Инструкция для Rosieres RTE 753 SF IN, RTF 765 SF IN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

NO

 

Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et 

mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative 
konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt 
kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. 

DK

 

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kann være skadelige for menneskers sundhed og for 

miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede 
skraldespand. De symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles 
særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kann afleveres af borgerne på genbrugsstationer 
og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kann fås hos kommunens tekniske forvaltning 

FI

 

Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan 

luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen 
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa 
tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, 
talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu 

GR

ȉȠ ıȪ

µ

ȕȠȜȠ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ İʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȠȣ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȩIJȚ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ

 µ 

İIJĮȤİȚȡȓȗİıIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ȦȢ ȠȚțȚĮțȩ ĮʌȩȡȡȚ

µµ

Į

.

ǹȞIJȚșȑIJȦȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡĮįȓįİIJĮȚ ıIJȠ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ıȘ

µ

İȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚı

µ

ȠȪ

.

ǼȟĮıijĮȜȓȗȠȞIJĮȢ

ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ įȚĮIJȓșİIJĮȚ ıȦıIJȐ

,

ıȣ

µ

ȕȐȜȜİIJİ ıIJȘȞ ĮʌȠIJȡȠʌȒ İȞįİȤȩ

µ

İȞȦȞ ĮȡȞȘIJȚțȫȞ ıȣȞİʌİȚȫȞ ȖȚĮ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ țĮȚ IJȘȞ ĮȞșȡȫʌȚȞȘ ȣȖİȓĮ

,

ȠȚ

ȠʌȠȓİȢ șĮ

  µ

ʌȠȡȠȪıĮȞ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ Įʌȩ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȠ ȤİȚȡȚı

µ

ȩ ĮʌȩȡȡȚȥȘȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ĮȣIJȠȪ

.

īȚĮ ȜİʌIJȠ

µ

İȡȑıIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ

ıȤİIJȚțȐ

 µ

İ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ĮȣIJȠȪ

,

İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ

 µ

İ IJȠ įȘ

µ

ĮȡȤİȓȠ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ ıĮȢ

,

IJȘȞ IJȠʌȚțȒ ıĮȢ ȣʌȘȡİıȓĮ ĮʌȠțȠ

µ

ȚįȒȢ ȠȚțȚĮțȫȞ

ĮʌȠȡȡȚ

µµ

ȐIJȦȞ Ȓ

 µ

İ IJȠ țĮIJȐıIJȘ

µ

Į ȩʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ

.

EE

 

Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda 

vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke 
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote 
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite. 

HR

 

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ozna

þ

uje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz doma

ü

instva. Umjesto 

toga treba biti uru

þ

en prikladnim sabirnim to

þ

kama za recikliranje elektroni

þ

kih i elektri

þ

kih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprije

þ

it

ü

ete 

potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi ina

þ

e mogli ugroziti neodgovaraju

ü

im rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za 

detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz doma

ü

instva ili 

trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. 

HU

 

A terméken vagy a csomagoláson található  szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhet

Ę

 háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el 

kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelel

Ę

 begy

Ħ

jt

Ę

 helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen 

termék helyes hulladékba helyezésér

Ę

l, segít megel

Ę

zni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvez

Ę

tlen 

következményeket, amelyeket ellenkez

Ę

 esetben a termék nem megfelel

Ę

 hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége 

a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végz

Ę

 szolgálattal 

vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 

LT

 

Šis ant produkto arba jo pakuot

ơ

s esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitin

ơ

mis šiukšl

ơ

mis. J

Ƴ

 reikia 

perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos 

Ƴ

ranga b

nj

t

ǐ

 perdirbta. Tinkamai išmesdami š

Ƴ

 produkt

ą

, j

nj

s prisid

ơ

site prie apsaugos 

nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmoni

ǐ

 sveikatai, kur

Ƴ

 gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. D

ơ

l išsamesn

ơ

s informacijos apie šio 

produkto išmetim

ą

, prašom kreiptis 

Ƴ

 savo miesto valdžios 

Ƴ

staig

ą

, buitini

ǐ

 šiukšli

ǐ

 išmetimo tarnyb

ą

 arba parduotuv

Ċ

, kurioje pirkote š

Ƴ

 produkt

ą

.

