2
KONTROLNA TABLA ZA UPRAVLJANJE APARATOM
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1.
Dugme za upravljanje leve prednje ploče
2.
Dugme za upravljanje leve straţnje ploče
3.
Dugme za upravljanje desne zadnje ploče
4.
Dugme za upravljanje desne zadnje ploče
5.
Dugme termostata rerne
6.
Dugme za izbor funkcije rerne
7.
Kontrolno svetlo termostata
8.
Kontrolno svetlo delovanja
1.
Кнопка управления левой передней варочнoй
зоны
2.
Кнопка управления левой задней варочнoй зоны.
3.
Кнопка управления правой варочнoй зоны.
4.
Кнопка управления правой передней варочнoй
зоны
5.
Термостат.
6.
Переключатель функции духовки.
7.
Сигнальная лампочка термостата.
8.
Сигнализация включенного состояния прибора.
UPUTSTVA ZA PRVU UPOTREBU
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
Pre prve upotrebe aparata, uklonite s njega sav zaštitni materijal i ambalaţu.
Pojedine d
elove i komponente ambalaţe moguće je reciklovati. Rukujte tim
materijalima u skladu s vaţećim uputstvima i zakonskim propisima.
Перед использованием печи должны быть удалены от всех упаковочных
материалов.
Различные части и компоненты переработке упаковки. Относитесь к ним в
соответствии с действующими нормами и национальным законодательством.
Перед использованием печи (включая печи) и аксессуары чистить.
После сушки очищенные поверхности, поверните главный выключатель и
выполнять другие действия в соответствии с инструкциями.
Обратите внимание, что не может чистить и демонтировать другие части
плиты, чем указано в главе очистки.
RERNA
Dugme za izbor funkcije rerne okrenite u poloţaj gornji i donji grejač. Postavite
termostat na 250° C te ostavite rernu da radi sa zatvorenim vratima 1 čas. U tom
razdoblju obezbedite zadovoljavajuće prozračivanje sobe.
Ovim ćete postupkom pre prvog pravog pečenja odstraniti sredstva za zaštitu
materijala te eventualne neprijatne mirise iz unutrašnjosti rerne.
ДУХОВКA
Перед первым использованием духовки установите переключатель функций в
положение использования верхнего и нижнего нагревателей. Установите
термостат в положение 250 °C и оставьте духовку в рабочем состоянии при
закрытой дверце на 1 час. Обеспечьте достаточную вентиляцию комнаты.
Этот процесс удалит все вещества и запахи, оставшиеся в духовке после
заводской обработки.
KUVANJE NA ŠPORETU
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
NAPOMENA:
Aparat smeju da koriste samo odrasla lica, i pritom moraju poštovati ova uputstva.
Malu d
ecu nikad ne ostavljajte bez nadzora u prostoriji, u kojoj se nalazi šporet.
Aparat smeju da koriste samo odrasla lica, i pritom moraju poštovati ova uputstva.
Malu decu nikad ne ostavljajte bez nadzora u prosto
riji, u kojoj se nalazi šporet.
Električni šporet je aparat, kojeg je u toku njegova delovanja potrebno nadzirati.
Policu za pečenje, postavljenu u odgovarajuće vodilice, moţete opteretiti do tri
kilograma, dok
na rešetku s tepsijom ili na pladanj za pečenje moţete da stavite do
7 kg tereta.
Pladnjevi i tepsije nisu namenjene dugotrajnom čuvanju hrane (više od 48 časova).
Za duţe čuvanje, hranu stavite u odgovarajuću posudu.
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
В соответствии с данной инструкцией использовать прибор разрешается только
совершеннолетним лицам. Не допускается оставлять маленьких детей без
присмотра в комнате, где установлен прибор.
Этот прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, тактильными или умственными способностями или
без достаточного опыта или знаний, кроме случаев, когда они пребывают под
присмотром или получили инструкции от лиц, ответственных за их безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором. Работа электрической
плиты требует постоянного наблюдения.
Масса противня с блюдом, вставляемого в пазы духовки, не должна превышать 3 кг.
Масса сковороды с блюдом, помещаемой на решетку, не должна превышать 7 кг.