Инструкция для ROTEL RMB-1095

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

RMB-1095

 Etapa de Potencia de Cinco Canales

Etapa de Potencia de Cinco Canales

No hay diminutivo que valga con la RMB-1095.

Se trata de una poderosa etapa de potencia

de cinco canales capaz de proporcionar una

señal de salida extremadamente alta para

satisfacer las más exigentes aplicaciones

imaginables. De hecho, el factor que limite los

niveles de salida que es capaz de suministrar

la RMB-1095 será muy a menudo la capacidad

de la instalación eléctrica del usuario. El uso

de dispositivos de salida discretos, una generosa

fuente de alimentación con dos transformadores

toroidales hechos a medida, componentes

electrónicos de primera calidad y el exclusivo

Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una

soberbia calidad sonora. Una elevada

capacidad en corriente hace posible que la RMB-

1095 pueda atacar con extrema facilidad las

cajas acústicas más difíciles del mercado en las

más variadas condiciones de trabajo.
No le quepa la menor duda sobre la capacidad

de la RMB-1095 para entregar unos niveles de

potencia muy elevados, del orden de 200 vatios

continuos por canal sobre 8 ohmios y 330 vatios

continuos por canal sobre 4 ohmios. Asegúrese

de que sus cajas acústicas puedan soportar la

potencia de salida de la RMB-1095. En caso

de que tenga alguna duda al respecto, consulte

a su distribuidor autorizado de productos Rotel

para que le aconseje adecuadamente.
La RMB-1095 es un aparato que resulta muy

fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está

experimentado en el manejo de etapas de

potencia de audio, en principio no debería

encontrar nada que le resultara especialmente

complicado durante la puesta a punto inicial

de la misma. Inserte los conectores

correspondientes a los cinco cables RCA

procedentes de su preamplificador o procesador

de señal en los pertinentes terminales de entrada

de la RMB-1095, haga lo propio con sus cajas

acústicas y disfrute con su música y sus bandas

sonoras favoritas.
De modo alternativo, la RMB-1095 incluye

entradas balanceadas opcionales para su

conexión a preamplificadores o procesadores

equipados con conexiones XLR de bajo nivel

de ruido.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente

manual de instrucciones. Además de las

instrucciones básicas de instalación y puesta a

punto de la RMB-1095, incluye información de

gran valor sobre las diferentes configuraciones

que permite el aparato, así como información

general que le ayudará a optimizar las

prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo

que contacte con su distribuidor autorizado de

Productos Rotel para cualquier duda o consulta.

No le quepa la menor duda de que todos sus

comentarios y observaciones serán bien

recibidos.
Guarde el embalaje de la RMB-1095 y todo el

material en él contenido para un posible uso

futuro del mismo. El embalaje o transporte de

la RMB-1095 en condiciones diferentes de las

originales puede dañar seriamente el aparato.
Asegúrese asímismo de mantener en su poder

la factura de compra original puesto que es la

mejor manera de que usted se acuerde de la

fecha de compra, un dato esencial en caso de

que necesitara algún tipo de asistencia técnica

durante el período de garantía.

Colocación

Como consecuencia de su elevada potencia de

salida, la RMB-1095 genera una consi-derable

cantidad de calor durante su funcionamiento

normal. Tanto los disipadores térmicos como las

ranuras de ventilación del aparato están

perfectamente capacitados para eliminar este

calor en condiciones de funcionamiento normales

aunque deber haber un espacio libre adecuado

alrededor del chasis. Debe procurar que las

ranuras de ventilación situadas en la cubierta

superior estén siempre despejadas, con un

espacio libre de unos 10 centímetros alrededor

del chasis, y también que haya una circulación

de aire razonable alrededor del aparato para

evitar el sobrecalentamiento del mismo.
Tenga igualmente en cuenta el peso del

amplificador cuando seleccione una ubicación

determinada para su instalación. Asegúrese por

tanto de que la estantería o mueble utilizado

pueda soportar el considerable volumen de la

RMB-1095. Una vez más, le recomendamos que

utilice su sentido común.

NOTA:

 La RMB-1095 tiene dos pequeñas

ruedas en su parte posterior para facilitar
su colocación.