LV

 

Simbols uz produkta vai t

Ɨ

 iepakojuma nor

Ɨ

da, ka šo produktu nedr

Ư

kst izmest saimniec

Ư

bas atkritumos. Tas j

Ɨ

nodod attiec

Ư

gos elektrisko un 

elektronisko iek

Ɨ

rtu sav

Ɨ

kšanas punktos p

Ɨ

rstr

Ɨ

d

Ɨ

šanai. Nodrošinot pareizu atbr

Ư

vošanos no š

Ư

 produkta, j

nj

s pal

Ư

dz

Ɲ

siet izvair

Ư

ties no potenci

Ɨ

l

Ɨ

m

negat

Ư

v

Ɨ

m sek

Ɨ

m apk

Ɨ

rt

Ɲ

jai videi un cilv

Ɲ

ka vesel

Ư

bai, kuras iesp

Ɲ

jams izrais

Ư

t, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai ieg

nj

tu detaliz

Ɲ

t

Ɨ

ku

inform

Ɨ

ciju par atbr

Ư

vošanos no š

Ư

 produkta, l

nj

dzu sazinieties ar j

nj

su pils

Ɲ

tas domi, saimniec

Ư

bas atkritumu sav

Ɨ

kšanas dienestu vai veikalu, kur

Ɨ

 j

nj

s

ieg

Ɨ

d

Ɨ

j

Ɨ

ties šo produktu 

YU

 

Ova je oprema ozna

þ

ena u skladu s evropskom smernicom 2002/96/EG o otpadnoj elektri

þ

noj i elektronskoj opremi (waste electrical and 

electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za sabiranje i rukovanje otpadnom elektri

þ

nom i elektronskom opremom, koji su na snazi 

u celokupnoj Evropskoj Uniji. 

MK

Ɉɜɨʁ ɚɩɚɪɚɬ ɟ ɨɡɧɚɱɟɧ ɫɩɨɪɟɞ ɟɜɪɨɩɫɤɢɨɬ ɩɪɨɩɢɫ

 2002/96/

ȿɁ ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɫɤɢ ɚɩɚɪɚɬɢ

 (waste electrical and electronic 

equipment - WEEE). 

ɉɪɨɩɢɫɨɬ ʁɚ ɞɚɜɚ ɪɚɦɤɚɬɚ ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɢ ɢɫɤɨɪɢɫɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɫɬɚɪɢɬɟ ɚɩɚɪɚɬɢ

,

ɜɚɠɟɱɤɨ ɲɢɪɭɦ ȿɜɪɨɩɚ

.

SQ

 

Ky aparat përmban shënjën e aparaturave elektrike dhe elektroteknike sipas Udhëzimit 2002/96/EG (waste electrical and electronic 

equipment - WEEE). Udhëzimi jep kuadrin ligjor për te drejtën e kthimit mbrapsht të aparaturave të përdorura në të gjithë BE. 

TK

 

Bu cihaz Avrupa’n

ı

n 2002/96/EC Art

ı

k Elektrik ve Elektronik Donan

ı

mlar (WEEE) talimatlar

ı

yla iºaretlenmiº. Bu yönerge Avrupa’n

ı

n Art

ı

k

Elektrik ve Elektronik Donan

ı

mlar

ı

 geri verme ve yeniden kullan

ı

l

ı

r durumuna getirme geniº geçirlilik çerçevesidir. 

