Инструкция для Felisatti APF200/1010E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Levigatrice per pareti e pavimenti 

 

APF200/1010E 

Potenza nominale 

1010 

Velocità a vuoto 

rpm 

800-1800 

Diametro mass. foglio abrasivo 

mm 

200 

Filettatura dell'alberino 

ISO 

M14 

Peso appross. (senza accessori) 

Kg 

2,9 

 
Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 
questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 
di mano per eventuali controlli delle parti indicate. 
Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 
esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 
sarà prolungato nel tempo. 
Le funzioni e gli usi dell'utensile che avete comprato 
sono unicamente quelli indicati in questo manuale

. È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell'utensile.

 

ILLUSTRAZIONI 

DESCRIZIONE (Vedere figure indicate) 

  

A  Interruttore di comando (Fig.1) 
B  Impugnatura supplementare (Fig.1) 
C  Pulsante di bloccaggio del mandrino (Fig.1) 
D Cuffia 

(Fig.1) 

E Spazzola 

(Fig.1) 

F Interfaccia 

(Fig.2) 

G  Platorello attacco velcro (Fig.2) 
H  Uscita polvere (Fig.1) 

MATERIALE IN DOTAZIONE 

-

  1 impugnatura supplementare 

-

 1 cuffia 

-

 1 spazzola 

-

  1 platorello attacco velcro 

-

 1 interfaccia 

-

  Manuale di istruzioni 

-

  Norme di sicurezza 

-

  Documento di garanzia 

NORME DI SICUREZZA 

 Vedere il manuale allegato 

“ Istruzioni di Sicurezza ”

 

fornito insieme al presente manuale di istruzioni. 

 

ATTENZIONE!

 Non si deve pulire il materiale che 

contiene amianto. Lavorando con materiali che 
contengono amianto/asbesto e/o pietra di silice, si 
produce una polvere dannosa per la salute. 
Proteggersi dall'inalazione di tale polvere rispettando 
le norme di antinfortunistica. 

 La macchina va collegata, per la vostra sicurezza 

personale, solo a reti elettriche dotate di salvavita e di 
disgiuntore termico ai sensi delle norme vigenti per gli 
impianti elettrici a bassa tensione. 

 Non forate la carcassa della macchina, altrimenti 

danneggerete l'isolamento di protezione (usare 
etichette adesive). 

 Controllare la superficie di lavoro con un rivelatore di 

metalli, poiché possono esservi fili elettrici o tubi del 
gas e/o idraulici occulti. 

 Staccare sempre la spina dalla presa prima di 

eseguire qualsiasi intervento sulla macchina. 

 

Spegnere la macchina sempre per mezzo 
dell'interruttore, non staccando la spina. 

 

ATTENZIONE!

 Prima di ogni utilizzo, controllate le 

condizioni della spina e del cavo di alimentazione 
della vostra macchina utensile. Se sono deteriorati, 
fateli sostituire presso un centro di assistenza 
tecnica autorizzato. 

 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal 

raggio d'azione della macchina. 

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo con 

l'interruttore in OFF. 

 La macchina deve essere sempre adoperata con 

l'impugnatura supplementare montata. 

 Sostenere saldamente la macchina con entrambe le 

mani e mantenendosi in posizione stabile. 

 Verificare che la velocità segnalata nel disco sia uguale 

o superiore alla velocità nominale della pulitrice. 

 

Assicurarsi che le dimensioni del disco siano 
compatibili con la pulitrice.. 

 I dischi abrasivi devono essere adoperati e conservati 

con cura, rispettando le istruzioni della fabbrica. 

 Proteggere l’utensile da pulire e/o allisciare contro 

colpi, scontri e grasso. 

 Controllare attentamente il disco per accertarsi che 

non sia danneggiato né incrinato prima di 
utilizzarlo. Sostituire immediatamente i dischi 
incrinati o danneggiati. 

 Controllare che i dischi vengano montati secondo le 

istruzioni della fabbrica. 

