmer I ∅ 140 mm II ∅ 122 mm III ∅ 220 mm IV ∅ 140 mm 4 10 8 VÝKON A ROZMERY JEDNOTLIVÝCH OHREVNÝCH PLÔCH Režim práce Maximálny výkon Typ ZPI6016UE Riadny režim 1200 W S funkciou BOOSTER 1500 W Riadny režim 2300 W S funkciou
  • Страница 17 из 33
    SK Vážený zákazník! ● Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. ● ● Bezpečnostné pokyny
  • Страница 18 из 33
    ● Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia. ● ● PRIPOJENIE K ROZVODOM ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA Pripojenie varnej dosky k rozvodom elektrického napätia môže vykonať iba kvalifikovaná osoba, ktorá je držiteľom príslušného oprávnenia. Pred pripojením indukčnej varnej dosky k rozvodom
  • Страница 19 из 33
    čierny čierny hnedý sivý hnedý modrý zeleno-žltý modrý sivý 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A zeleno-žltý 400V 2N~ 16 A čierny hnedý edý ssivý modrý 400 V 3~ 16 A zeleno-žltý V nižšie uvedenom obrázku je uvedený spôsob ako by sa spotrebič pripájať nemal. Technické údaje Technické údaje sú uvedené na typovom
  • Страница 20 из 33
    ● Voľba nádob Indukčná varná doska dokáže identifikovať, či na varnej ploche je umiestnená nádoba určená pre použitie na indukčných varných doskách. Ak chcete overiť či daná nádoba je vhodná pre použitie na indukčnej varnej doske môžete na ňu priložiť magnet. V prípade, že magnet sa na dno nádoby
  • Страница 21 из 33
    Funkcia BOOSTER Funkcia BOOSTER spočíva vo zvýšení výkonu na danej varnej ploche. Funkcia BOOSTER je činná po dobu najviac 5 minút, po uplynutí ktorej varná plocha sa nastaví na pôvodný výkon, iba ak pred vypnutím funkcie BOOSTER hodnota výkonu bola nastavená na 0, v takomto prípade po vypnutí
  • Страница 22 из 33
    Funkcia LOCK Funkcia LOCK umožňuje zablokovať činnosť všetkých tlačidiel na varnej doske (okrem a ) čo zabráni náhodnému zapnutiu varnej dosky napr. deťmi. 1 Stlačte , čím zablokujete prácu s tlačidlami. Na indi”. kátory nastavenia času sa zobrazí symbol „ 2 Ak chcete tlačidlá aktivovať, znovu
  • Страница 23 из 33
    EN A seal airflow B 2 III II 1 POWER AND SIZE OF COOKING ZONES Cooking zone IV I 3 9 PI-006_v03 7 6 Maximum power Mode of operation Type ZPI6016UE Normal mode 1200 W with BOOSTER function 1500 W Normal mode 2300 W with BOOSTER function 2600 W I ∅ 140 mm II ∅ 122 mm Normal mode 1200 W III ∅ 220 mm
  • Страница 24 из 33
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome to the group of Zelmer product users. In order to achieve the best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. ● ● Safety instructions
  • Страница 25 из 33
    Hint Tips and Information about the Product and its Use ● ● ● This appliance is intended for household use only. The warranty conditions change if the appliance is used catering business purposes. The appliance may only be used indoors. The induction hob is intended for preparing and heating food
  • Страница 26 из 33
    Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label. The induction hob is a class 1 appliance equipped with a power cord with grounding plug. The appliance satisfied the requirements of relevant standards. The appliance complies with the following directives: – Low
  • Страница 27 из 33
    HEAT INDICATOR Operating the Hob When using the hob for a longer period of time, the cooking START OF COOKING 1 Switch on the hob by pressing the button. There will be a single beep. All indicators will show „ ” or „ ”. The hob is now in standby mode. 2 Place your cooking vessel on one of the
  • Страница 28 из 33
    COOKING TIMER TURNING OFF THE BOOSTER FUNCTION 1 Press on the panel the symbol of the heating zone for which you want to turn off the BOOSTER function. 2 To turn off the BOOSTER function: 1 Select the heating zone for which you want to set the cooking timer. For this purpose press on the panel the
  • Страница 29 из 33
    Cleaning and Maintenance Always unplug the appliance before cleaning. Remember to clean the appliance on a regular basis to keep it looking nice and in good working order. ● Do not use steam cleaning equipment to clean the appliance. ● For slight dirt, first damp with warm water, then wipe dry with
  • Страница 30 из 33
    PI-006_v03
  • Страница 31 из 33
    PI-006_v03
  • Страница 32 из 33
    PI-006_v03
  • Страница 33 из 33