UA

Ɍɚɤɢɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɜɢɪɨɛɿ ɬɚ ɧɚ ɣɨɝɨ ɭɩɚɤɨɜɰɿ ɩɨɤɚɡɭɽ

,

ɳɨ ɰɟɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɚɛɨ ɣɨɝɨ ɭɩɚɤɨɜɤɚ ɧɟ ɦɨɠɭɬɶ ɛɭɬɢ ɜɢɤɢɧɭɬɿ ɩɨɞɿɛɧɨ ɡɜɢɱɚɣɧɨɦɭ

ɫɦɿɬɬɸ

.

Ɂɚɦɿɫɬɶ ɰɶɨɝɨ ɣɨɝɨ ɬɪɟɛɚ ɩɟɪɟɞɚɬɢ ɧɚ ɩɭɧɤɬ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ ɩɪɢɥɚɞɿɜ ɞɥɹ ɩɟɪɟɪɨɛɤɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɚɛɨ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ

.

Ɂɚɛɟɡɩɟɱɭɸɱɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɭ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿɸ ɩɪɢɥɚɞ

y, 

ɜɢ ɞɨɩɨɦɨɠɟɬɟ ɡɚɩɨɛɿɝɬɢ ɧɟɛɟɡɩɟɱɧɨɦɭ ɜɩɥɢɜɭ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɭ ɬɚ ɡɞɨɪɨɜ

ɹ ɥɸɞɟɣ

,

ɹɤɢɣ ɦɨɠɟ

ɜɢɧɢɤɧɭɬɢ

,

ɹɤɳɨ ɧɟ ɞɨɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɶ ɜɢɦɨɝ ɳɨɞɨ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ ɩɨɞɿɛɧɢɯ ɜɢɪɨɛɿɜ

.

Ɂɚ ɛɿɥɶɲ ɞɟɬɚɥɶɧɨɸɿɧɮɨɪɦɚɰɿɽɸɳɨɞɨ ɩɟɪɟɪɨɛɤɢ ɰɶɨɝɨ ɩɪɢɥɚɞ

y

ɡɜɟɪɬɚɣɬɟɫɶ ɞɨ ɦɿɫɰɟɜɨɝɨ ɩɪɟɞɫɬɚɜɧɢɰɬɜɚ

,

ɫɥɭɠɛɢ ɩɨ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɩɨɛɭɬɨɜɢɯ ɩɪɢɥɚɞɿɜ ɚɛɨ ɞɨ ɦɚɝɚɡɢɧɭ

,

ɞɟ ɜɢ ɩɪɢɞɛɚɥɢ ɰɟɣ

ɩɪɢɥɚɞ

.

UA

ɐɟɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɜɢɪɨɛɿ ɚɛɨ ɧɚ ɣɨɝɨ ɭɩɚɤɨɜɰɿ ɩɨɡɧɚɱɚɽ

,

ɳɨ ɡ ɧɢɦ ɧɟ ɦɨɠɧɚ ɩɨɜɨɞɢɬɢɫɹ

,

ɹɤ ɿɡ ɩɨɛɭɬɨɜɢɦ ɫɦɿɬɬɹɦ

.

Ɂɚɦɿɫɬɶ ɰɶɨɝɨ ɣɨɝɨ

ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɨɜɟɪɧɭɬɢ ɞɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɝɨ ɩɭɧɤɬɭ ɡɛɨɪɭ ɞɥɹ ɩɟɪɟɪɨɛɤɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɬɚ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ

.