Acerca del Sistema THX Ultra™

THX es un exclusivo conjunto de estándares y

tecnologías establecido por la reputada

productora cinematográfica estadounidense

Lucasfilm, Ltd. El concepto THX fue tomando

cuerpo a partir del deseo personal de George

Lucas de acercar lo más fielmente posible a las

intenciones del director de una determinada

película las sensaciones experimentadas durante

la escucha de la banda sonora de la misma tanto

si es reproducida en una sala cinematográfica

como en un equipo de Cine en Casa.
Las bandas sonoras de las películas son

mezcladas en unas salas de proyección

especiales denominadas etapas de doblaje y

están diseñadas para ser reproducidas en salas

cinematográficas con unas condiciones y unos

equipos similares. A continuación, la banda

sonora creada para las salas cinematográficas

es transferida directamente a un LaserDisc, cinta

de vídeo VHS, DVD, etc., no siendo modificada

para su reproducción en el reducido entorno

de un sistema de Cine en Casa. Los ingenieros

de THX desarrollaron una serie de tecnologías

exclusivas para trasladar de forma precisa a

un entorno doméstico el sonido pensado para

ser reproducido en una sala cinematográfica

corrigiendo los errores espaciales y tonales que

pudiesen tener lugar.
Antes de que cualquier componente para Cine

en Casa reciba la certificación THX Ultra, debe

incorporar las tecnologías THX y también superar

una rigurosa serie de pruebas de calidad y

rendimiento. Sólo entonces un producto puede

exhibir el logotipo THX Ultra, que constituye la

garantía de que los productos para Cine en Casa

que usted adquiera le proporcionarán unos

excelentes resultados durante largos años.
THX y el logotipo THX son marcas registradas

