![background image](/i/gaggenau/135482/gaggenau-ve-230/h/gaggenau-ve-230-001.png)
*9000513577*
9(
Ø
0RQWDJHDQOHLWXQJ
Ú
,QVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
Þ
1RWLFHGHPRQWDJH
â
,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR
é
,QVWDOODWLHYRRUVFKULIW
Û
,QVWUXFFLRQHVGHPRQWDMH
ì
,QVWUXo}HVGHPRQWDJHP
Ù
̲͉͇͓͇͕͔͕͔͉͓͆́͌̓̾̓ͅͅ
ó
0RQWHULQJVDQYLVQLQJ
×
0RQWHULQJVYHMOHGQLQJ
ê
0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ
Ý
$VHQQXVRKMH
î
Ημπροςιυηώξνλνμρίες
Ö
0RQWiçQtQiYRG
ë
,QVWUXNFMDPRQWDŰX
ô
0RQWDMN×ODYX]X
÷
㶘櫔渃䠝
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
[
¡
¡
Оглавление инструкции
Document Outline
- VE 230
- Wichtige Hinweise
- Einbaumöbel vorbereiten
- Elektrischer Anschluss
- Gerät einbauen
- 1. Genau die Mitte des Ausschnitts markieren. Lange Befestigungsschiene an der Vorderkante des Ausschnitts, kurze Befestigungsschiene an der Hinterkante des Ausschnitts befestigen. Die Nasen der Befestigungsschienen müssen auf der Arbeitsplatte aufl...
- Hinweis
- 2. Bei Kombination mit der Geräteabdeckung VD 201: Die Geräteabdeckung vor dem Einbau am Gerät befestigen (siehe Montageanleitung VD 201).
- 3. Gerät in den Ausschnitt einsetzen. Die Rastnasen am Gerät müssen exakt auf den Klemmfedern aufliegen. Gerät fest in den Ausschnitt drücken. Die Rastnasen am Gerät müssen in den Klemmfedern einschnappen.
- Besondere Hinweise für den Einbau im Freien
- Gerät ausbauen
- Important notes
- Preparing the furniture
- Electrical connection
- Fitting the appliance
- 1. Mark the centre of the recess exactly. Fit the long mounting rail to the front, the short mounting rail to the rear of the recess. Make sure the lugs of the mounting rails lie on the worktop. The centre marking on the mounting rail must be precise...
- Note
- 2. For combination with the appliance cover VD 201: secure the appliance cover on the appliance before installation (refer to the installation manual of VD 201).
- 3. Lower the appliance into the cut-out. The snap-in pins on the appliance must lie exactly on the catch springs. Firmly press the appliance into the cut-out. The pins on the appliance must snap into the catch springs.
- Special instructions for installation outdoors
- Removing the appliance
- Recommandations importantes
- Préparation des meubles
- Raccordement électrique
- Pose de l'appareil
- 1. Marquer avec précision le milieu de la découpe. Fixer le rail de fixation long sur le bord avant de la découpe et le rail de fixation court sur le bord arrière. Les nez des rails de fixation doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu ma...
- Remarque
- 2. Si l'appareil est associé au couvercle VD 201 : fixer le couvercle à l'appareil avant la pose (voir la notice de montage VD 201).
- 3. Insérer l'appareil dans la découpe. Les ergots de verrouillage de l'appareil doivent reposer exactement sur les ressorts de blocage. Appuyer fermement sur l'appareil pour bien le positionner dans la découpe. Les ergots de verrouillage doivent s...
- Instructions particulières pour une installation en extérieur
- Dépose de l'appareil
- Avvertenze importanti
- Preparare i mobili da incasso
- Collegamento elettrico
- Installare l'apparecchio
- 1. Contrassegnare il centro esatto dell'intaglio. Fissare le guide lunghe sul bordo anteriore e le guide corte sul bordo posteriore dell'intaglio. Le sporgenze sulle guide di fissaggio devono poggiare sul piano di lavoro. Il contrassegno del centro d...
- Avvertenza
- 2. Per la combinazione con la copertura per l'apparecchio VD 201: prima dell'installazione fissare il coperchio sull'apparecchio (v. Istruzioni di montaggio VD 201).
- 3. Inserire l'apparecchio nell'intaglio. Le sporgenze d'incastro sull'apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle. Spingere l'apparecchio nell'intaglio. Le sporgenze d'incastro sull'apparecchio devono incastrarsi nelle molle.
