Инструкция для SIEMENS ET73D501

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

ru ¥pa­åæa  ÿo濵o­a¸åø

3-35

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

hu Használati  utasítás

36-66

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

S090385

5650039093

ET  73D..

¥pa­åæa  ÿo濵o­a¸åø

Használati  utasítás

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    ru ¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø . . . . . . . . . . . . . 3-35 hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-66 ¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø Használati utasítás ET 73D.. 5650039093 S090385 1
  • Страница 2 из 69
    ET 73D.. ø 17/26,5 ø 14,5 ø 14,5 ø 21/12 Ø = cm 2
  • Страница 3 из 69
    Coªep²a¸åe Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe . . . . . . . . . . . . 5 ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
  • Страница 4 из 69
    Coªep²a¸åe Oñåc¹®a pa¯¾ ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce¸cop ­ap®å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Žac¹p÷æø c ce¸cop¸¾¯ ÿo®p¾¹åe¯ . . . . . . . . . . . . . . . 29 ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? . . . . . . . . . . . . . . . 30 š®aµa¸åø: .
  • Страница 5 из 69
    Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ºÿpa­æø¹¿ ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæ¿÷. O¢øµa¹e濸o coxpa¸å¹e Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º, a ¹a®²e ÿacÿop¹ ÿpå¢opa. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e
  • Страница 6 из 69
    ¦opøñåe ®o¸íop®å He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® ¨opøñå¯ ®o¸íop®a¯. Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ ÿoªxoªå¹¿ ¢æåµ®o. O ¹o¯, ñ¹o ®o¸íop®å eóe ¨opøñåe, ÿpeªºÿpe²ªae¹ 帪å®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa. Hå®o¨ªa ¸e ®æaªå¹e æe¨®o­ocÿæa¯e¸ø÷óåecø ÿpeª¯e¹¾ ¸a ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿. Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! Ecæå ÿoª ­apoñ¸o¼
  • Страница 7 из 69
    He®­aæåíåýåpo­a¸¸¾¼ pe¯o¸¹ ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ ©¸o ÿocºª¾ ¥på ¸e®­aæåíåýåpo­a¸¸o¯ pe¯o¸¹e ÿpå¢op ¯o²e¹ c¹a¹¿ åc¹oñ¸å®o¯ oÿac¸oc¹å. Oÿac¸oc¹¿ ºªapa ¹o®o¯! ¥oõ¹o¯º pe¯o¸¹ ªoæ²e¸ ÿpoåµ­oªå¹¿cø ¹oæ¿®o cÿeýåaæåc¹o¯ cep­åc¸o¨o ýe¸¹pa, ÿpoòeªòå¯ cÿeýåa濸oe o¢ºñe¸åe. Hepo­¸oe ª¸o ÿocºª¾ ¯o²e¹ ÿoýapaÿa¹¿
  • Страница 8 из 69
    oµ¯o²¸¾e ÿo­pe²ªe¸åø Õ¹å ÿo­pe²ªe¸åø ¸e o®aµ¾­a÷¹ ­æåø¸åø ¸å ¸a íº¸®ýåo¸åpo­a¸åe, ¸å ¸a ÿpoñ¸oc¹¿ c¹e®æo®epa¯åñec®o¼ ÿo­epx¸oc¹å. Hepo­¸oc¹å åµ-µa pacÿæa­å­òe¨ocø caxapa åæå ÿpoªº®¹o­ c ­¾co®å¯ coªep²a¸åe¯ caxapa. Ýapaÿ帾 åµ-µa ®pºÿå¸o® coæå å caxapa, ÿecñå¸o® åæå ÿocºª¾ c ¸epo­¸¾¯ ª¸o¯.
