Инструкция для Freggia DWI4106

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ

ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО 
БЕЗПЕКИ

ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ

• 

 Не залишайте дверцята посудомийної машини відчиненими – мож-
ливі травми.

• 

 При розміщенні ножів та інших загострених предметів у кошику для 
столових приборів кладіть їх вістрям донизу.

• 

 Цей пристрій не призначений для експлуатації особами (включаючи 
дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими мож-
ливостями, з недостатнім досвідом або знаннями без нагляду від-
повідальної за їхню безпеку особи або без отримання від неї відповід-
них інструкцій, що дозволяють їм безпечно користуватися приладом.

• БЕЗПЕКА 

ДІТЕЙ

• 

Після зняття упаковки з посудомийної машини тримайте пакувальні 
матеріали у місцях, недоступних для дітей.

• 

Не дозволяйте дітям грати з машиною чи вмикати її.

• 

 Зберігайте мийні засоби та ополіскувач у недоступних для дітей міс-
цях.

• 

 Тримайте дітей на відстані від відчиненої машини, оскільки всередині 
неї можуть усе ще знаходитися залишки мийних засобів.

• 

 Переконайтеся, що ваша стара посудомийна машина не становить 
жодної небезпеки для дітей. Відомі випадки, коли діти опинялися 
замкненими у старих машинах. Щоб запобігти цьому, зламайте замок 
вашої старої машини й обріжте мережевий шнур.

• 

У РАЗІ НЕСПРАВНОСТІ

• 

Усунення будь-якої несправності машини має виконуватися тільки 
кваліфікованим фахівцем. У разі здійснення ремонту особами, які не є 
працівниками авторизованого сервісного центру, гарантія на машину 
анулюється.

• 

 Перед виконанням будь-якого ремонту машини обов’язково відклю-
чіть її від електромережі. Для цього відключіть автомат на розподіль-
ному щиті або витягніть вилку з розетки (при цьому не тягніть за 
шнур). Переконайтеся, що ви закрили кран подачі води.

РЕКОМЕНДАЦІЇ

• 

Для економії води та електроенергії видаляйте великі залишки їжі з 
посуду, перш ніж покласти її до посудомийної машини. Запускайте 
машину після того, як вона буде повністю завантажена.

• 

 Використовуйте програму «Попереднє миття» тільки у разі необхід-
ності.

• 

 Предмети у вигляді глибоких ємностей (горнятка, склянки, каструлі 
тощо) потрібно ставити у кошики перевернутими.

• 

 Ми радимо не класти до машини посуд, відмінний від зазначеного або 
у кількості, що перевищує подані вказівки.

ПРЕДМЕТИ, НЕПРИДАТНІ ДЛЯ МИТТЯ В ПОСУДОМИЙНІЙ 
МАШИНІ

• 

Посуд із залишками сигаретного попелу, недогарків свічок, поліру-
вальних засобів, фарби, хімічних речовин; предмети зі сталевих 
сплавів.

• 

 Виделки, ложки та ножі з кістяними, у т. ч. зі слонової кістки, перламу-
тровими й дерев’яними ручками.

•  

Склеєні 

предмети.

• 

 Предмети, забруднені абразивними речовинами або хімікатами, що 
містять кислоти або луги.

• 

 Вироби з нетермостійкого пластику, мідний та олов’яний посуд.

• 

 

Вироби зі срібла та алюмінію (вони можуть втратити колір і по-
тьмяніти).

• 

 

Вироби з особливо крихкого скла; посуд із розписної порцеляни 
(розпис може зблякнути вже після першого миття); деякі скляні ви-
роби, які з часом можуть втратити прозорість; склеєні нетермостійкі 
столові прибори, кришталеві келихи, кухонні дошки, вироби з синте-
тичних волокон.

• 

 Абсорбуючі матеріали, наприклад губки або кухонні ганчірки.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Купуючи новий посуд, перевіряйте, щоб він був 
придатним для миття в посудомийній машині.

РОЗТАШУВАННЯ МАШИНИ 

Приймаючи рішення про місце встановлення посудомийної машини, обирайте 
місце, яке забезпечить зручність її завантаження/розвантаження.

