Инструкция для SHARP GX-BT7

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

i

BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
ERITYISHUOMAUTUS
SPECIAL NOTES

Hiermit erklärt SHARP Electronics, dass sich das Gerät 

SHARP Wireless 

Bluetooth

 Lautsprecher System GX-BT7 

in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen 

und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 

1999/5/EG be

fi

 ndet. Die Konformitätserklärung kann unter 

folgender Adresse gefunden werden: 
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Par la présente, SHARP Electronics déclare que l’appareil 

SHARP Enceintes sans 

fi

 l 

Bluetooth

 GX-BT7  est conforme 

aux exigences essentielles et aux autres dispositions 

pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de 

conformité peut être consultée sur le site: 
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Por la presente, SHARP Electronics, declara que este 

SHARP Sistemas De Altavoces 

Bluetooth

 Inalámbricos GX-

BT7  cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias 

relevantes de la Directiva 1999/5/EC Pueden consultar la 

declaración de conformidad en: 
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Härmed intygar SHARP Electronics att denna SHARP 

Trådlöst 

Bluetooth

  Högtalarsystem GX-BT7  står I 

överensstämmelse rned de väsentliga egenskapskrav och 

övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 

1999/5/EG. Deklaration om överenstämmelse är tillgänlig på 

web addressen: 
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Con la presente SHARP Electronics dichiara che questo 

SHARP Sistema di Altoparlanti 

Bluetooth

 Wireless GX-BT7 

è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni 

pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione 

di conformit

ŕ

 pu

ň

 essere consultata sul sito:

http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Dichiarazione di conformità

La società SHARP ELECTRONICS dichiara che il prodotto 

GX-BT7 Sistema di Altoparlanti 

Bluetooth

 Wireless è 

costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.no 548 del 

28/8/95, pubblicato sulla G.U.no 301 del 28/12/95 ed in 

particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 

1 dello stesso decreto.

Hierbij verklaart SHARP Electronics dat het toestel SHARP 

Draadloos 

Bluetooth

 Luidsprekersysteem  GX-BT7 in 

overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere 

relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De overeen-

stemmingsverkiaring is beschikbaar op:
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Eu, SHARP Electronics, declaro que o SHARP Sistema de 

Altifalantes Sem Fios 

Bluetooth

 GX-BT7  cumpre os requisitos 

essenciais e outras provis

ő

es relevantes da Directiva 1999/5/

EC. A Declaraç

ă

o de conformidade pod ser consultada em:

http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

SHARP Electronics vakuuttaa täten että SHARP Langaton 

Bluetooth

-kaiutinjärjestelmä GX-BT7 tyyppinen laite on 

direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien 

direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutus on nähtävissä 

osoitteessa:
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Hereby, SHARP Electronics declares that this SHARP 

Wireless Bluetooth Speaker System GX-BT7 is in compliance 

with the essential requirements and other relevant provisions 

of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be 

consulted at:
http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf

Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist 

die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt 

wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung 

in Betrieb gesetzt werden.

Warnung:

In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile 

vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn 

Sie dafür quali

fi

 ziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche 

Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen 

Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung 

des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose 

ziehen.

Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, 

l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la 

position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la 

télécommande.

Avertissement:

Cet appareil contient des pièces non réparables par 

l’utilisateur. Personne non quali

fi

 ée n’enlèvera jamais les 

couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute 

tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en 

période de non-utilisation.

Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición 

STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición 

STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento 

utilizando el controlador remoto.

Advertencia:

Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas 

que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que 

se esté cuali

fi

 cado para hacerlo. Este aparato tiene en su 

interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija 

de la red del tomacorriente antes de realizar cusalquier 

servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato 

durante un largo período de tiempo.

När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, 

fi

 nns 

nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan 

apparaten startas med fjärrkontrollen.

Varning:

Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av 

kunden.
Höljet får endast öppnas av kvali

fi

 cerad personal. Apparaten 

innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras 

ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om 

apparaten inte ska användas på mycket länge.

Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-

BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, 

l’unità puo’ essere accesa con il telecomando.

Avvertenza:

L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non 

togliere mai i coperchi, a meno di non essere quali

fi

 cati 

per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni 

pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo 

d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi 

intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio 

per un lungo periodo di tempo.