  • Страница 9 из 69
    ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø Ÿªå®a¹op¾ c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 1 Ć 9 oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa H/h ¥a¸eæå ºÿpa­æe¸åø @ ¨æa­¸¾¯ ­¾®æ÷ña¹eæe¯ m µo¸o¼ ¸a¨pe­a ªæø ²apo­¸å ¥a¸eæå ºÿpa­æe¸åø Ÿªå®a¹op¾ c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 1 Ć 9 ­pe¯e¸å ¹a¼¯epa 1 Ć 99 ¯å¸ ce¸cop¸o¨o pe²å¯a ­ap®å A oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa H/h ¥a¸eæå
  • Страница 10 из 69
    Žo¸íop®å Oª¸o®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a š õ¹åx ®o¸íopo® paµ¯ep ­apoñ¸o¼ ÿo­epx¸oc¹å ¸e 嵯e¸øe¹cø. ¾¢epå¹e ®o¸íop®º. Paµ¯ep ®o¸íop®å ªoæ²e¸ coo¹­e¹c¹­o­a¹¿ paµ¯epº ÿocºª¾. ©­ºx®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a š õ¹åx ®o¸íopo® ¯o²¸o 嵯e¸ø¹¿ paµ¯ep. ¥på õ¹o¯ ®o¸íop®a ªo沸a ¢¾¹¿ ­®æ÷ñe¸a. ¥oª®æ÷ñe¸åe ­¸eò¸e¨o
  • Страница 11 из 69
    Ÿªå®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa ©æø ®a²ªo¼ ®o¸íop®å ¸a ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå ÿpeªºc¯o¹pe¸ 帪å®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa. Õ¹o¹ 帪å®a¹op ÿo®aµ¾­ae¹, ®a®aø ®o¸íop®a eóe ¨opøñaø. Ÿªå®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa ÿo®aµ¾­ae¹ ª­e c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a. Žo¨ªa ¸a 帪å®a¹ope ­¾c­eñå­ae¹cø ¢º®­a H, õ¹o oµ¸añae¹, ñ¹o ®o¸íop®a eóe
  • Страница 12 из 69
    ¥på¨o¹o­æe¸åe  ªa¸¸o¼ ¨æa­e oÿåc¾­ae¹cø ÿpoýecc pe¨ºæåpo­®å ®o¸íopo®. C¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íopo® å ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ªæø paµæåñ¸¾x ¢æ÷ª º®aµa¸¾ ­ ¹a¢æåýe. A ÿpå­eªe¸¸¾e pe®o¯e¸ªaýåå ÿo¯o¨º¹ a¯ cõ®o¸o¯å¹¿ õæe®¹poõ¸ep¨å÷. ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø + å - Heo¢xoªå¯aø c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å ºc¹a¸a­æå­ae¹cø
  • Страница 13 из 69
    2.  ¹eñe¸åe cæeªº÷óåx 5 ce®º¸ª ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº + åæå -. ¥oø­æøe¹cø ¢aµo­aø ºc¹a¸o­®a: C寭oæ + = c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 9 C寭oæ - = c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 4 3. ŵ¯e¸e¸åe c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íop®å: ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº + åæå - ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ­¾c­e¹å¹cø ¸º²¸aø c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a
  • Страница 14 из 69
