Инструкция для Bombardier EVINRUDE AB E50D (2013), EVINRUDE AB E60D (2013), EVINRUDE AB E40D (2013), AB E40D 2013, AB E50D 2013, AB E60D 2013
![background image](/i/bombardier/155526/evinrude-evinrude-ab-e50d-2013-evinrude-ab-e60d-2013-evinrude-ab-e40d-2013/h/evinrude-evinrude-ab-e50d-2013-evinrude-ab-e60d-2013-evinrude-ab-e40d-2013-022.png)
20
Эксплуатация
подвесного
мотора
EVINRUDE E-TEC
МАСЛО
И
ТОПЛИВО
ТРЕБОВАНИЯ
К
МАСЛАМ
Масла
марки
Evinrude/Johnson
Масла
марки
Evinrude/Johnson
обеспечива
-
ют
наиболее
эффективную
работу
двигателя
,
не
дают
нагара
на
поршне
и
в
камере
сгорания
,
имеют
высокие
смазывающие
качества
и
прод
-
левают
срок
службы
свечи
зажигания
.
Для
подвесных
моторов
Evinrude E-TEC
реко
-
мендуется
использовать
следующие
масла
:
• Evinrude/Johnson XD100;
• Evinrude/Johnson XD50;
или
• Evinrude/Johnson XD30.
Масло
Evinrude/Johnson XD100
Для
подвесного
мотора
Evinrude
Е
-
ТЕС
наи
-
более
предпочтительным
является
сорт
мас
-
ла
Evinrude/Johnson XD100.
Это
синтетическое
масло
обладает
превосходными
смазочными
свойствами
и
обеспечивает
отличные
рабочие
характеристики
двигателя
даже
в
экстремальных
условиях
(
в
частности
при
температуре
окружа
-
ющей
среды
до
–17 °
С
).
По
Вашему
желанию
дилер
может
запрограм
-
мировать
блок
EMM
Вашего
подвесного
мотора
Evinrude
Е
-
ТЕС
на
работу
исключительно
с
мас
-
лом
Evinrude/Johnson XD100
.
Программирова
-
ние
блока
ЕММ
может
производить
только
ав
-
торизованный
дилер
.
В
случае
перепрограмми
-
рования
мотора
на
использование
только
мас
-
ла
Evinrude/Johnson XD100
расход
масла
сни
-
жается
по
сравнению
с
обычными
маслами
.
Воз
-
можность
изменения
настроек
для
использова
-
ния
масла
XD100
доступна
не
на
всех
моделях
.
ВАЖНО
:
Если
модуль
EMM
Вашего
подвесно
-
го
мотора
запрограммирован
на
использова
-
ние
масла
Evinrude/Johnson XD100,
НЕ
ПРИ
-
МЕНЯЙТЕ
другие
сорта
масел
,
если
только
это
не
вызвано
какой
-
то
экстренной
необходимостью
.
В
случае
временного
отсутствия
масла
Evinrude/
Johnson XD100
разрешается
один
и
только
один
раз
воспользоваться
маслом
,
сертифицированным
по
стандартам
NMMA
ТС
W3
.
Если
Вы
решили
пе
-
рейти
на
другой
сорт
масла
,
отличный
от
Evinrude/
Johnson XD100
,
обратитесь
к
дилеру
для
перепро
-
граммирования
блока
EMM
.
Другие
масла
В
случае
отсутствия
рекомендованных
сортов
масел
Evinrude/Johnson
разрешается
исполь
-
зовать
масло
,
соответствующее
стандартам
NMMA
ТС
-W3
.
Использование
нерекомендованных
сортов
ма
-
сел
лишает
Вас
права
на
гарантийное
обслу
-
живание
.
СИСТЕМА
СМАЗКИ
ВАЖНО
:
Систему
смазки
нового
подвесного
мо
-
тора
следует
прокачать
.
См
.
раздел
Прокачка
системы
смазки
на
странице
21.
Появление
предупреждения
о
низком
уровне
масла
(«LOW OIL»)
указывает
на
то
,
что
запа
-
са
масла
осталось
на
непродолжительное
вре
-
мя
в
нормальном
режиме
работы
мотора
.
При
первой
же
возможности
долейте
рекомендован
-
ное
масло
в
масляный
бак
.
См
.
раздел
Контроль
состояния
двигателя
на
странице
46.
Регулярно
проверяйте
уровень
масла
в
баке
.
Пе
-
ред
длительной
поездкой
полностью
заправляй
-
те
масляный
бак
.
Новый
мотор
потребляет
дополнительное
ко
-
личество
масла
в
течение
первых
двух
часов
эксплуатации
при
частоте
вращения
вала
свы
-
ше
2000
об
/
мин
.
ВАЖНО
ВАЖНО
При
температуре
окружаю
-
щей
среды
ниже
0 º
С
—
использовать
толь
-
ко
масло
Evinrude/Johnson XD100.
Необходимо
всегда
иметь
на
борту
запас
мас
-
ла
для
подвесного
мотора
.
См
.
раздел
Требо
-
вания
к
маслам
на
стр
. 20.
Если
вы
выработали
весь
запас
масла
в
масля
-
ном
баке
,
НЕОБХОДИМО
заполнить
его
маслом
и
,
прежде
чем
продолжить
эксплуатацию
мото
-
ра
,
выполнить
прокачку
системы
смазки
.
См
.
раз
-
делы
Заправка
масляного
бака
на
странице
20
и
Прокачка
системы
смазки
на
странице
21.
Заправка
масляного
бака
Откройте
защёлки
крышки
двигателя
по
лево
-
му
и
правому
борту
—
для
этого
поверните
вниз
обе
рукоятки
.
002015
Потяните
крышку
за
захват
для
подъёма
мото
-
ра
и
отсоедините
её
по
уплотнительному
стыку
.