- Indicazioni particolari per l'installazione all'aperto
- Smontare l'apparecchio
- Belangrijke aanwijzingen
- Inbouwmeubel voorbereiden
- Elektrische aansluiting
- Het apparaat inbouwen
- 1. Markeer precies het midden van de uitsparing. Bevestig de lange bevestigingsrail aan de voorkant van de uitsparing en de korte bevestigingsrail aan de achterkant van de uitsparing. De neusjes van de bevestigingsrails moeten op het werkblad rusten....
- Aanwijzing
- 2. Bij een combinatie met de afdekking VD 201: Bevestig de afdekking vóór het inbouwen aan het apparaat (zie montagehandleiding VD 201).
- 3. Plaats het apparaat in de uitsparing. De bevestigingspunten van het apparaat moeten precies op de klemveren liggen. Druk het apparaat stevig in het werkblad. De bevestigingspunten van het apparaat moeten in de klemveren vastklikken.
- Extra aanwijzingen voor de buiteninbouw
- Het apparaat uitbouwen
- Consejos y advertencias
- Preparar los muebles de empotrar
- Conexión eléctrica
- Instalar el aparato
- 1. Marcar exactamente el centro del recorte. Sujetar el riel de fijación largo en el borde delantero del recorte y el riel de fijación corte al borde trasero del recorte. Los salientes de los rieles de fijación deberán apoyar sobre la encimera. L...
- Nota
- 2. Con combinación con la cubierta de aparatos VD 201: Fijar la cubierta de aparato antes de instalar el aparato (véase instrucciones de montaje VD 201).
- 3. Insertar el aparato en el recorte. Los salientes de encastre en el aparato deberán apoyar exactamente sobre los muelles de apriete. Presionar firmemente el aparato dentro del recorte. Los salientes de encastre en el aparato, deberán engancharse ...
- Indicaciones especiales en el montaje a la intemperie
- Desmontar el aparato
- Indicações importantes
- Preparar os móveis de encastrar
- Ligação eléctrica
- Montar o aparelho
- 1. Marcar exactamente o centro do recorte. Fixar a guia de fixação longa à extremidade frontal do recorte, e a guia de fixação curta à extremidade posterior do recorte. As saliências das guias de fixação têm de ficar niveladas sobre o tampo...
- Nota
- 2. Em caso de combinação com a cobertura de aparelho VD 201: Fixar a cobertura do aparelho antes da montagem no aparelho (consultar as instruções de montagem do VD 201).
- 3. Posicionar o aparelho no recorte. As saliências do aparelho têm de ficar posicionadas com precisão sobre as molas de engate. Pressionar o aparelho com força para dentro do recorte. As saliências do aparelho têm de engatar nas molas de engate.
- Instruções específicas para a montagem ao ar livre
- Desmontar o aparelho
- Σημαντικές υποδείξεις
- Προετοιμασία του εντοιχιζόμενου ντουλαπιού
- Ηλεκτρική σύνδεση
- Τοποθέτηση της συσκευής
- Ιδιαίτερες υποδείξεις για την τοποθέτηση στην ύπαιθρο
- Αφαίρεση της συσκευής
- Viktiga anvisningar
- Förbereda inbyggnadsmöbeln
- Elektrisk anslutning
- Bygga in apparaten
- 1. Markera exakt utskärningens mitt. Fäst den långa fästskenan i utskärningens framkant, den korta fästskenan i utskärningens bakkant. Fästskenornas tappar måste vila direkt på bänkskivan. Fästskenornas mittmarkering måste stämma exakt ...
- Anvisning
- 2. Vid kombination med locket VD 201: Sätt fast locket i apparaten före inbyggnaden (se Monteringsanvisning VD 201).
- 3. Sätt in apparaten i utskärningen. Tapparna på apparaten måste vila exakt på klämfjädrarna. Tryck fast apparaten i utskärningen. Tapparna på apparaten måste snäppa in exakt i klämfjädrarna.
- Särskilda anvisningar för inbyggnad utomhus
- Montera ur apparaten
- Vigtigt
- Forberede køkkenelementet
- Elektrisk tilslutning
- Indbygge apparatet
- 1. Markér nøjagtigt udskæringens midte. Fastgør den lange fastgørelsesskinne på udskæringens forkant og den korte fastgørelsesskinne på udskæringens bagkant. Fastgørelsesskinnernes ansatser skal ligge på arbejdsbordet. Fastgørelsesskinne...
- Bemærk
- 2. Ved kombination med låget VD 201: Låget skal inden monteringen fastgøres på apparatet (se monteringsanvisning VD 201).
