Инструкция для ASSISTANT AT-1093, AT-1093A, AT-1094, AT-1091

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

стор. 18

5. За допомогою кнопок 

[

 

 

]

 та 

 ]

 

знайдіть потрібну фразу, наприклад:

Примітка:

 Для прискорення процедури 

пошуку фрази наберіть на клавіатурі її перші 
літери або слова та натисніть кнопку 

[ENTER]

.

6. Для отримання перекладу на рані-

ше встановлену мову натисніть кнопку 

[ENTER]

. На дисплеї з’явиться переклад, 

наприклад, на англійську мову:

7. Для отримання перекладу на будь-

яку іншу з мов натисніть кнопку потріб-
ної мови, наприклад, французької. На 
дисплеї негайно з’явиться переклад 
фрази на цю мову:

УВАГА!

 Остання вибрана мова залишається мовою перекладу. У 

приведеному прикладі останній переклад виконувався на французьку 
мову. Нові фрази будуть перекладатися на французьку мову доти, поки 
не буде вибрана інша мова.

8. За допомогою кнопок 

[

   

]

 та 

[  

]

 можна також переглянути усі 

фрази поточного розділу на мові перекладу.

9. Для повернення до фраз на мові 

оригіналу натисніть повторно кнопку 

[ENTER]

.

10. Для переходу до інших розділів натисніть кнопку 

[CLEAR]

 та 

продовжуйте пошук за допомогою кнопок 

[   ]

 та 

[   ]

.

Є. ЗАПИСНИК

У записнику можна використовувати будь-яку з 11/29 мов елек-

тронного перекладача. Для цього встановіть потрібну мову як мову 
оригіналу в режимі ПЕРЕКЛАДАЧА.

a) ВВЕДЕННЯ НОВОГО ЗАПИСУ

1. Натисніть кнопку 

[TEL]

 для входу у 

режим ЗАПИСНИКА. На дисплеї з’явиться 
запрошення до введення імені:

2. Введіть ім’я, наприклад «БИЛЛ 

ГОЙТ»:

КАК Я МОГУ

ТУДА ПРОЕХАТЬ?

HOW CAN I GET

THERE FROM

COMMENT

PUIS % JE M`’Y

КАК Я МОГУ

ТУДА ПРОЕХАТЬ?

ENTER NAME

ENTER NAME

БИЛЛ ГОЙТ_

. . . В А Ш І   П О М І Ч Н И К И

стор. 15

8. У китайській, японській і тайській мові слова записуються тільки 

в латинській фонетичній транскрипції.

в) ПОШУК СЛОВА

Якщо введене слово (або фраза) відсутнє в базі даних, дисплей 

відобразіть найближче до нього слово.

г) ПЕРЕГЛЯД СЛІВ В БАЗІ ДАНИХ

У пристрої є можливість перегляду всього вмісту бази даних 

перекладача.

Введіть слово та натисніть кнопку 

[ENTER]

 для отримання його 

перекладу, після чого за допомогою кнопок 

[   ]

 або 

[   ]

 перегляньте 

вміст бази даних.

ґ) МОВИ З ДІАКРИТИЧНИМИ ЗНАКАМИ

У пристрої є можливість використання мов з діакритичними 

знаками.

Для отримання потрібного діакритичного знаку після введення 

основної літери натисніть кнопку 

[ACNT]

 необхідну кількість разів. З 

кожним новим натисканням на дисплей буде виводитися Ваша літера 
з певним діакритичним знаком.

Приклад. При мові оригіналу французькій 
введіть букву «А»:

Натисніть кнопку 

[ACNT]

 один раз, на 

дисплеї з’явиться:

Повторно натисніть кнопку 

[ACNT]

, на 

дисплеї з’явиться:

Натисніть кнопку 

[ACNT]

 ще раз, на дисплеї 

з’явиться:

При наступному натисканні кнопки 

[ACNT]

 

літера на дисплеї повертається в почат-
ковий стан:

Приклад. При мові оригіналу німецькій «   » 
введіть букву «S»:

