Инструкция для GORENJE K 57320 IW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

 

ДУХОВКА РАБОТАЕТ В ДВУХ РЕЖИМАХ 

  Без применения электронного программатора (в таком случае на дисплее 

должен гореть символ кастрюли (8) – если не горит, то нажмите 
одновременно на кнопки 2 и 3, иначе духовка не работает). Дальше 
управление плитой выполняется при помощи двух кнопок управления – 
термостата и переключателя функций духовки. 

  С применением электронного программатора (для управления им следует 

действовать в ниже указанном порядке). Температура и режим 
настраиваются при помощи регуляторов духовки. 

THE BAKING OVEN CAN WORK IN TWO REGIMES 

  Without use of digital programmer (the pot symbol (8) should glow in this case - 

when not, press simultaneously the buttons 2 and 3, otherwise the oven would not 
work). Further the oven is controlled with help of two control buttons - the 
thermostat and the oven function switch. 

  With help of digital programmer (the setting up of programmer is described below). 

The temperature and the regime should be set up with help of oven control 
buttons. 

НАСТРОЙКА ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА НА ДНЕВНОЕ 
ВРЕМЯ 

После подключения прибора к электросети на дисплее мигает символ 

0.00. На часах следует настроить точное время, одновременно нажав 

кнопки 2 и 3 (загорится 0.00  символ 8).  Кнопками 4 и 5 настроить 

время дня. 

SETTING UP OF CORRECT DAY TIME FOR THE DIGITAL 
PROGRAMMER 

There is the symbol 0.00 blinking on the display after connection of device to the 
main. The correct day time can be set up after simultaneous pressing of buttons 2 
and 3 (the digits 0.00 and the symbol 8 will glow).  The correct day time you can set 
up with help of buttons 4 and 5.  

РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ ДУХОВКИ 

Если хотите использовать духовку без программирования, то не 

должен гореть символ 6. Поэтому следует всегда проверить часы 

программатора: если горит символ 6, то следует одновременно 

нажать на кнопки 4 и 5. Как только символ 6 исчезнет, можно 

пользоваться духовкой без программирования! 

MANUAL CONTROL OF OVEN OPERATION 

When you would use the oven without programming, then the symbol 6 should not 
glow. Therefore you have to check the programmer's clock: at glowing symbol 6 press 
simultaneously the buttons 4 and 5. The regime without programmer can be used at 
vanished symbol 6 only!

 

При помощи электронного программатора можно программировать работу 
духовки двумя способами: 

ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИ: 

- духовка немедленно работает и по истечении заданного времени 
автоматически выключится 

АВТОМАТИЧЕСКИ 

- настройка автоматического включения и выключения духовки 

The oven operation can be programmed with help of digital programmer with two 
methods: 

SEMIAUTOMATIC REGIME  

the oven is in operation immediately and it is switched off automatically after 

elapsing of set up time

 

AUTOMATIC REGIME  

automatic switching on and off of the oven.

 

ПОЛУАВТОМАТИЧЕСОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 

У данного способа программирования определите время работы духовки 

 

(продолжительность). Максимальный возможный период настройки - 23 часа и 
59 минут! 

semiautomatic regime 
You determine the duration of oven operation in this programming method  (duration 
of operation). The maximal duration is 23 hours and 59 minutes! 

ПОРЯДОК ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 

Примеры для наглядности: 

Продолжительность работы - 1 час 20 минут (1.20). 
Настройка продолжительности работы:   

  Нажать на кнопку 2 (появится 0.00,  символ 8) и нажимать на кнопку 5, пока не 

появится 1.20. В ходе настройки будет изображен также символ 6. Через 5 
секунд на электронном дисплее появится точное время, а символ 6 горит. 

  Включить духовку: Соответствующей кнопкой настроить систему нагревания 

USE OF SEMIAUTOMATIC REGIME 

Example for easier understanding: 

The requested duration of operation is 1 hour and 20 minutes (1.20). 
The duration setting up: 

