Инструкция для ARISTON SI 150 M

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

To work on the thermostat (

T fig.5

), it is necessary to slide it out of its seat.

To work on the heating element or on the anode, you first have to empty the appliance, loosen
the 5 screws (

C fig.6

) and remove the flange (

F fig.6

).

The resistance and the anode are combined with the flange. When you reassemble the appli-
ance, make sure that the seals for the flange, the thermostat and the heating element are the
original ones (

fig. 6

)

We recommend you replace the seal each time you remove the flange.
(

Z fig.7

).

Periodic maintenance

The following operations should be performed at the end of each year of operation:

- empty the appliance and remove the flange;
- carefully remove all limescale from the heating element par ts (

R fig.7

); if you prefer

not to use acids designed especially for this purpose, use non-metallic objects to
break off the limescale crust that has formed, taking care not to damage the heating
element’s armour.

- check the condition of the anode (

N fig.7

 - on the models where it is installed); it

tends to progressively wear according to the quantity of the distributed water and
prevents the boiler corrosion;

- replace the anode when its volume is 50% lower than its original volume.
- we recommend you replace the seal each time you remove the flange (

Z fig.7

).

To reassemble the 5-bolt flange (

C fig.6

), make sure the nuts are tightened properly. The bolts

must be cross-tightened.

  USER INSTRUCTIONS

ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le
n o r m e   d i   s i c u r e z z a   e l e n c a t e   a l l ’ i n i z i o   d e l   t e s t o ,   a t t e n e n d o s i
obbligatoriamente a quanto indicato.

!!!!!

Advice for the user

- Avoid positioning any objects and/or appliances that could be damaged by water leaks

beneath the water heater.

- Should you not use any water for an extended period of time, you should:

   disconnect the appliance from the electrical supply by switching the external

      switch to “OFF”;

   turn off the hydraulic circuit taps.

- Hot water at above 50°C flowing out of the taps at the point of use could cause serious

scalds or even death from burns. Children, the disabled and the elderly are more ex-
posed to the risk of burns.

- This appliance may generate hydrogen gas, if not used for more than 2 weeks. This

type of gas is highly flammable. To reduce the damage that might be caused by such
a situation, the following is recommended:

!!!!!

!!!!!

keep the hot water tap open for a few minutes before using any electric household

appliance;

do not smoke in the vicinity of the point of use;
do not light free flames or gas hob flames near the point of use.
However water must be drained from a tap connected to the appliance at least every 3

months, thus preventing any hydrogen gas build up.

- It is strictly forbidden for the user to perform any routine or extraordinary mainte-

nance 

on the appliance

.

See warning nos. 1, 2, 3

See warning no. 4 

– Contact qualified staff for the replacement of the power

supply cable.

See warning nos. 5, 6, 8

See warning no. 21

 - To clean the outer par ts of the appliance, use a damp cloth

soaked in soapy water.

See warning nos. 22, 23

Operation

The water heater is switched on by means of the external bipolar switch.
The pilot lamp (

10 fig. 1,2,3

) stays on only during the heating phase.

The thermostat will automatically disable the heating element as soon as the se-
lected water temperature is reached.
In the models where the thermometer is present, it provides a general indication of
the water temperature.
During the final stage of heating, it is normal for a few cycles of thermostat star ting
and stopping to take place.
During normal operation, the electric heating element may make a little noise in-
side the appliance, which is due to the heat exchange; the hydraulic connections
may also become hot to the touch.

Adjusting the operating temperature

For the models with external adjustment, the water temperature may be regulated
using the knob (

6 fig.1,2,3

) connected to the thermostat.

Turn the knob to increase or decrease the working temperature, by following the
reference marks located on the knob or the cap.
We recommend you set the temperature of the water heater to 60°C to:
- reduce the formation of limescale;
- reduce heat dispersion;
- avoid the risk of bacteria proliferation.

Resetting the bipolar safety

In the event of an abnormal overheating of the water, a thermal safety switch in compliance
with CEI-EN norms cuts off the electrical circuit on the power supply phases of the
heating element; in this case, call the After-sales service centre for assistance.

!!!!!

!!!!!

!!!!!