Не встановлюйте машину у приміщенні, температура в якому може опуститися 
нижче 0 °C.

Перед встановленням машини витягніть її з упаковки, дотримуючись нанесених 
на неї вказівок.

Встановлюйте машину поблизу водопровідного крана або точки зливу в каналі-
зацію і з таким розрахунком, щоб надалі не довелося змінювати вже виконані 
підключення.

Переставляючи машину, не беріться за дверцята або панель.

Встановлюючи посудомийну машину, стежте за тим, щоб не перетиснути налив-
ний і зливний шланги. Переконайтеся також у тому, що машина не стоїть на ме-
режевому шнурі.

Відрегулюйте висоту ніжок машини так, щоб вона стояла рівно і стійко. Правиль-
не встановлення машини дозволяє легко відчиняти і зачиняти її дверцята.

Якщо дверцята машини не зачиняються належним чином, перевірте, наскільки 
стійко встановлена машина; при необхідності відрегулюйте висоту ніжок так, 
щоб машина стояла на підлозі рівно і стійко.

ПІД’ЄДНАННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ І КАНАЛІЗАЦІЇ

Переконайтеся, що водопровідна мережа у вашому помешканні придатна для 
встановлення посудомийної машини. Ми також рекомендуємо встановити 
фільтр на вході до вашого будинку або квартири, щоб запобігти пошкодженню 
машини внаслідок потрапляння в неї різноманітних забруднювачів (піску, глини, 
іржі тощо), які можуть бути принесені водою через водопровід. Це запобігатиме 
також пожовтінню посуду та утворенню на ньому нальоту після миття.

НАЛИВНИЙ ШЛАНГ

Не використовуйте наливний шланг від вашої старої машини, 
якщо у вас такий є. Натомість використовуйте новий налив-
ний шланг, що входить до комплекту поставки машини. Перед 
під’єднанням шланга перевірте його герметичність: налийте у 
шланг воду і на деякий час заткніть його нижній кінець. Якщо 
немає протікань, протягом деякого часу пропускайте через 
шланг воду. Після цього він готовий до під’єднання.

Під’єднуйте наливний шланг безпосередньо до водопровідно-

го крану. Тиск води у водопроводі повинен бути у межах 0,03 – 1 МПа. Якщо тиск 
подачі води перевищує 1 МПа, необхідно встановити редукційний клапан. Після 
виконання з’єднань слід повністю відкрити кран і пересвідчитися у відсутності 
протікань.

Задля безпеки машини закривайте кран подачі води після закінчення кожного 
циклу миття.

Примітка. У деяких моделях використовуєть-
ся шланг з пристроєм захисту від протікання 
Aquastop. Цей шланг знаходиться під небез-
печною напругою. Його категорично забо-
роняється розрізати. Не допускайте також 
згинання або перекручування шланга.

