Инструкция для Bombardier EVINRUDE AB E50D (2013), EVINRUDE AB E60D (2013), EVINRUDE AB E40D (2013), AB E40D 2013, AB E50D 2013, AB E60D 2013
![background image](/i/bombardier/155526/evinrude-evinrude-ab-e50d-2013-evinrude-ab-e60d-2013-evinrude-ab-e40d-2013/h/evinrude-evinrude-ab-e50d-2013-evinrude-ab-e60d-2013-evinrude-ab-e40d-2013-010.png)
8
–
Ознакомьтесь
с
акваторией
предстоящего
пла
-
вания
.
Редуктор
мотора
находится
ниже
уровня
воды
,
поэтому
существует
опасность
его
кон
-
такта
с
подводными
препятствиями
.
Это
может
привести
к
потере
управляемости
и
травмам
.
–
Не
создавайте
волновой
след
в
охраняемых
зонах
.
Не
нарушайте
права
других
людей
,
про
-
водящих
отдых
на
воде
.
Заботьтесь
о
сохран
-
ности
окружающей
среды
.
Как
капитан
и
вла
-
делец
маломерного
судна
,
Вы
несёте
ответ
-
ственность
за
вред
,
причинённый
другим
пла
-
вательным
средствам
волновым
следом
Ваше
-
го
судна
.
Не
выбрасывайте
мусор
за
борт
и
не
позволяйте
это
делать
другим
.
–
Лицам
,
находящимся
в
состоянии
алкогольно
-
го
опьянения
или
под
воздействием
наркоти
-
ческих
средств
,
вождение
судна
категориче
-
ски
запрещено
.
–
Современные
суда
с
высокими
ходовыми
каче
-
ствами
оснащены
двигателями
с
очень
боль
-
шим
показателем
соотношения
«
мощность
-
масса
».
Если
Вам
не
приходилось
управлять
подобными
судами
,
не
пробуйте
развивать
максимальную
(
или
близкую
к
ней
)
скорость
,
пока
не
приобретёте
достаточный
опыт
.
–
Изучите
назначение
всех
органов
управления
и
приобретите
твёрдые
навыки
управления
,
прежде
чем
взять
на
борт
пассажиров
или
от
-
правиться
в
длительную
прогулку
.
Если
нет
возможности
освоить
вождение
на
водной
базе
дилера
,
выберите
подходящую
акваторию
и
потренируйтесь
самостоятельно
(
без
пасса
-
жиров
).
Вы
должны
привыкнуть
к
реакциям
суд
-
на
на
управляющие
воздействия
.
Ваша
обязан
-
ность
как
капитана
и
владельца
—
позаботить
-
ся
о
безопасной
эксплуатации
мотора
и
судна
.
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
—
Установка
и
техническое
обслуживание
–
Очень
важно
—
правильно
установить
под
-
весной
мотор
.
Неправильная
установка
может
привести
к
серьёзным
травмам
,
гибели
людей
или
причинению
ущерба
имуществу
.
Для
уста
-
новки
мотора
настоятельно
рекомендуем
об
-
ратиться
к
Вашему
дилеру
.
–
Не
устанавливайте
мотор
,
мощность
которо
-
го
превышает
технические
характеристики
Ва
-
шего
судна
,
указанные
в
заводской
табличке
.
В
противном
случае
судно
может
выйти
из
-
под
контроля
.
Если
заводская
табличка
отсутству
-
ет
или
утеряна
,
обратитесь
к
дилеру
или
непо
-
средственно
к
изготовителю
судна
.
–
Для
замены
используйте
только
оригинальные
детали
Evinrude/Johnson
®
либо
детали
с
анало
-
гичными
характеристиками
,
включая
тип
дета
-
ли
,
прочность
и
материал
.
Использование
не
-
стандартных
деталей
может
привести
к
трав
-
мам
или
поломке
мотора
.
–
Выполняйте
только
те
операции
ТО
,
которые
описаны
в
данном
Руководстве
.
Если
Вы
не
знакомы
с
порядком
проведения
ТО
и
прави
-
лами
техники
безопасности
,
то
во
избежание
травм
и
несчастных
случаев
лучше
обратитесь
за
помощью
к
дилеру
Evinrude/Johnson
.
Допол
-
нительная
информация
может
быть
получена
у
авторизованного
дилера
Evinrude/Johnson
.
Для
проведения
ТО
необходимы
не
только
навыки
,
но
и
специальные
инструменты
.
–
Постоянно
поддерживайте
Вашу
лодку
и
мотор
в
исправном
состоянии
.
Соблюдайте
Регла
-
мент
технического
обслуживания
на
стра
-
нице
56.
–
При
эксплуатации
лодки
с
подвесным
мото
-
ром
будьте
внимательны
и
осторожны
—
это
не
уменьшит
удовольствия
от
поездок
и
отды
-
ха
.
Помните
о
законе
взаимовыручки
—
прихо
-
дите
на
помощь
терпящим
бедствие
на
воде
.
–
Во
избежание
травм
снимите
винт
на
время
промывки
системы
охлаждения
или
техничес
-
кого
обслуживания
.