 Accertarsi che il prodotto abrasivo sia stato montato e 

fissato bene prima di usare la macchina. Mettere in 
moto la macchina e farla girare a vuoto per 30 secondi 
in una posizione sicura; se si notano vibrazioni notevoli 
o altre anomalie, spegnerla immediatamente. Può 
essere segnale di un'installazione erronea o di un 
disco sbilanciato. 

 Usare solo flange o piastrine specifiche per questo 

utensile. Non usare riduttori separati né adattatori per 
adattare i dischi abrasivi con fori grandi. 

 In macchine progettate per funzionare con accessori 

con foro filettato, controllare che la filettatura del disco 
sia abbastanza lunga da accettare la misura dell'asse. 

 Fare attenzione agli sfridi che possono saltare via. 

Tenere l'attrezzo in modo che le scintille vadano lontano 
da voi e da altre persone o da materiali infiammabili. 

 Lavorando su pietra, usare un aspiratore per la polvere 

e indossare una maschera antipolvere. 

 Per ottenere una resa efficace del lavoro, occorre 

selezionare, in base al materiale e alla finitura di 
superficie, le dimensioni e l’abrasivo adeguato. 

 Non toccare gli utensili da pulire in rotazione. 

 

ATTENZIONE!

 Il disco si mantiene un tempo in marcia 

girando una volta disconnesso l’apparato. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
  • Страница 2 из 25
    Fig. 1 B C A D H E Fig. 2 G F I
  • Страница 3 из 25
    TECHNICAL DATA Floor and wall sander Input power No-load speed Maximum diameter of sandpaper sheet Spindle thread Approx. weight (without acces.) W rpm mm ISO Kg The instructions contained in this manual must be strictly followed, it should be carefully read and kept close at hand to use when
  • Страница 4 из 25
    material and paint or other surface coating. If in doubt, use safety equipment.  Make sure the vents are free when working with dust. If they require cleaning, first unplug the machine, do not use metal objects and avoid damaging internal parts.  WARNING: Certain types of dust produced by
  • Страница 5 из 25
    - Inspect the mounting screws: Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tightened. Should any screw be loose, tighten it immediately. Failure to do so could put you at serious risk. DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare, under our sole responsibility, that the
  • Страница 6 из 25
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lijadora de suelo y pared Potencia absorbida Velocidad en vacío Diámetro máx. hoja abrasiva Rosca del eje de trabajo Peso aprox. (sin acces.) W rpm mm ISO Kg Respetar escrupulosamente las instrucciones contenidas en este manual, leerlo con atención y tenerlo a mano para
  • Страница 7 из 25
     Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección y protectores auditivos. Otros equipos de protección personal como mascarilla protectora de polvo, guantes, casco y mandil pueden usarse si es necesario, así como es recomendable usar calzado de seguridad antideslizante. Cuando se
  • Страница 8 из 25
    aspirador universal o cualquier otro dispositivo de aspiración del polvo. ¡No se deshaga de las herramientas eléctricas a través de los contenedores de basura doméstica! ¡PRECAUCIÓN! Utilice siempre un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las directrices aplicables en relación con la
  • Страница 9 из 25
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse pour sols et murs Puissance absorbée Vitesse à vide Diamètre max. feuille abrasive Filetage de l’arbre Peso aprox. (sin acces.) W rpm mm ISO Kg Respecter strictement les instructions contenues dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de conserver à
  • Страница 10 из 25
     ATTENTION ! Le disque tourne pendant quelques instants après le débranchement de l’appareil.  Lorsque vous travaillez dans une atmosphère poussiéreuse, assurez-vous que les ouïes de ventilation de la machine sont toujours dégagées. Si vous devez nettoyer la poussière, mettez tout d'abord la
  • Страница 11 из 25