- 3. Sæt apparatet ind i udskæringen. Stopknasterne på apparatet skal nøjagtigt ligge på klemmefjedrene. Tryk apparatet fast ned i udskæringen. Stopknasterne på apparatet skal klikke ind i klemmefjedrene.
- Specielle henvisninger vedr. montering i det fri
- Demontere apparatet
- Viktige merknader
- Forberede kjøkkenmøbler
- Elektrisk tilkobling
- Montere apparatet
- 1. Marker nøyaktig midten på utskjæringen. Lange festeskinner festes på utskjæringens forkant, korte festeskinner festes på utskjæringens bakkant. Festeskinnens haker må ligge på benkeplaten. Midtmarkeringen for festeskinnen må stemme nøya...
- Merk
- 2. Ved kombinasjon med dekkplate VD 201: Fest dekkplaten på apparatet før innbyggingen (se monteringsanvisning VD 201).
- 3. Sett apparatet inn i utskjæringen. Stoppehakene på apparatet må ligge eksakt på klemfjærene. Trykk apparatet fast i utskjæringen. Stoppehakene på apparatet må smekke inn i klemfjærene.
- Spesielle henvisninger for innbygging utendørs
- Demontere apparatet
- Tärkeitä ohjeita
- Kaapistoihin tehtävät muutostyöt
- Sähköverkkoon liittäminen
- Kaapistoon asentaminen
- 1. Merkitse tarkasti aukon keskikohta. Kiinnitä pitkat kiinnityskiskot aukon etureunaan, lyhyet kiinnityskiskot aukon takareunaan. Varmista, että kiinnityskiskojen kärjet ovat työtason pintaa vasten. Varmista, että kiinnityskiskojen keskikohta v...
- Huomautus
- 2. Asennus yhdessä laitteen suojalevyn VD 201 kanssa: Kiinnitä laitteen suojalevy ennen kaapistoon asentamista (katso Asennusohjeet VD 201).
- 3. Aseta laite aukkoon. Laitteen kiinnityskärkien on osuttava tarkasti lukkojousiin. Paina laite tukevasti aukkoon. Laitteen kiinnityskärjet napsahtavat kiinni lukkojousiin.
- Erityisiä vihjeitä laitteen asentamiseksi ulkotilaan
- Laitteen purkaminen kaapistosta
- Важные указания
- Подготовка мебели встраивания
- Электроподключение
- Встраивание прибора
- Особые указания по установке на открытом воздухе
- Демонтаж прибора
- Důležitá upozornění
- Příprava vestavného nábytku
- Elektrické připojení
- Montáž přístroje
- 1. Přesně si označte střed výřezu. Připevněte dlouhou upevňovací lištu na přední hranu výřezu, krátkou upevňovací lištu na zadní hranu výřezu. Výstupky upevňovacích lišt musí přiléhat k pracovní desce. Označení středu...
- Upozornění
- 2. U kombinace s krytem přístroje VD 201: Před montáží připevněte kryt přístroje k přístroji (viz návod k montáži VD 201).
- 3. Přístroj vložte do výřezu. Aretační výstupky na přístroji musí přesně dosedat na svěrací pružiny. Přístroj zatlačte do výřezu. Aretační výstupky na přístroji musí zaskočit do svěracích pružin.
- Speciální pokyny pro umístění venku
- Demontáž přístroje
- Ważne wskazówki
- Przygotowanie mebla do zabudowy
- Przyłącze elektryczne
- Montaż urządzenia
- 1. Zaznaczyć dokładnie środek otworu. Przymocować dłuższą szynę podtrzymującą na brzegu z przodu otworu a krótszą szynę podtrzymującą na brzegu z tyłu otworu. Występy szyn muszą leżeć na blacie roboczym. Środek szyny podtrzymują...
- Wskazówka
- 2. W przypadku kombinacji z pokrywą urządzenia VD 201: Przed wbudowaniem pokrywę przymocować do urządzenia (patrz instrukcja montażu VD 201).
- 3. Osadzenie urządzenia w wykroju. Zaciski urządzenia muszą znajdować się dokładnie na trzpieniach. Osadzenie urządzenia w wykroju. Zaciski muszą zatrzasnąć się na trzpieniach.
- Szczególne wskazówki dotyczące zabudowy na zewnątrz
- Demontaż urządzenia
- Önemli uyarılar
- Ankastre mobilyanın hazırlanması
- Elektrik bağlantısı
- Cihazın montajı
- Açık havada montaja ilişkin özel uyarılar
- Cihazın demontajı
- 重要说明
- 准备 橱柜
- 电气连接
- 安装电器
- 户外安装 特别说明
- 拆除 电器