  Press the button 2 (the display shows 0.00 and the symbol 8) and then press the 

button 5 so long, as the value 1.20 is achieved.  The symbol 6 is glowing in 
addition during the setting up. 5 seconds after setting up the normal day time and 
the symbol 6 will glow. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    GB COMBINED ELECTRIC AND GAS COOKER RU BY ПЛИТА ЭЛЕКТРОГАЗОВАЯ
  • Страница 2 из 23
    RU BY Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии электрогазовых плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве
  • Страница 3 из 23
    • Наименьшее расстояние между плитой и горючими материалами в направлении основного теплового излучения может быть 750 мм, в остальных направлениях 100 мм. • Не закрывайте крышку плиты до тех пор, пока горелки горячие. • Если плита не работает, следите за тем, чтобы все выключатели были выключены,
  • Страница 4 из 23
    периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания. • Если же в линии подвода газа к плите установлен фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить или, при необходимости, заменить. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONTROL PANEL Ручка крана левой передней газовой
  • Страница 5 из 23
    • Противни из принадлежностей плиты не предназначены для длительного хранения пищи (не дольше 48 часов). Для длительного хранения пищи используйте соответствующую для этой цели посуду. food (exceeding 48 hours). For longer storage use convenient dishes. ВАРОЧНАЯ ПЛИТА - ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ COOKING
  • Страница 6 из 23
    использования мощности горелки применяйте посуду с рекомендуемыми диаметрами: - для малой горелки - от 120 мм до 160 мм, - для средней горелки - от 160 мм до 220 мм, - для большой горелки - от 220 мм до 280 мм. • Потребляемую мощность (размер пламени) горелки можно регулировать поворотом ручки
  • Страница 7 из 23
    Освещение духовки, переключателя включено в каждом из следующих положений Oven illumination on. Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C. Heating by means of top and bottom heaters. The temperature
  • Страница 8 из 23
    Нагрев духовки круговым нагревательным элементом с вентилятором. Поток воздуха создаёт равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C. Рекомендация. Данная функция применяется для выпечки на двух противнях одновременно (для выпечки
  • Страница 9 из 23
    ДУХОВКА РАБОТАЕТ В ДВУХ РЕЖИМАХ THE BAKING OVEN CAN WORK IN TWO REGIMES • Без применения электронного программатора (в таком случае на дисплее должен гореть символ кастрюли (8) – если не горит, то нажмите одновременно на кнопки 2 и 3, иначе духовка не работает). Дальше управление плитой выполняется
  • Страница 10 из 23
    и температуру в духовке. • Духовка работает непосредственно после включения (начинает печь); в ходе выпечки горят символы 6 и 8. • По истечении заданного периода времени – в данном случае через 1 час и 20 минут - духовка автоматически выключится (выпечка закончена) - прозвучит прерывистый
  • Страница 11 из 23
    Как только духовка выключится: - прозвучит прерывистый звуковой сигнал, который можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. Через 2 минуты звуковой сигнал автоматически выключится. - символ 8 исчезнет - мигает символ 6. • Выключить духовку и одновременно нажать на кнопки 2 и 3, чтобы исчез символ
  • Страница 12 из 23
    ГРИЛЬ FOOD GRILLING ВНИМАНИЕ! ATTENTION: При приготовлении пищи на гриле доступные части плиты (дверца духовки и т.п.) могут чрезмерно нагреваться! Не разрешайте детям находиться вблизи плиты! When using a grill, the accessible parts (oven door, etc.) may become very hot, so make sure that children
  • Страница 13 из 23
    тёплую воду с моющим средством. • Затем вымойте их, проверьте чистоту прорезей в рассекателе пламени, тщательно всё осушите и установите. water with added detergent for 10 minutes. • After washing dry the burner parts carefully and check whether all burner notches are clean, then return them back
  • Страница 14 из 23
    РЕКЛАМАЦИЯ WARRANTY TERMS AND CONDITIONS В случае возникновения в период гарантийного срока неисправностей, не устраняйте их самостоятельно, а сообщите о них в магазин, в котором Вы плиту приобрели, или в уполномоченную сервисную организацию, которая ввела её в эксплуатацию. При этом обязательно
  • Страница 15 из 23
    РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупателя. All installation, servicing and maintenance work should be carried out by competent personnel,
  • Страница 16 из 23
    - плита может быть установлена вплотную к стенам со степенью горючести В, C1, C2, C3 при условии, что стенки мебели будут покрыты теплоизоляционным материалом (например, алюминиевой фольгой), который обеспечит их теплостойкость 100°C (речь идёт о той части плиты, которая расположена ниже уровня
  • Страница 17 из 23
    ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОПРОВОДУ С ПОМОЩЬЮ ШЛАНГА FLEXIBLE HOSE CONNECTION Недопустимо применять шланг, который не имеет сертификации для использования его с данной целью. Рекомендуемая длина шлангa 1000 мм и тепловое сопротивление шланга мин. 100°С. На шланг не должно влиять излучаемое тепло и не
  • Страница 18 из 23
    РЕГУЛИРОВКА ГАЗОВЫХ ВАРОЧНЫХ ГОРЕЛОК BURNER SETTINGS РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ MINIMUM OUTPUT ADJUSTMENT При выполнении регулировки отсоедините плиту от электросети. Минимальная мощность газовой варочной горелки считается правильно отрегулированной, если внутренний конус пламени достигает
  • Страница 19 из 23
    • плиту поставьте на место и отрегулируйте её горизонтальное положение с помощью отвёртки из пространства, откуда был вытащен ящик для хранения принадлежностей плиты. leveling screw with a hexagon wrench; • The procedure is less complicated if performed by using leveling screws. ПРИМЕЧАНИЕ. NOTE:
  • Страница 20 из 23
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICAL DATA ПЛИТА ЭЛЕКТРОГАЗОВАЯ Размеры плиты: высота / ширина / глубина (мм) COMBINED ELECTRIC AND GAS COOKER Dimensions: height / width / depth (mm) Горелки Горелки Hotplates Burner input power левая передняя (малая) (кВт) левая задняя (средняя) (кВт) правая задняя
  • Страница 21 из 23
    INFORMATION TABLE ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ Brand Model Изготовитель Модель A – More efficient B C D E F G – Less efficient A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной Energy consuption Time to cook standard load Ззатрата энергии Час Energy consuption Time to cook standard load Ззатрата
  • Страница 22 из 23
    258D - K 57320 I / GB RU BY / 2010 10 11/ SAP 311813
  • Страница 23 из 23