GX-BT7_COMMON.indd   i

GX-BT7_COMMON.indd   i

2013-07-19   06:59:16

2013-07-19   06:59:16

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    WIRELESS BLUETOOTH® LAUTSPRECHER SYSTEM ENCEINTES SANS FIL BLUETOOTH® SISTEMAS DE ALTAVOCES BLUETOOTH® INALÁMBRICOS TRÅDLÖST BLUETOOTH® HÖGTALARSYSTEM SISTEMA DI ALTOPARLANTI BLUETOOTH® WIRELESS DRAADLOOS BLUETOOTH® LUIDSPREKERSYSTEEM SISTEMA DE ALTIFALANTES SEM FIOS BLUETOOTH® LANGATON
  • Страница 2 из 25
    ● Hereby, SHARP Electronics declares that this SHARP Wireless Bluetooth Speaker System GX-BT7 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at: http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.pdf BESONDERE
  • Страница 3 из 25
    ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze. ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het
  • Страница 4 из 25
    ● Waarschuwing: Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que se ha diseñado
  • Страница 5 из 25
    Die Wortmarke Bluetooth® und die zugehörigen Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von SHARP unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Die Markierung N ist ein Markenzeichen oder von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen
  • Страница 6 из 25
    Entsorgungsinformationen A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von
  • Страница 7 из 25
    Informazioni per un corretto smaltimento Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. Informaçăo sobre
  • Страница 8 из 25
    Information on Proper Disposal Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products. A. Information on Disposal for Users (private
  • Страница 9 из 25
    Informationen zur Batterieentsorgung Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten. Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte
  • Страница 10 из 25
    ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Special Notes Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute
  • Страница 11 из 25
    Precautions (continued)  If your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.  In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.  Hold the AC power plug by the head when removing it from
  • Страница 12 из 25
    Controls and indicators (continued)  Remote control 1 MUTE 2 3 4 5 6 ON/ ECO MODE STAND-BY 14 15 BASS TREBLE 16 E SOUND PAIRING 7 8 9 10 11 12 13 VOL 17 BLUETOOTH AUDIO IN USB 18 19 DIMMER RRMCGA342AWSA Remote control Plastic shield Page 1. Eco Mode Button
  • Страница 13 из 25
    Power Source ECO MODE MUTE BASS ON/ ECO MODE STAND-BY VOL TREBLE PAIRING E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER RRMCGA342AWSA Wall socket AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz  AC power connection Notes:  Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use for a prolonged period of
  • Страница 14 из 25
    General control  Auto power off function ON/ STAND-BY MUTE BASS The unit will enter the stand-by mode if: Bluetooth: No connection for 60 seconds. USB: In the stop mode or no media for 20 minutes Audio In: No detection of input signal after 20 minutes Note: However, if iPod, iPhone, iPad or
  • Страница 15 из 25
    Bluetooth one touch connection via NFC Unlike other wireless technology, NFC requires no discovery or pairing. Simply tap the source device to the NFC tag to instantly enjoy seamless connectivity between your smart device and the audio system. ■ About NFC technology Near Field Communication (NFC)
  • Страница 16 из 25
    Listening to Bluetooth enabled devices ■ Bluetooth ■ Pairing with other Bluetooth source devices Bluetooth wireless technology is a short-range radio technology that enables wireless communication between various types of digital devices, such as mobile phone or computer. It operates within a range
  • Страница 17 из 25
    Listening to Bluetooth enabled devices (continued) ■ Listening to the sound ■ To disconnect the Bluetooth device Check that: ● The source device Bluetooth functionality is ON. ● Pairing of this unit and the source device is completed. ● Unit is in connected mode (pairing indicator (BLUE) lights
  • Страница 18 из 25
    Listening on Android™ devices ■ Android device playback ■ Introduction : Open Accessory Open Accessory support allows external USB hardware (an Android USB accessory) to interact with an Androidpowered device in a special accessory mode. When an Android-powered device is in accessory mode, the
  • Страница 19 из 25
    Listening to the iPod, iPhone or iPad Made for: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPad (4th generation) iPad mini iPad (3rd generation) iPad 2 iPad iPod touch (5th generation) iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation)
  • Страница 20 из 25
    Listening to USB mass storage device/MP3 player  To remove USB memory device 1 Press the button to stop playback. 2 Unplug USB memory device from the USB terminal. MUTE ON/ ECO MODE STAND-BY USB BASS VOL TREBLE PAIRING E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER RRMCGA342AWSA Note: This product is not
  • Страница 21 из 25
    Connecting other equipment 1 Use a connection lead to plug in the portable audio player, etc. to the AUDIO IN socket. When using video equipment, plug in the audio output to this unit and the video output to a television. 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the AUDIO IN
  • Страница 22 из 25
    Troubleshooting chart (continued)  iPod, iPhone or iPad Symptom  No sound is produced.  If problem occurs When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated
  • Страница 23 из 25
    Specifications As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these
  • Страница 24 из 25
    *TINSZB592AWZZ-F*| TINSZB592AWZZ GX-BT7_OM_BACK.indd 1 13H R KI 1 2013-07-18 22:39:57
  • Страница 25 из 25