Ɂɚɛɟɡɩɟɱɭɸɱɢ ɧɚɥɟɠɧɭ

ɩɟɪɟɪɨɛɤɭ ɰɶɨɝɨ ɜɢɪɨɛɭ

,

ȼɢɞɨɩɨɦɚɝɚɽɬɟ ɩɨɩɟɪɟɞɢɬɢ ɩɨɬɟɧɰɿɣɧɿ ɧɟɝɚɬɢɜɧɿ ɧɚɫɥɿɞɤɢ ɞɥɹ ɧɚɜɤɨɥɢɲɧɶɨɝɨ ɫɟɪɟɞɨɜɢɳɚ ɬɚ ɡɞɨɪɨɜ

ɹ ɥɸɞɢɧɢ

,

ɹɤɿ

ɦɨɝɥɢ ɛɢ ɜɢɧɢɤɧɭɬɢ ɡɚ ɭɦɨɜ ɧɟɧɚɥɟɠɧɨɝɨ ɩɨɡɛɚɜɥɟɧɧɹ ɜɿɞ ɰɶɨɝɨ ɜɢɪɨɛɭ

.

ɓɨɛ ɨɬɪɢɦɚɬɢ ɞɟɬɚɥɶɧɿɲɭ ɿɧɮɨɪɦɚɰɿɸɫɬɨɫɨɜɧɨ ɩɟɪɟɪɨɛɤɢ ɰɶɨɝɨ

ɜɢɪɨɛɭ

,

ɡɜɟɪɧɿɬɶɫɹ ɞɨ ɫɜɨɝɨ ɦɿɫɰɟɜɨɝɨ ɨɮɿɫɭ

,

ȼɚɲɨʀ ɫɥɭɠɛɢ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ ɚɛɨ ɞɨ ɦɚɝɚɡɢɧɚ

,

ɞɟ ȼɢ ɩɪɢɞɛɚɥɢ ɰɟɣ ɜɢɪɿɛ

.

RUS

ɋɢɦɜɨɥ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɟɝɨ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ

,

ɱɬɨ ɨɧɨ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɢɬ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ

.

ȼɦɟɫɬɨ ɷɬɨɝɨ ɟɝɨ

ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɞɚɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɭɧɤɬ ɩɪɢɟɦɤɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɥɹ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɣ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ

.

ɋɨɛɥɸɞɚɹ ɩɪɚɜɢɥɚ

ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɢɡɞɟɥɢɹ

,

ȼɵ ɩɨɦɨɠɟɬɟ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɩɪɢɱɢɧɟɧɢɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɟ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɸ ɥɸɞɟɣ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɭɳɟɪɛɚ

,

ɤɨɬɨɪɵɣ

ɜɨɡɦɨɠɟɧ

,

ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ

,

ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɟɩɨɞɨɛɚɸɳɟɝɨ ɨɛɪɚɳɟɧɢɹ ɫ ɩɨɞɨɛɧɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ

.

Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛ

ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɩɪɨɫɶɛɚ ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɤ ɦɟɫɬɧɵɦ ɜɥɚɫɬɹɦ

,

ɜ ɫɥɭɠɛɭ ɩɨ ɜɵɜɨɡɭ ɢ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢɥɢ ɜ ɦɚɝɚɡɢɧ

,

ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ȼɵ

ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ

.

BG

ɋɢɦɜɨɥɴɬ ɜɴɪɯɭ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢɥɢ ɨɩɚɤɨɜɤɚɬɚ ɦɭ ɩɨɤɚɡɜɚ

,

ɱɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɬɪɟɬɢɪɚ ɤɚɬɨ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢɬɟ ɨɬɩɚɞɴɰɢ

.

ȼɦɟɫɬɨ

ɬɨɜɚ

,

ɬɨɣ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɩɪɟɞɚɞɟ ɜ ɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɚɧ ɩɭɧɤɬ ɡɚ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ

.

Ʉɚɬɨ ɫɟ ɩɨɝɪɢɠɢɬɟ ɬɨɡɢ

ɩɪɨɞɭɤɬ ɞɚ ɛɴɞɟ ɢɡɯɜɴɪɥɟɧ ɩɨ ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɧɚɱɢɧ

,

ɜɢɟ ɳɟ ɩɨɦɨɝɧɟɬɟ ɡɚ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɹɜɚɧɟ ɧɚ ɜɴɡɦɨɠɧɢɬɟ ɧɟɝɚɬɢɜɧɢ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɡɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ

ɫɪɟɞɚ ɢ ɱɨɜɟɲɤɨɬɨ ɡɞɪɚɜɟ

,

ɤɨɢɬɨ ɢɧɚɱɟ ɛɢɯɚ ɦɨɝɥɢ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚɧɢ ɨɬ ɧɟɩɪɚɜɢɥɧɨɬɨ ɢɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɤɚɬɨ ɨɬɩɚɞɴɤ ɧɚ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ

.

