Инструкция для Rosieres RTE 753 SF IN, RTF 765 SF IN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Warnings:

This appliance is designed to be built into a housing unit.

 -

The installation class is type 3 for gas and type Y for electric parts.

 -

Housing units must be designed to withstand temperatures of up to 90°C or over.

 -

For correct installation, refer to the relevant paragraph and reference drawings.

 -

The use of a gas cooking appliance produces heat and humidity in the room in which it is

installed. Ensure the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation openings open, or install

a mechanical ventilation device (extractor hood with exhaust duct). In the case of intensive or

prolonged use of the appliance it may be necessary to provide additional ventilation, for example,

by opening a window, or more efficient ventilation, for example by increasing the hood speed.

This handbook is valid for several types of cooktop.

Refer to the data plate on the back in order to identify the model that corresponds to your appliance.

These informations, together with the instructions and the illustrations in the following paragraphs

will show you the characteristics of your appliance.

An Example:

Gas burners

The delivery of gas to the burners is controlled by the knobs shown in fig.2 that in turn control the taps.

The symbols, depending on the various versions, may be printed over or under the knobs.

By moving the indicator to coincide with the printed symbols, the following adjustment can be made:

Tap closed, no gas delivery

Maximum capacity, maximum gas delivery

Minimum capacity, minimum gas delivery

Burners ignition

These models are equipped with safety valves which automatically shut off the gas delivery

in the event the burner should, for any reason, go out. To relight the burner, turn the knob to

position "tap closed" and repeat the ignition procedure explained in the following paragraphs.

For ignite a burner, turn the gas tap knob to the maximum

delivery position, then press and hold down it for about 4÷5 seconds.

Warnings:

 - 

Once the burner is light on, adjust the flame by turning the knob to obtain the desired intensity.

The setting must always be positioned between the maximum and minimum, and never

between the maximum setting and the off position.

 - 

If the burner is difficult to light on, or if the flame is tall or irregolar, turn off immediately

turning the knob to "off" position and call Assistance Service.

 - 

If the particular nature of the local gas supply makes it difficult to ignite the burners with the knob

turned to the maximum setting, repeat the operation without a pan in position and with the knob