    ™a¢æåýa  ÿpå­eªe¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåýe coªep²å¹cø ¸ec®oæ¿®o ÿpå¯epo­. pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø µa­åcå¹ o¹ ­åªa, ­eca å ®añec¹­a ÿpoªº®¹o­. ¥oõ¹o¯º ­oµ¯o²¸¾ ¸e®o¹op¾e o¹®æo¸e¸åø o¹ º®aµa¸¸¾x µ¸añe¸å¼. O¢½e¯ pe¯ø µa®åÿa¸åø 9 C¹ºÿe¸¿ cæa¢o¨o ¸a¨pe­a ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e
  • Страница 15 из 69
    O¢½e¯ pe¯ø µa®åÿa¸åø 9 C¹ºÿe¸¿ cæa¢o¨o ¸a¨pe­a ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e 125 ¨Ć250 ¨ 3Ć4 ¯å¸ 2Ć3 15Ć30 ¯å¸ 125 ¨Ć250 ¨ 4Ć6 ¯å¸ 1Ć2 25Ć35 ¯å¸ 750 ¨Ć1,5 ®¨ 5Ć7 ¯å¸ 4Ć5 25Ć30 ¯å¸ ¥på¨o¹o­æe¸åe Påc (c ª­o¼¸¾¯ ®oæåñec¹­o¯ ­oª¾) Påco­aø ®aòa ¸a ¯oæo®e (500 ¯æ Ć1 æ ¯oæo®a)
  • Страница 16 из 69
    Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå õæe®¹poõ¸ep¨åå ¥pa­å濸¾¼ paµ¯ep ®ac¹p÷æå Åcÿo濵º¼¹e ®ac¹p÷æå å c®o­opoª¾ c ¹oæc¹¾¯, ÿæoc®å¯ ª¸o¯.  ÿocºªe c ¸eÿæoc®å¯ ª¸o¯ ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø º­eæåñå­ae¹cø. ©æø ®a²ªo¼ ®o¸íop®å ­¾¢åpa¼¹e ®ac¹p÷æ÷ coo¹­e¹c¹­º÷óe¨o paµ¯epa. ©åa¯e¹p ª¸a ®ac¹p÷æå åæå c®o­opoª¾ ªoæ²e¸
  • Страница 17 из 69
    ap®a ­ ce¸cop¸o¯ pe²å¯e C ­¾ª­å¸º¹¾¯å ce¸copa¯å ­ap®å ¾ ¯o²e¹e ­ap广 ¸a µaª¸åx ®o¸íop®ax ­ ce¸cop¸o¯ pe²å¯e. Ce¸cop¸¾¼ pe²å¯ ­ap®å ÿoªxoªå¹ ªæø ¢æ÷ª, ®o¹op¾e ¨o¹o­ø¹cø ­ ²åª®oc¹å åæå ¢oæ¿òo¯ ®oæåñec¹­e ²åpa. ©æø ²ape¸åø ce¸cop¸¾¼ pe²å¯ ­ap®å ¸e ÿoªxoªå¹. Ce¸cop¸¾¼ pe²å¯ ­ap®å pa¢o¹ae¹ cæeªº÷óå¯
  • Страница 18 из 69
    ¥ocºªa Žac¹p÷æå c ce¸cop¸¾¯ ÿo®p¾¹åe¯ å¯e÷¹ ÿo­epx¸oc¹¿, ®o¹opaø o¹ªae¹ ¹eÿæo ce¸copº. ¥på åcÿo濵o­a¸åå ¸eÿoªxoªøóåx ®ac¹p÷æ¿ cåc¹e¯a pe¨ºæåpo­®å ¸e íº¸®ýåo¸åpºe¹.  ¹a®o¼ ®ac¹p÷æe ¢æ÷ªa ¢ºªº¹ º¢e¨a¹¿ åæå ÿpå¨opa¹¿. Heÿoªxoªøóaø ÿocºªa He ÿoªxoªø¹ ®ac¹p÷æå, ¸aÿpå¯ep c¹a濸¾e ¢eµ õ¯aæåpo­a¸¸o¨o
  • Страница 19 из 69
    ¥ocæeªo­a¹e濸o c¹¿ ªe¼c¹­å¼: ¾¢op ®ac¹p÷æå å ®o¸íop®å ¾¢epå¹e oª¸º åµ µaª¸åx ®o¸íopo®. ¥oæo²å¹e ÿpoªº®¹¾ ªæø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ­ ®ac¹p÷æ÷ c ce¸cop¸¾¯ ÿo®p¾¹åe¯. O¸a ªo沸a ¢¾¹¿ ¹a®o¨o paµ¯epa, ñ¹o¢¾ ®o¸íop®a ¢¾æa ÿoæ¸oc¹¿÷ µa®p¾¹a. Cæeªå¹e, ñ¹o¢¾ ªe®opa¹å­¸aø ÿoæoca ¸a ®ac¹p÷æe c ce¸cop¸¾¯ ÿo®p¾¹åe¯
  • Страница 20 из 69
    1. Ha²¯å¹e ¸a ce¸cop, ñ¹o¢¾ o¸ ­¾ª­å¸ºæcø. ¥po­ep¿¹e, ¸e µa¨pøµ¸e¸ æå ¨æaµo® ce¸copa. 2. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº -. Pøªo¯ c ¹e¯ÿepa¹ºp¸¾¯ pe²å¯o¯ 90Ć100 °C µa¨opae¹cø 帪å®a¹op. Õ¹o ¢aµo­aø ºc¹a¸o­®a. A ÿo®aµ¾­ae¹, ñ¹o ce¸cop¸¾¼ pe²å¯ ­ap®å a®¹å­åµåpo­a¸. 3. ŵ¯e¸e¸åe ¹e¯ÿepa¹ºp¸o¨o pe²å¯a:
  • Страница 21 из 69