Ɂɚ ɩɨ

-

ɩɨɞɪɨɛɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɡɚ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɫɟ ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɤɴɦ ɦɟɫɬɧɚɬɚ ɝɪɚɞɫɤɚ ɭɩɪɚɜɚ

,

ɫɥɭɠɛɚɬɚ ɡɚ ɜɬɨɪɢɱɧɢ ɫɭɪɨɜɢɧɢ ɢɥɢ

ɦɚɝɚɡɢɧɚ

,

ɨɬɤɴɞɟɬɨ ɫɬɟ ɡɚɤɭɩɢɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚ

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    NOTICE D'INSTRUCTIONS plans de cuisson à encastrer INSTRUCTIONS BOOKLET built-in cooktops
  • Страница 2 из 29
  • Страница 3 из 29
    Avertissements et conseils importants pour l'utilisation IMPORTANT ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant
  • Страница 4 из 29
    CARACTERISTIQUES DU PLAN Avertissements: Cet appareil est prévu pour être encastré dans des meubles. - La classe d'installation est du type 3 pour la partie à gaz et du type Y pour la partie électrique. Les meubles doivent résister à une température d'au moins 90°C. Pour effectuer une installation
  • Страница 5 из 29
    - Le dispositif d'allumage ne peut pas être actionné pendant plus de 15”. Si, après ce laps de temps, le brûleur ne s'est pas encore allumé, attendre une minute avant de recommencer l’opération. Emploi des grilles Les grilles du plan de cuisson ont été conçues pour faciliter l’utilisation du
  • Страница 6 из 29
    - En cas d'accouplement plan/four, intercaler un séparateur à une distance minimale de 15 mm suivre les indications du fournisseur du four en maintenant toujours une aération fidèle aux instructions de fig.6. De toute manière, le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé
  • Страница 7 из 29
    Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respectera les normes locales en vigueur. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyau x flexibles en acier inox le long du mur, conformes à la norme
  • Страница 8 из 29
    Remplacement des injecteurs: - Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs "J" (fig.9) par ceux adaptés au gaz utilisé. Remonter les brûleurs Les brûleurs n'ont besoin d'aucun réglage de l'air primaire Réglage du minimum
  • Страница 9 из 29
    Important warnings and tips for use IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the instructions contained herein before using the appliance. Keep
  • Страница 10 из 29
    COOKTOP SPECIFICATIONS Warnings: This appliance is designed to be built into a housing unit. - The installation class is type 3 for gas and type Y for electric parts. - Housing units must be designed to withstand temperatures of up to 90°C or over. - For correct installation, refer to the relevant
  • Страница 11 из 29
    turned to the minimum setting and without pan stands. - Warning: The ignition device must not be used for more than 15 seconds. If after this length of time the burner does not light, or if it goes out again accidentally, wait 1 minute before trying to ignite it again . Grids The panstand grids are
  • Страница 12 из 29
    as specified in fig.6. In any event, the electrical connection of the two appliances must be carried out separately, both for electrical safety and to facilitate removal. It is advisable to use an oven equipped with an internal forced cooling system. Fixing the cooktop (fig.7): To fix the cooktop