    Les tubes flexibles d'aspiration des aspirateurs les plus courants s'ajustent directement sur la bouche d'extraction de poussière. L’aspirateur doit être adapté au matériel à travailler. En cas d’extraction de poussière sèche nocive pour la santé ou même cancérigène, vous devez utiliser un
  • Страница 12 из 25
    CARATTERISTICHE TECNICHE Levigatrice per pareti e pavimenti Potenza nominale Velocità a vuoto Diametro mass. foglio abrasivo Filettatura dell'alberino Peso appross. (senza accessori) W rpm mm ISO Kg Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in questo manuale, leggerlo attentamente e
  • Страница 13 из 25
     Quando si lavora con la macchina, è indispensabile utilizzare sempre occhiali di protezione e protezioni per l'udito. Se necessario possono essere impiegati anche altri mezzi di protezione personale, come una mascherina antipolvere, guanti da lavoro, casco e grembiule; è raccomandabile usare
  • Страница 14 из 25
    concentrazioni di polvere nell'aria che si respira e agevola la rimozione dei residui. Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa! Queste levigatrici sono provviste di un'uscita per l'aspirazione della polvere a cui si potrà adattare un aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo
  • Страница 15 из 25
    TECHNISCHE DATEN Boden- und Wandschleifmaschine Nutzleistung Leerlaufgeschwindigkeit Max. Durchmesser Schleifblatt Gewinde der Arbeitswelle Gewicht ca. (ohne Zubehör) W U/min mm ISO Kg Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. Lesen Sie diese
  • Страница 16 из 25
     Benutzen Sie bei der Bearbeitung von Steinen eine Staubabsauganlage und tragen Sie eine Staubschutzmaske.  Um ein effektives Arbeiten zu gewährleisten, sind je nach Material und Oberflächenabschluss die entsprechende Größe und das geeignete Schleifmaterial zu verwenden.  Berühren sie nicht sich
  • Страница 17 из 25
    Warnhinweis: Vermeiden Sie den Kontakt der Schleifscheibe mit scharfen Vorsprüngen, Schrauben, Nägeln usw., da sie dadurch beschädigt werden kann. Wenden sie niemals Gewalt bei dem Werkzeug an. Zur großer Druck kann Stocken, Überhitzung des Motors, Verbrennungen am Werkstück und Rückschläge zur
  • Страница 18 из 25
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lixadora de chão e parede Potência absorvida Velocidade em vazio Diâmetro máx. folha abrasiva Rosca do eixo de trabalho Peso aprox. (sem acessórios) W rpm mm ISO Kg Respeite escrupulosamente as instruções contidas neste manual, conserve-o e tenha-o sempre à mão para
  • Страница 19 из 25
     ATENÇÃO! O disco mantém-se em rotação durante algum tempo despois de desligado o aparelho.  Para trabalhar com a máquina, utilize sempre óculos de segurança e protectores auditivos. Outros equipamentos de protecção pessoal como máscara protectora de poeira, luvas, capacete e avental podem ser
  • Страница 20 из 25
    A aspiração da poeira reduz a sujidade no local de trabalho, evita um elevado conteúdo de poeira no ar a respirar e facilita a eliminação de resíduos. Não coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Estas lixadoras têm uma saída de aspiração de pó na qual se poderá adaptar um aspirador
  • Страница 21 из 25
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Шлифовальная машина для пола и стен Входная мощность Скорость на холостом ходу Максимальный диаметр листа абразивной бумаги Резьба шпинделя Вес приблиз. (без аксессуаров) Вт об/мин мм ISO кг Следует тщательно выполнять указания, приведенные в данном руководстве;
  • Страница 22 из 25
     ВНИМАНИЕ! После отключения электроинструмента круг некоторое время продолжает вращаться по инерции.  При работе с электроинструментом всегда пользуйтесь защитными очками и средствами звуковой защиты. При необходимости рекомендуется использовать другие средства, такие как респиратор, перчатки,
  • Страница 23 из 25
    должен располагаться сзади, чтобы за него невозможно было зацепиться. ПЫЛЕСБОРНИК ВНИМАНИЕ! Перед установкой или снятием пылесборника убедитесь в том, что электроинструмент выключен, и кабель питания отключен от электросети. Пылесборник позволяет избегать загрязнения рабочего места, снижает
  • Страница 24 из 25
  • Страница 25 из 25