29

30

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 26
    WE MAKES USE OF RECYCLED PAPER 1A0001EX40100 / alpha arts Ariston Thermo Group SpA Viale Aristide Merioni, 45 60044 Fabriano (AN) Tel. 0732.6011 Telefax. 0732.602331 Telex 560160 www.aristonthermo.com
  • Страница 2 из 26
    ÎÁÙÈÅ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÎÑÎÁÛÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß 1. Äàííûå èíñòðóêöèè ÿâëÿþòñÿ íåîòúåìëåìîé è îñíîâíîé ÷àñòüþ èçäåëèÿ. Áåðåæíî õðàíèòå èõ âìåñòå ñ èçäåëèåì, òàêæå â ñëó÷àå ïåðåäà÷è ïîñëåäíåãî äðóãîìó âëàäåëüöó èëè ïîëüçîâàòåëþ è/èëè â ñëó÷àå åãî óñòàíîâêè â äðóãîì ìåñòå. 2. Âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü
  • Страница 3 из 26
    Ññûëêà Ïðåäóïðåæäåíèå Îïàñíîñòü Ïàäåíèå ïðåäìåòîâ èç-çà âèáðàöèé àãðåãàòà 5. Íå îñòàâëÿéòå ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû Ïîâðåæäåíèå àãðåãàòà íà àãðåãàòå èëè íàõîäÿùèõñÿ ñíèçó ïðåäìåòîâ ïî ïðè÷èíå ïàäåíèÿ ïðåäìåòîâ èç-çà âèáðàöèé àãðåãàòà Îïàñíîñòü ïàäåíèÿ ñ àãðåãàòà 6 Íå çàëåçàéòå íà àãðåãàò SimboloÑèìâîë
  • Страница 4 из 26
    Ññûëêà 15 16 Ïðåäóïðåæäåíèå Îïàñíîñòü Ïðîâåðüòå, ÷òîáû ïåðåíîñíûå ëåñòíèöû áûëè ïðî÷íî óñòàíîâëåíû íà ïîë, ÷òîáû îíè áûëè ðàñ÷èòàíû íà ñîîòâåòñòâóþùóþ íàãðóçêó, Ïàäåíèå èëè çàùåìëåíèå ÷òîáû ñòóïåíüêè íå áûëè (ðàñêëàäíûå ëåñòíèöû) ïîâðåæäåíû è íå áûëè ñêîëüçêèìè, ÷òîáû íèêòî íå ñäâèíóë ëåñòíèöó ñî
  • Страница 5 из 26
    Ññûëêà 26 27 28 Ïðåäóïðåæäåíèå Îïàñíîñòü Ïåðåìåùàéòå àãðåãàò ñ ñîîòâåòñòâóþùåé ïðåäîñòîðîæíîñòüþ è çàùèòíûìè ïðèñïîñîáëåíèÿìè Ðàñïîëîæèòå ìàòåðèàëû è èíñòðóìåíòû òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû èõ èñïîëüçîâàíèå áûëî óäîáíî è áåçîïàñíî, èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå ìîãóò ðàññûïàòüñÿ èëè óïàñòü
  • Страница 6 из 26
    Ïîðÿäîê óñòàíîâêè îïîðíûõ íîæåê: - ñíÿâ óïàêîâêó ñ àãðåãàòà, óñòàíîâèòå åãî íà ïîë êàê ìîæíî áëèæå ê ìåñòó åãî îêîí÷àòåëüíîãî ìîíòàæà. - Ñëåãêà íàêëîíèòå àãðåãàò äëÿ óñòàíîâêè ñíèçó ïåðâîé îïîðíîé íîæêè (ýòà îïåðàöèÿ äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ âäâîåì). - Âíîâü íàêëîíèòå àãðåãàò äëÿ óñòàíîâêè âòîðîé îïîðíîé
  • Страница 7 из 26
    ðàâíîå ìàêñèìàëüíîìó ðàáî÷åìó äàâëåíèþ, óêàçàííîìó íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, è äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äåéñòâóþùåìó íàöèîíàëüíîìó íîðìàòèâó. - íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü êàê ìîæíî áëèæå ê êðàíàì ñòàáèëèçàòîðû äàâëåíèÿ èëè ñòàáèëèçàòîðû ïðîòèâ ãèäðàâëè÷åñêîãî óäàðà èëè æå ðàñøèðèòåëüíûé ñîñóä, ðàñ÷èòàííûé
  • Страница 8 из 26
    ! Ñìîòðèòå èíñòðóêöèþ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÌÓ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ (äëÿ óïîëíîìî÷åííîãî ïåðñîíàëà) 1 1 11 Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå òðîéíèêîâ, óäëèíèòåëåé èëè ïåðåõîäíèêîâ. Äëÿ çàçåìëåíèÿ àãðåãàòà çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü âîäî- èëè ãàçîïðîâîäíûå òðóáû è òðóáû îòîïëåíèÿ. ! Àãðåãàò íå îñíàùåí
  • Страница 9 из 26
    Ïðè îáðàòíîé óñòàíîâêå ôëàíöà ñ 5 áîëòàìè (Ñ 6) îáðàùàéòå Ñ ðèñ. 6 âíèìàíèå, ÷òîáû çàêðóòèòü ãàéêè íàäëåæàùèì îáðàçîì. Îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàéòå ïîðÿäîê çàêðóòêè ïåðåêðåñòíîãî òèïà. ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß ! ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di
  • Страница 10 из 26
    ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÂÅÄÅÍÈß GENERAL WARNINGS Åñëè èç êðàíà âûõîäèò õîëîäíàÿ âîäà Ïðîâåðüòå: - çàïèòàíû ëè çàæèìû òåðìîñòàòà; - òåðìîâûêëþ÷àòåëü òåðìîñòàòà; - íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû ñîïðîòèâëåíèÿ. Åñëè èç êðàíà âûõîäèò êèïÿòîê (ïðèñóòñòâèå ïàðà) Îòêëþ÷èòå ýëåêòðîïèòàíèå àãðåãàòà è âûçîâèòå óïîëíîìî÷åííîãî
  • Страница 11 из 26
    Ref. GENERAL SAFETY NORMS Warning Symbol Meaning 6 Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury, in 7 circumstances even serious, to property, plants or animals. Ref. 1 Obligation to keep to the general safety norms and appliance specifications Warning Risk 8
  • Страница 12 из 26
    Ref. 13 14 15 16 Warning Use manual tools and equipment suitable for the intended use (in particular, make sure that the tool is not worn and that the handle is intact and fully fastened to the rest of the tool); use them correctly and make sure they don’t fall from a height. Put them safely back