  • Страница 13 из 29
    Electrical connection Before connecting the appliance to the electricity supply, check that the voltage corresponds to that on the data plate and that the power supply cable is suitable for the appliance load also stated on the data place. If the appliance is connected directly to the mains, fit an
  • Страница 14 из 29
    - leaving the burner alight for a few minutes, it doesn't go over CLEANING AND MAINTENANCE To maintain the cooktop in optimum condition, clean it regularly after each use, allowing it to cool before cleaning - Never use abrasive or sharp substances or materials to clean the surfaces Never clean the
  • Страница 15 из 29
    ! ' . . , , , . . : . - . , . ( , , ) , : . , , . , ( , ) , / , ' . . , , . - , . , " " . , , - . , . . : 90/396/ 73/23 89/336/EEC 89/109/EEC – ' N ° 1935/2004 « 2006/95/EC , 2004/108/EC , »
  • Страница 16 из 29
    , , 100º ), , . 600 . . , , . , 10 , . – , - . , , . , . , 100 650 . , , , ’ , . . . 30 , 50 . , , , . . ( M 1. 2. 3. 4. 5. ) : RTE 753 SF ( . 1 A) Mo : RTF 765 SF ( ( ) ( ) 3,8 ( ) ( ) (SR) (SR) , , , ) (R) 2. 3. 4. 5. (SR) (SR) ( . 1 B) . ’ . , . / ( ) . . ’ . , 3/5 , . , . 15 . ,
  • Страница 17 из 29
    , - , . , , , ( . . 4) . ( : . ). , , ’ ! . / RTE 753 SF RTF 755 SF 60 140 60 140 60 140 160 200 100 160 160 200 100 180 200 240 200 260 240 260 , : . • • • • . . 7 ( . ’ , ( . 10) G30/G31 ( , ), ’ ). ( .10) . ’ ’ , . . . ’ , . . , . , , . ’ , . , . . . ’ 4 , , . , ’ . , ’ . ’ . : ’ . ! ( . 3) . .
  • Страница 18 из 29
    ( . 2) 12 . . . 3/ , . 2.0 . . . 6-9 , . . 5. , . , , 100º ), . 600 . . , , , . 10 , . - – . , . 8. , , . . , . 650 , 100 . , , , ’ . , . 30 50 . . . ( ) « ». , . . . 13 , ' ( ). ' , ' . . 1,5 . . 500 . , . , , , . , . . ' , , . , . , , . ' ' . . . , . ,
  • Страница 19 из 29
    ( . 11) . ! , ! , , . (230 ) ! • ’ , , • PVC • • . ’ ( ( / / ), ) . ! , , . . NEUTRAL (N) LIVE (L) EARTH - , , . , ( , . , , ) . , ' , . . . , . , . . . , ! . . , . . ( , ) . ( , ) . . . . , , . . . , . , , , . , . . , . , , . .
  • Страница 20 из 29
    JET SIZING CONVERSION TABLE: TABLEAU DE CONVERSION DES INJECTEURS: Category / Pays: : II 2H 3+ IT GB PT II 2E+ 3+ FR BE Natural gas (Methnae) / ( ) G20 Gas type / Type de gaz / 20 mbar Gas pressure / Pression gaz / Burners Bruleurs Gas power Puissance des gaz Jets diameter Ø injectors Max (kW) Min
  • Страница 21 из 29
    Fig. 1/A Fig. 1/B Fig. 3 RTE 753 RTF 765 Fig. 2
  • Страница 22 из 29
    RDG 20 Fig. 4 Model A B C D E RTE 753 700 480 500 740 Fig.7 RTF 765 560 480 500 740 Fig.7 RDG 20 270 490 510 290 Fig.7
  • Страница 23 из 29
    Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 RTF 765 - RDG 20 Fig. 8 RTE 753 Fig. 9
  • Страница 24 из 29
    Fig. 10 Fig. 11 Brown / Maron Blue / Bleu Yellow-Green Jaune-vert Fig. 12 D: E: F: GB Union Gasket Pipe or hose FR Raccord Joint Tuyau rigide ou flexible
  • Страница 25 из 29
    EN The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
  • Страница 26 из 29
    NO Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    H01A4245
  • Страница 29 из 29