ЗЛИВНИЙ ШЛАНГ

Зливний шланг можна під’єднати безпо-
середньо до каналізаційного стоку або до 
сифона. При використанні спеціального 
U-подібного коліна (якщо таке є), закрі-
пленого над краєм раковини, воду можна 
зливати безпосередньо у раковину. Місце 
з’єднання повинно знаходитися на висоті 
мінімум 50 см і максимум 110 см від підло-
ги. 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. При використанні зливного шланга довжиною понад 
4 м посуд може залишатися брудним. У цьому випадку компанія-ви-
робник не несе за це відповідальності.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    DISHWASHER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ZMYWARKA User manual Руководство пользователя Інструкція з експлуатації Instrukcja obsługi DWI4106
  • Страница 2 из 45
    EN Thank you for purchasing Freggia dishwasher. Please carefully read the user manual, as it contains the instructions for the safe installation, operation and maintenance of the dishwasher. Save it for future use. RU Благодарим Вас за приобретение посудомоечной машины компании Freggia. Пожалуйста,
  • Страница 3 из 45
    INDEX GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE....................3 GB TECHNICAL SPECIFICATIONS.............................................................4 CONFORMITY WITH THE STANDARDS AND TEST DATA......4 SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS....4 RECYCLING
  • Страница 4 из 45
    GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE • SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS RINSE AID LACK WARNING INDICATOR • Before installing, be sure that the machine is unplugged. In order to check that there is sufficient rinse aid in your machine check rinse aid lack warning light on the display.When rinse
  • Страница 5 из 45
    SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS Use the pre-wash programme only whenever necessary. • Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in such a way that they will face down. • You are recommended not to load into your machine any dishes different or more than indicated.
  • Страница 6 из 45
    PREPARING THE MACHINE FOR USE FILLING WITH SALT Use softener salt specifically produced for use in dishwashers. To put softener salt, first remove the lower basket and then open the salt compartment cap by turning it counter clockwise.1 2 At first fill the compartment with 1kg salt and water 3 at
  • Страница 7 из 45
    • When the conditions of use of such products and the machine settings are appropriate, they ensure savings in salt and/or rinse aid consumption. • Contact the detergent manufacturers if you are not obtaining good wash results (if your dishes stay calcareous and wet) after having used 2 in 1 or 3
  • Страница 8 из 45
    LOADING YOUR DISHWASHER ALTERNATVE BASKET LOADS • • LOWER BASKET • IMPORTANT NOTE FOR TEST LABORATORIES TOP BASKET • FAULTY LOADS For detailed information on performance tests, please contact following address: «dishwasher@standardtest.info” . In your email, please provide the model name and serial
  • Страница 9 из 45
    SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME GB SWITCHING ON THE MACHINE Machine is energized when the On/Off button is pressed, one dashe appears in the program display and the end of program indicator turns on. When you select a program with the program selection button,the program you
  • Страница 10 из 45
    SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME SWITCHING THE MACHINE OFF When end of program indicator turns on , switch your machine off by using the Power On/Off button. Pull the plug out of the outlet. Turn off the water tap. Note: After the buzzer sound which indicates the end of the
  • Страница 11 из 45
    FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE ERROR DESCRIPTION CONTROL • Make sure the water input tap is totally open and that there is no water cut. Inadequate water supply F5 Error of continuous water input F3 The waste water in the machine cannot be discharged. F2 • Close the water input
  • Страница 12 из 45
    СОДЕРЖАНИЕ ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ....12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..............................................13 СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ И РЕЗУЛЬТАТЫ ИСПЫТАНИЙ............................................................13 ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
  • Страница 13 из 45
    ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 6. ИНДИКАТОР ОТСУТСТВИЯ СОЛИ ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Индикатор отсутствия соли на дисплее позволяет оценить, есть ли в дозаторе машины достаточное количество соли для смягчения воды. Когда он загорается, это означает, что необходимо добавить соль в
  • Страница 14 из 45
    ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • • Не помещайте в машину предметы, непригодные для машинной мойки. Не перегружайте корзины сверх их емкости. При несоблюдении этого правила производитель не будет нести ответственность за образование царапин и ржавчины на внутренней поверхности корпуса
  • Страница 15 из 45
    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЛИВНОЙ ШЛАНГ ВАЖНОСТЬ ДЕКАЛЬЦИНАЦИИ ВОДЫ Сливной шланг можно подсоединить непосредственно к канализационному стоку или к сифону. При использовании специального U-образного колена (если таковое имеется), закрепленного над краем раковины, воду можно сливать
  • Страница 16 из 45
    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТЕСТ-ПОЛОСКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Эффективность мойки, выполняемой вашей машиной, определяется мягкостью используемой воды. Поэтому ваша машина оснащена системой, снижающей жесткость водопроводной воды. Эффективность мойки увеличивается при правильной
  • Страница 17 из 45
    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае возникновения при использовании моющего средства комбинированного типа какой-либо проблемы, с которой вы не встречались ранее, обращайтесь непосредственно к изготовителю моющего средства. • ЕСЛИ ВЫ ПРЕКРАЩАЕТЕ
  • Страница 18 из 45
    ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ВАРИАНТЫ ЗАГРУЗКИ КОРЗИН • ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА • НИЖНЯЯ КОРЗИНА • ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ИСПЫТАТЕЛЬНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ • НЕВЕРНЫЕ ВАРИАНТЫ ЗАГРУЗКИ Для получения подробной информации по эксплуатационным испытаниям обращайтесь по следующему адресу: dishwasher@standardtest.info.
  • Страница 19 из 45
    ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ После того как вы задали программу с помощью кнопки выбора программ, на дисплее появится обозначение выбранной вами программы (1, 2 и т.д.) в конце цикла, индикатор выбранной программы гаснет. 1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». 2. Выберите программу
  • Страница 20 из 45
    ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ После того как загорится индикатор окончания программы, выключите машину, нажав кнопку «Вкл/Выкл». Выньте вилку сетевого шнура из розетки. Закройте кран подачи воды. Примечание. После звукового сигнала, сообщающего об окончании программы мойки
  • Страница 21 из 45
    КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ОПИСАНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРОВЕРКА • Убедитесь, что кран полностью открыт и вода в водопроводе не перекрыта. • Закройте кран подачи воды, отсоедините наливной шланг от крана и прочистите фильтр, установленный в фитинге шланга. Недостаточная подача воды F5 •
  • Страница 22 из 45
    ЗМІСТ ЗНАЙОМСТВО З ПОСУДОМИЙНОЮ МАШИНОЮ ЗНАЙОМСТВО З ПОСУДОМИЙНОЮ МАШИНОЮ.....22 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ........................................................23 ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ТА РЕЗУЛЬТАТИ
  • Страница 23 из 45
    6. ІНДИКАТОР ВІДСУТНОСТІ СОЛІ ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ ВТОРИННА ПЕРЕРОБКА Індикатор відсутності солі на дисплеї дозволяє оцінити, чи є в дозаторі машини достатня кількість солі для пом’якшування води. Коли він засвічується, це означає, що необхідно додати сіль у відповідний дозатор.
  • Страница 24 из 45
    ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ • • • Не залишайте дверцята посудомийної машини відчиненими – можливі травми. РОЗТАШУВАННЯ МАШИНИ • При розміщенні ножів та інших загострених предметів у кошику для столових приборів кладіть їх вістрям донизу. Приймаючи рішення про місце встановлення
  • Страница 25 из 45
    ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Забезпечену контактом заземлення вилку мережевого шнура вашої посудомийної машини слід вставляти у заземлену розетку електромережі, напруга і струм у якій відповідають висунутим вимогам. За відсутності
  • Страница 26 из 45
    ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ Встановіть на пристрої пом’якшування води рівень жорсткості, що відповідає жорсткості вашої водопровідної води. • АСПЕКТИ, ЯКІ СЛІД БРАТИ ДО УВАГИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЗАСОБІВ ЦЬОГО ТИПУ • Завжди перевіряйте властивості засобу, аби переконатися у тому, що він
  • Страница 27 из 45
    ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ НИЖНІЙ КОШИК Для розміщення посуду в машині служать два кошики. У нижній кошик можна поміщати довгі та круглі предмети: каструлі з довгими ручками, кришки від каструль, тарілки, салатниці, столові прибори. • СКЛАДАНІ ТРИМАЧІ Складані тримачі нижнього кошика, що
  • Страница 28 из 45
    ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ ОПИС ПРОГРАМ • ТАБЛИЦЯ Назва програми Номер програми і температура миття Гігієнічна P1 70 °C Тип забрудення Посуд, в якому були: супи, соуси, макаронні Сильно забруднений посуд, що довго лежав, вироби, яйця, плов, Посуд,у якому недовго були: кава, молоко, або посуд,