USING THE COOKTOP

COOKTOP SPECIFICATIONS

8

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    NOTICE D'INSTRUCTIONS plans de cuisson à encastrer INSTRUCTIONS BOOKLET built-in cooktops
  • Страница 2 из 29
  • Страница 3 из 29
    Avertissements et conseils importants pour l'utilisation IMPORTANT ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant
  • Страница 4 из 29
    CARACTERISTIQUES DU PLAN Avertissements: Cet appareil est prévu pour être encastré dans des meubles. - La classe d'installation est du type 3 pour la partie à gaz et du type Y pour la partie électrique. Les meubles doivent résister à une température d'au moins 90°C. Pour effectuer une installation
  • Страница 5 из 29
    - Le dispositif d'allumage ne peut pas être actionné pendant plus de 15”. Si, après ce laps de temps, le brûleur ne s'est pas encore allumé, attendre une minute avant de recommencer l’opération. Emploi des grilles Les grilles du plan de cuisson ont été conçues pour faciliter l’utilisation du
  • Страница 6 из 29
    - En cas d'accouplement plan/four, intercaler un séparateur à une distance minimale de 15 mm suivre les indications du fournisseur du four en maintenant toujours une aération fidèle aux instructions de fig.6. De toute manière, le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé
  • Страница 7 из 29
    Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respectera les normes locales en vigueur. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyau x flexibles en acier inox le long du mur, conformes à la norme
  • Страница 8 из 29
    Remplacement des injecteurs: - Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs "J" (fig.9) par ceux adaptés au gaz utilisé. Remonter les brûleurs Les brûleurs n'ont besoin d'aucun réglage de l'air primaire Réglage du minimum
  • Страница 9 из 29
    Important warnings and tips for use IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the instructions contained herein before using the appliance. Keep
  • Страница 10 из 29
    COOKTOP SPECIFICATIONS Warnings: This appliance is designed to be built into a housing unit. - The installation class is type 3 for gas and type Y for electric parts. - Housing units must be designed to withstand temperatures of up to 90°C or over. - For correct installation, refer to the relevant
  • Страница 11 из 29
    turned to the minimum setting and without pan stands. - Warning: The ignition device must not be used for more than 15 seconds. If after this length of time the burner does not light, or if it goes out again accidentally, wait 1 minute before trying to ignite it again . Grids The panstand grids are
  • Страница 12 из 29
    as specified in fig.6. In any event, the electrical connection of the two appliances must be carried out separately, both for electrical safety and to facilitate removal. It is advisable to use an oven equipped with an internal forced cooling system. Fixing the cooktop (fig.7): To fix the cooktop
  • Страница 13 из 29
    Electrical connection Before connecting the appliance to the electricity supply, check that the voltage corresponds to that on the data plate and that the power supply cable is suitable for the appliance load also stated on the data place. If the appliance is connected directly to the mains, fit an
  • Страница 14 из 29
    - leaving the burner alight for a few minutes, it doesn't go over CLEANING AND MAINTENANCE To maintain the cooktop in optimum condition, clean it regularly after each use, allowing it to cool before cleaning - Never use abrasive or sharp substances or materials to clean the surfaces Never clean the
  • Страница 15 из 29
    ! ' . . , , , . . : . - . , . ( , , ) , : . , , . , ( , ) , / , ' . . , , . - , . , " " . , , - . , . . : 90/396/ 73/23 89/336/EEC 89/109/EEC – ' N ° 1935/2004 « 2006/95/EC , 2004/108/EC , »
  • Страница 16 из 29
    , , 100º ), , . 600 . . , , . , 10 , . – , - . , , . , . , 100 650 . , , , ’ , . . . 30 , 50 . , , , . . ( M 1. 2. 3. 4. 5. ) : RTE 753 SF ( . 1 A) Mo : RTF 765 SF ( ( ) ( ) 3,8 ( ) ( ) (SR) (SR) , , , ) (R) 2. 3. 4. 5. (SR) (SR) ( . 1 B) . ’ . , . / ( ) . . ’ . , 3/5 , . , . 15 . ,
  • Страница 17 из 29
    , - , . , , , ( . . 4) . ( : . ). , , ’ ! . / RTE 753 SF RTF 755 SF 60 140 60 140 60 140 160 200 100 160 160 200 100 180 200 240 200 260 240 260 , : . • • • • . . 7 ( . ’ , ( . 10) G30/G31 ( , ), ’ ). ( .10) . ’ ’ , . . . ’ , . . , . , , . ’ , . , . . . ’ 4 , , . , ’ . , ’ . ’ . : ’ . ! ( . 3) . .
  • Страница 18 из 29
    ( . 2) 12 . . . 3/ , . 2.0 . . . 6-9 , . . 5. , . , , 100º ), . 600 . . , , , . 10 , . - – . , . 8. , , . . , . 650 , 100 . , , , ’ . , . 30 50 . . . ( ) « ». , . . . 13 , ' ( ). ' , ' . . 1,5 . . 500 . , . , , , . , . . ' , , . , . , , . ' ' . . . , . ,
  • Страница 19 из 29
    ( . 11) . ! , ! , , . (230 ) ! • ’ , , • PVC • • . ’ ( ( / / ), ) . ! , , . . NEUTRAL (N) LIVE (L) EARTH - , , . , ( , . , , ) . , ' , . . . , . , . . . , ! . . , . . ( , ) . ( , ) . . . . , , . . . , . , , , . , . . , . , , . .
  • Страница 20 из 29
    JET SIZING CONVERSION TABLE: TABLEAU DE CONVERSION DES INJECTEURS: Category / Pays: : II 2H 3+ IT GB PT II 2E+ 3+ FR BE Natural gas (Methnae) / ( ) G20 Gas type / Type de gaz / 20 mbar Gas pressure / Pression gaz / Burners Bruleurs Gas power Puissance des gaz Jets diameter Ø injectors Max (kW) Min
  • Страница 21 из 29
    Fig. 1/A Fig. 1/B Fig. 3 RTE 753 RTF 765 Fig. 2
  • Страница 22 из 29
    RDG 20 Fig. 4 Model A B C D E RTE 753 700 480 500 740 Fig.7 RTF 765 560 480 500 740 Fig.7 RDG 20 270 490 510 290 Fig.7
  • Страница 23 из 29
    Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 RTF 765 - RDG 20 Fig. 8 RTE 753 Fig. 9
  • Страница 24 из 29
    Fig. 10 Fig. 11 Brown / Maron Blue / Bleu Yellow-Green Jaune-vert Fig. 12 D: E: F: GB Union Gasket Pipe or hose FR Raccord Joint Tuyau rigide ou flexible
  • Страница 25 из 29
    EN The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
  • Страница 26 из 29
    NO Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    H01A4245
  • Страница 29 из 29