  • Страница 13 из 26
    Ref. Warning 26 27 28 SimboloSymbol Make all electrical connections Fire due to overheating from using conductors with a suitable electrical current passing through undersized cables section 24 25 Risk Protect the appliance and all areas in the vicinity of the work place using suitable material.
  • Страница 14 из 26
    The installation, set-up, maintenance and possible replacement of the water heater must be carried out by qualified personnel in conformity with the applicable norms in force and with any provisions set for th by local authorities and public health bodies. Before carrying out any maintenance work
  • Страница 15 из 26
    - small-size tubes - taps with ceramic plates, it is necessary to install pressure stabilisers, ram stabilisers or an expansion vessel that is suited to the installation as close as possible to the taps. The working life of the water heater is affected by the operation of the galvanic
  • Страница 16 из 26
    keep the hot water tap open for a few minutes before using any electric household appliance; do not smoke in the vicinity of the point of use; do not light free flames or gas hob flames near the point of use. However water must be drained from a tap connected to the appliance at least every 3
  • Страница 17 из 26
    Pressure safety device The pressure safety device must be enabled regularly (once a month) to remove the limescale deposits and to check that it is not clogged. AVVERTENZE GENERALI 1. Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Va conservato con cura e dovrà sempre
  • Страница 18 из 26
    Ref. NORME DI SICUREZZA GENERALI Warning Risk SimboloSymbol Legenda simboli: Simbolo Significato 6 Non salire sull’apparecchio circostanze anche mor tali, per le persone Il mancato rispetto dell’avver tenza compor ta rischio di danneggiamenti, in determinate 7 circostanze anche gravi, per oggetti,
  • Страница 19 из 26
    Ref. 13 14 15 16 17 Warning Risk Adoperare utensili ed attrezzature manuali adeguati all’uso (in particolare assicurarsi che l’utensile non sia deteriorato e che il manico sia integro e correttamente fissato), utilizzarli correttamente, assicurarli da eventuale caduta dall’alto, riporli dopo l’uso
  • Страница 20 из 26
    Ref. 27 28 Warning Risk Organizzare la dislocazione del materiale e delle attrezzature in modo da renderne agevole e sicura la movimentazione, evitando cataste che possano essere soggetto a cedimenti o crolli Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti per urti, colpi, incisioni,
  • Страница 21 из 26
    - Umidità: non installare l’apparecchio in locali chiusi (non ventilati) ed umidi. Gelo: non installare l’apparecchio in ambienti in cui è probabile l’abbassamento di temperature a livelli critici. Raggi solari: non esporre l’apparecchio direttamente ai raggi solari, anche in presenza di vetrate.
  • Страница 22 из 26
    alle norme vigenti, in quanto il costruttore dell’apparecchio non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto o per anomalie di alimentazione elettrica. ! Vedi avvertenza rif. 24 Verificare che l’impianto sia adeguato alla potenza massima assorbita dallo
  • Страница 23 из 26
    dopo ogni rimozione della flangia è consigliabile la sostituzione della guarnizione (Z fig.7). Per il rimontaggio della flangia a 5 bulloni (C fig.6),fare attenzione a serrare adeguatamente i dadi. E’ obbligatorio rispettare il serraggio di tipo “incrociato”. NORME D’USO PER L’UTENTE ! ATTENZIONE!
  • Страница 24 из 26
    lo stato del tubo di prelievo dell’acqua calda; i componenti elettrici. Fuoriuscita d’acqua dal dispositivo contro le sovrapressioni Un gocciolamento di acqua dal dispositivo è da ritenersi normale durante la fase di riscaldamento. Se la fuoriuscita continua durante il periodo di non riscaldamento,
  • Страница 25 из 26
    COLLEGAMENTO ELETTRICO PRODOTTI MONOFASE 3kW Cavo 3x1,5 mm 2 A = Cavo di alimentazione C = Termostato monofase E = Flangia a chinque bulloni J = Involucro estemo K = Lampada spia Zona X Fig. 8 COLLEGAMENTO ELETTRICO PRODOTTI TRIFASE 3kW Cavo 4x1,5 mm 2 Fig. 4A Fig. 4B Zona X Fig. 9 A = Cavo di
  • Страница 26 из 26