  • Страница 29 из 45
    УВІМКНЕННЯ МАШИНИ ТА ВИБІР ПРОГРАМИ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ Не відчиняйте дверцята до закінчення виконання програми. Після закінчення виконання заданої програми на панелі керування засвічується індикатор закінчення програми і 5 разів подається звуковий сигнал. UA ЗМІНА ПРОГРАМИ Якщо ви хочете змінити
  • Страница 30 из 45
    ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД КОДИ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Регулярне чищення машини сприяє збільшенню терміну її служби. • не завантажуючи посуд до машини, насипте мийний засіб у відповідну ємність, оберіть програму з високою температурою миття та запустіть машину. Якщо цього виявиться
  • Страница 31 из 45
    КОДИ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Наявність білястих плям на посуді 1. Щоразу, коли ви не плануєте використовувати машину: • Використовується надто мало мийного засобу. • витягніть вилку з розетки і закрийте кран; • Задано надто мале дозування ополіскувача. • • Попри дуже
  • Страница 32 из 45
    SPIS TREŚCI ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM...............................32 SPECYFIKACJA TECHNICZNA..........................................................33 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI I DANE Z BADAŃ.......................33 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............33
  • Страница 33 из 45
    6. WSKAŹNIK OSTRZEŻENIA O BRAKU SOLI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA RECYKLING Aby upewnić się, że w urządzeniu jest wystarczająca ilość soli zmiękczającej, należy sprawdzić na wyświetlaczu diodę ostrzeżenia o braku soli. Gdy dioda ostrzeżenia o braku soli świeci, należy u zupełnić sól
  • Страница 34 из 45
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • • • Nie pozostawiać otwartych drzwiczek zmywarki. Może to spowodować wypadek. USTAWIENIE URZĄDZENIA • Noże i inne ostro zakończone przybory umieszczać w koszyku na sztućce skierowane ostrzem do dołu. Przy wyborze miejsca ustawienia urządzenia, wziąć pod uwagę
  • Страница 35 из 45
    INSTALACJA URZĄDZENIA PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO UŻYTKU PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Wtyczkę urządzenia z uziemieniem podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego o odpowiednim napięciu i natężeniu prądu. Przy braku instalacji uziemiającej, musi zostać ona wykonana przez elektryka z uprawnieniami. W
  • Страница 36 из 45
    PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO UŻYTKU Ustawić system zmiękczający wodę zgodnie z twardością wody wodociągowej. • NA CO NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ PODCZAS KORZYSTANIA Z TEGO RODZAJU DETERGENTÓW: • Zawsze sprawdzać specyfikację produktu i upewnić się, czy jest to produkt uniwersalny. • Sprawdzić, czy
  • Страница 37 из 45
    WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI UWAGA: Należy stosować wyłącznie środki nabłyszczające przeznaczone do użytku w zmywarkach do naczyń. Ponieważ pozostałości środka nabłyszczającego pozostałe w wyniku użycia zbyt dużej ilości środka nabłyszczającego powodują powstanie obfitej piany i tym samym
  • Страница 38 из 45
    OPIS PROGRAMÓW • TABELA PROGRAMÓW Nazwa programu Numer programu i temperatury Dodatkowa higiena 70°C (P1) Rodzaj zabrudzenia Naczynia mocno zabrudzone, oczekujące przez dłuższy czas lub wymagające dokładnego umycia Poziom zabrudzenia Ilość detergentu B: 25 cm3 / 15 cm3 A: 5 cm3 Czas trwania
  • Страница 39 из 45
    WŁĄCZANIE ZMYWARKI I WYBIERANIE PROGRAMU PO URUCHOMIENIU PROGRAMU Nie otwierać drzwi przed ukończeniem programu. Wskaźnik zakończenia programu na panelu sterowania włącza się po ukończeniu wybranego programu zmywania. Po zakończeniu programu urządzenie emituje również 5-krotny sygnał dźwiękowy.
  • Страница 40 из 45
    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Regularne czyszczenie urządzenia wydłuża jego żywotność. • Napełnić pojemnik detergentu bez wkładania jakichkolwiek naczyń do urządzenia, wybrać program o wysokiej temperaturze oraz uruchomić zmywarkę. Jeżeli będzie to niewystarczające, użyć specjalnego środka czyszczącego
  • Страница 41 из 45
    KODY BŁĘDÓW I CO ZROBIĆ W PRZYPADKU AWARII PORADY ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA Jeżeli na naczyniach występują białe smugi 1. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu. • Użyto zbyt mało detergentu. • Odłączyć zmywarkę od elektrycznej sieci zasilającej i zakręcić zawór wody. • Zbyt
  • Страница 42 из 45
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
    This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Sticker place
  • Страница 45 из 45