A_

_

_

_

A_

S_

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    11-29-ТИ МОВНІ КИШЕНЬКОВІ ЕЛЕКТРОННІ ПЕРЕКЛАДАЧІ AT-1091 AT-1093 AT-1093 А AT-1094 МОДЕЛІ Фірма-виробник: TIWELL ASSISTANT LLC http://www.tiwell.com Зроблено в Китаї У НІВ ЕРСА ЛЬН ИЙ П ОСІБНИК З ЕК СПЛУАТАЦІЇ
  • Страница 2 из 17
    ЗМІСТ I. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ ................. 3 II. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ ..................................... 3 III. ОПИС ЕЛЕМЕНТІВ КЕРУВАННЯ ..................................... 4 IV. УСТАНОВКА ДЖЕРЕЛ ЖИВЛЕННЯ ................................. 6 V. ОПИС ФУНКЦІЙ
  • Страница 3 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЮ ПРИСТРОЮ Для забезпечення безперебійної роботи пристрою необхідно дотримуватись наступних рекомендацій: 1. Не піддавайте пристрій впливу вологи, пилу або різких коливань температури. 2. Уникайте впливу на пристрій потужних ударів. 3. Витирайте пристрій
  • Страница 4 из 17
    8. Пристрій автоматично виконує МЕТРИЧНІ ПЕРЕРАХУНКИ для 6 пар одиниць вимірювання різних стандартів. 9. 15-ти ступінчасте РЕГУЛЮВАННЯ КОНТРАСТНОСТІ ДИСПЛЕЮ дозволяє змінювати контрастність зображення на дисплеї. 10. ПЕРСОНАЛЬНИЙ ПАРОЛЬ дозволяє заблокувати доступ до інформації у ЗАПИСНИКУ. 11.
  • Страница 5 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 10. При введенні невірного паролю пристрій повертається до режиму МІСЦЕВОГО ЧАСУ, а пароль не відміняється. 11. Якщо Ви забули пароль, необхідно здійснити скидання пам’яті пристрою. При цьому вся інформація в ЗАПИСНИКУ та всі установки будуть загублені. Reset Для скидання пам’яті
  • Страница 6 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 17. [ ] – Видалення останнього введеного символу. 18. КНОПКИ ВИБОРУ МОВИ У режимі Перекладача – переключення пристрою на потрібну мову чи миттєвий переклад на будь-яку з чотирнадцяти мов. 19. КНОПКИ МЕТРИЧНИХ ПЕРЕРАХУНКІВ У режимі Калькулятора та Перерахунку валют – вхід у режим
  • Страница 7 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ Стрілка на дисплеї розвернеться у протилежний бік, та на дисплеї з’явиться символ «I». °C °F I 5. Введіть значення температури в градусах Фаренгейта, наприклад, 100 ° F: 100. 6. Натисніть кнопку [ENTER] або [=]. На дисплеї з’являться результати переведення: °C °F I 37.77777777 100
  • Страница 8 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 3. Для переходу до американського формату надання дати (місяць/число/рік) натисніть кнопку [MD/DM]. 4. Для переходу до європейського формату надання дати (число/місяць/рік) натисніть кнопку [MD/DM]. 5. Натисканням кнопки [12/24] виберіть 24-х або 12-ти годинний формат часу.
  • Страница 9 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 1 EUR= 166.386 ESP (1 Євро =166.386 Іспанських Песет) 1 EUR = 6.55957 FRF (1 Євро =6.55957 Французських Франків) 1 EUR= 0.787564 IEP (1 Євро = 0.787564 Ірландських Фунтів) 1 EUR = 1936.27 ITL (1 Євро = 1936.27 Італійських Лір) 1 EUR = 40.3399 LUF (1 Євро = 40.3399 Люксембуржських
  • Страница 10 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ в) Потім натисканням кнопки [ ] пеALARM ON рейдіть до установки хвилин спрацювання 07: 30 будильника й аналогічним способом установіть потрібне значення. г) По закінченні процедури натисніть кнопку [EDIT] або [ENTER] для підтвердження установок і повернення у режим МІСЦЕВОГО ЧАСУ.
  • Страница 11 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ [М-] Обчислення результату операції і віднімання його від числа в пам’яті. [MR] Виклик значення з пам’яті. [MC] Видалення значення з пам’яті. 8. Скидання: [СЕ] Видалення числа, виведеного на дисплей. [АС] Видалення інформації з пам’яті калькулятора. З. ПЕРЕРАХУНОК ВАЛЮТ Пристрій
  • Страница 12 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 1. Натисніть кнопку [TRANS]. При цьому на дисплеї з’явиться пара мов, що використовувалися минулого разу. У верхньому рядку розташована мова оригіналу (на неї наведений HOME: _ RUS покажчик « »), в нижньому рядку — мова : GER перекладу. Курсор «_» в верхньому рядку починає мигати.
  • Страница 13 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 3. Натисніть кнопку [EDIT]. Перша літера запису почне мигати: 4. За допомогою кнопок [ ] та [ ] перемістіть курсор у потрібне місце і введіть нову літеру. Наприклад, наведіть курсор на літеру «О» та введіть букву «Е». Для видалення букви «О» натисніть кнопку [CLEAR]. 5. Натисніть
  • Страница 14 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 2. Для перекладу слова натисніть кнопBOOK ку [1] або наведіть курсор «» на режим перекладу слів «1». WORD» і натисніть кнопку [ENTER]. Після цього наберіть на клавіатурі потрібне слово. Наприклад, слово «BOOK». 3. Натисніть кнопку [ENTER] і на дісплей BOOK виведеться повідомлення
  • Страница 15 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ 5. За допомогою кнопок [ ] та [ знайдіть потрібну фразу, наприклад: ] Примітка: Для прискорення процедури пошуку фрази наберіть на клавіатурі її перші літери або слова та натисніть кнопку [ENTER]. 6. Для отримання перекладу на раніше встановлену мову натисніть кнопку [ENTER]. На
  • Страница 16 из 17
    ...ВАШІ ПОМІЧНИКИ Натисніть кнопку [ACNT], чотири рази на дисплеї з’явиться: _ д) ПРИМІТКИ 1. Для отримання пропуску, наприклад у фразі «СПАСИБО ВАМ», натисніть кнопку [SPACE]. 2. Для швидкого видалення з дисплею всієї введеної фрази або слова натисніть кнопку [CLEAR] або [ENTER] та введіть нове
  • Страница 17 из 17