de Lucasfilm Ltd. Reservados todos los derechos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Fünfkanal-Endstufe Finale di Potenza a Cinque Canali Etapa de Potencia de Cinco Canales Vijf Kanaals
  • Страница 2 из 35
    RMB-1095 Five Channel Power Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the
  • Страница 3 из 35
    English 3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB-1095 PROTECTION FL C FR SL SR POWER 3 4 5 1 2 6 7 8 9 10 INPUTS SURROUND RIGHT
  • Страница 4 из 35
    4 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques Anschlußdiagramm (Cinch-Eingänge und Lautsprecherausgänge) Ingressi RCA /Uscite diffusori Entradas RCA / Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas De cinch ingangen
  • Страница 5 из 35
    English 5 Figure 3: Balanced Inputs Connection Branchement des entrées symétriques Anschlußdiagramm (Symmetrische Eingänge) Collegamento ingressi bilanciati Entradas Balanceadas De gebalanceerde ingangen PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR OUTPUTS FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT CENTER SURROUND
  • Страница 6 из 35
    RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Contents Figure 1: Controls and Connections Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs Figure 3: Balanced Inputs Connection 3 4 5 About Rotel .......................................... 6 Getting Started ..................................... 6 A Few Precautions
  • Страница 7 из 35
    English 7 Save the RMB-1095 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RMB-1095 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier. Be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the
  • Страница 8 из 35
    RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Protection Circuitry RCA Inputs (unbalanced) The RMB-1095 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against potential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RMB-1095 protection circuit is
  • Страница 9 из 35
    English 9 Connecting the Speakers See Figure 2 The RMB-1095 has five sets of color coded binding posts. These SPEAKER CONNECTORS accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors (except in the European Community countries where their use is not permitted). Route the wire from the
  • Страница 10 из 35
    RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressezvous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses
  • Страница 11 из 35
    11 Pour démarrer Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance cinq canaux Rotel RMB-1095. Il␣ a été spécialement conçu pour contribuer à des heures et des heures de plaisir musical, que vous l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d’un système Home Cinema. Aucun appareil ne
  • Страница 12 из 35
    RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Alimentation secteur et mise sous tension Prise d’alimentation secteur Compte tenu de la puissance qu’il peut délivrer, l’amplificateur RMB-1095 peut demander un courant très élevé et ainsi être particulièrement exigeant vis-à-vis de votre
  • Страница 13 из 35
    Français 13 Branchements des signaux en entrée Le RMB-1095 vous offre le choix entre deux types de liaisons avec le préamplificateur␣ : soit en mode classique asymétrique, par prises Cinch-RCA, soit en mode symétrique par prises XLR, cette seconde méthode se répandant sur les préamplificateurs et
  • Страница 14 из 35
    RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Tirez le câble de l’amplificateur vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit tendu (accès aux prises de
  • Страница 15 из 35
    Deutsch 15 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. WARNUNG: Außer den
  • Страница 16 из 35
    RMB-1095 Fünfkanal-Endstufe Die Firma Rotel Fünfkanal-Endstufe Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen
  • Страница 17 из 35
    Deutsch 17 Netzspannung und Bedienung Netzeingang Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die RMB-1095 erhebliche Strommengen. Daher sollte sie direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt
  • Страница 18 из 35
    RMB-1095 Fünfkanal-Endstufe Verwenden Sie hochwertige Audioverbindungskabel. Verbinden Sie den mit S U R R O U N D R I G H T U N B A L A N C E D gekennzeichneten Eingangsanschluß an der RMB-1095 mit dem rechten SurroundAusgang Ihres Vor verstärkers bzw. Signalprozessors, den mit FRONT RIGHT
  • Страница 19 из 35
    Deutsch 19 Bei Störungen Technische Daten Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Läßt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an
  • Страница 20 из 35
    RMB-1095 Finale di Potenza a Cinque Canali ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre all’umidità o all’acqua. Evitare che oggetti
  • Страница 21 из 35
    21 Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della
  • Страница 22 из 35
    RMB-1095 Finale di Potenza a Cinque Canali Collegamento alla Rete e Controlli Ingresso di Alimentazione A causa della sua elevata potenza, l’RMB-1095 può assorbire una considerevole quantità corrente che potrebbe essere impegnativa per l’impianto elettrico della vostra casa. Pertanto, dovrebbe
  • Страница 23 из 35
    Italiano 23 Nota: Per evitare forti rumori che non apprezzereste nè voi e nè i vostri diffusori, assicuratevi che l’amplificatore sia spento quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale. Ingressi RCA (non-bilanciati) vedi figura 2 Quando un componente con connettori RCA - come un
  • Страница 24 из 35
    RMB-1095 Finale di Potenza a Cinque Canali 24 Ricerca dei Guasti Caratteristiche Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti sbagliati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area critica verificate i comandi, determinate la causa del problema e
  • Страница 25 из 35
    ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o
  • Страница 26 из 35
    RMB-1095 Etapa de Potencia de Cinco Canales No hayde diminutivo la RMB-1095. Etapa Potenciaque devalga Cincocon Canales Se trata de una poderosa etapa de potencia de cinco canales capaz de proporcionar una señal de salida extremadamente alta para satisfacer las más exigentes aplicaciones
  • Страница 27 из 35
    27 Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Debido a su elevada potencia de salida, la RMB1095 puede drenar una considerable cantidad de corriente hasta el punto de penalizar la instalación eléctrica de su hogar. Además, debería ser conectada directamente a una toma de corriente
  • Страница 28 из 35
    RMB-1095 Etapa de Potencia de Cinco Canales Conexiones de Entrada La RMB-1095 le permite escoger entre dos tipos diferentes de conexiones de entrada: RCA convencionales no balanceadas idénticas a las que pueden encontrarse en la práctica totalidad de componentes de audio o XLR balanceadas para la
  • Страница 29 из 35
    Español 29 Lleve el cable desde la RMB-1095 hasta las cajas acústicas de su equipo. Procure que el mismo posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los TERMINALES DE CONEXION de aquéllas. Si usted está utilizando conectores dobles de tipo banana, únalos primero
  • Страница 30 из 35
    RMB-1095 Vijf Kanaals Eindversterker WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAATSTE
  • Страница 31 из 35
    31 Wees ervan doordrongen dat de RMB-1095 heel veel vermogen kan leveren: meer dan 200 watts per kanaal aan 8Ω en 330 watts aan 4Ω. Overtuig u van het feit of uw luidsprekers bij uw manier van gebruik van deze versterker tegen dit vermogen zijn opgewassen. Twijfelt u, neem dan contact op met uw
  • Страница 32 из 35
    RMB-1095 Vijf Kanaals Eindversterker De 12V trigger in- en uitgang De 3,5mm plug gemerkt “IN” is voor het aansluiten van de kabel waar het + 12V signaal op staat waarmee de versterker op afstand aanen uitgeschakeld wordt. Om deze mogelijkheid te kunnen gebruiken moet de wipschakelaar op “ON”
  • Страница 33 из 35
    Nederlands 33 Alles in fase Het is niet alleen belangrijk dat u de luidsprekers met de juiste kanalen verbindt, (hiermee bedoelen wij links aan links en rechts aan rechts enz.), maar ook dat u ze correct aansluit t.o.v. het signaal. Kortom, wat te doen? Zorg ervoor dat de + (rood) van de speaker
  • Страница 34 из 35
    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44
  • Страница 35 из 35