    Žo¨ªa ¢æ÷ªo ¢ºªe¹ ¨o¹o­o ¾®æ÷ñå¹e ®o¸íop®º. š¹oÿå¹e ce¸cop, ñ¹o¢¾ ¨æaµo® ce¸copa ¸e µa¨pøµ¸øæcø. ³a®æaª®a ÿpoªº®¹o­ ­ ¨opøñº÷ ²åª®oc¹¿ ¥poªº®¹¾ ¯o²¸o ¹a®²e µa®æaª¾­a¹¿ ­ ¨opøñº÷ ²åª®oc¹¿. Haæe¼¹e ­ ®ac¹p÷æ÷ ²åª®oc¹¿. ¾ÿoæ¸å¹e ¸ac¹po¼®º, ®a® oÿåca¸o ­ ÿº¸®¹ax 1-3. Žo¨ªa ¢ºªe¹ ªoc¹å¨¸º¹a µaªa¸¸aø
  • Страница 22 из 69
    ©åaÿaµo¸¾ ¹e¯ÿepa¹ºp ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ÿocæe c娸aæa 80–90āā°C 90–100āā°C 80–90āā°C 80–90āā°C 5–10 ¯å¸ 10–20 ¯å¸ 35–45 ¯å¸ 3–5 ¯å¸ Cæaª®åe ¢æ÷ªa a¸¸aø ®aòa Žo¯ÿo¹ oæoñ¸aø påco­aø ®aòa Òo®oæaª¸¾¼ ÿºªå¸¨ ¦o¹o­¾e ÿpoªº®¹¾ Žo¸cep­åpo­a¸¸¾e ¢æ÷ªa, 60–70āā°C ¸aÿpå¯ep, cºÿ-¨ºæøò Cºÿ¾ åµ
  • Страница 23 из 69
    Ha¨pe­a¸åe ²åpa 1. ³aæo²å¹e ²åp å µa®po¼¹e ®ac¹p÷æ÷. Æa¯ÿoñ®a ¢ºªe¹ ¨ope¹¿ ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e paµªac¹cø c娸aæ. Ípå¹÷p ¨o¹o­, ¯o²¸o ¸añå¸a¹¿ o¢²apå­a¸åe. ±ape¸åe ­o ípå¹÷pe O¢²apå­a¼¹e ­o ípå¹÷pe ­ce¨ªa ¢eµ ®p¾ò®å. 2. 3. 4. š®aµa¸åø ³aæo²å¹e ÿep­º÷ ÿopýå÷ å o¢²apå­a¼¹e. O¢²ap¿¹e cæeªº÷óº÷ ÿopýå÷.
  • Страница 24 из 69
    ³a¨ºc¹e­a¸åe ©o­eªå¹e ¢æ÷ªo ªo ®åÿe¸åø ÿpå pe®o¯e¸ªºe¯o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpe. ¥ocæe µa¨ºc¹e­a¸åø oc¹a­¿¹e ¢æ÷ªo ¸a¢ºxa¹¿ ÿpå ¹e¯ÿepa¹ºpe 80Ć90 ºC. ¥poªº®¹¾, ¸aÿpå¯ep, ®ap¹oíeæ¿ ¯o²e¹ ÿpå¨o¹o­å¹¿cø ¸epa­¸o¯ep¸o  cæeªº÷óe¼ paµ ¸aæå­a¼¹e ¢oæ¿òe ²åª®oc¹å. ¥o ªoc¹å²e¸åå ¹e¯ÿepa¹ºp¾ æa¯ÿoñ®a ¸e ¨ac¸e¹ åæå ¸e
  • Страница 25 из 69
    2. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº "timer". Ha 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa µa¯å¨ae¹ 00 å µa¨opå¹cø "min". 3. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº + åæå -. ¥oø­æøe¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe µ¸añe¸åe. ¥på +: 30 ¯å¸º¹ ¥på -: 10 ¯å¸º¹ 4. ŵ¯e¸e¸åe ­pe¯e¸å: ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº + åæå - ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸a 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¸e ÿoø­å¹cø ¸º²¸aø
  • Страница 26 из 69
    ¾µo­ ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹å ѹo¢¾ ºµ¸a¹¿ oc¹a­òº÷cø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿, ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº "timer". Oc¹a­òaøcø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ­¾c­eñå­ae¹cø ­ ¹eñe¸åe 5Ăce®º¸ª. Žoppe®¹åpo­®a ­pe¯e¸å ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº "timer". ¾ÿoæ¸å¹e ºc¹a¸o­®å, ®a® oÿåca¸o ­ ÿº¸®¹e 4. O¹¯e¸a ©­a²ª¾ ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº
  • Страница 27 из 69
    O¹®æ÷ñe¸åe ÿoª¹­ep²ªe¸åø ­­oªa ¥på®oc¸o­e¸åe ® ÿoæ÷ ÿoª¹­ep²ªae¹cø ®opo¹®å¯ µ­º®o­¾¯ c娸aæo¯. Õ¹o¹ µ­º®o­o¼ c娸aæ ¯o²¸o o¹®æ÷ñ广. ¦æa­¸¾¯ ­¾®æ÷ña¹eæe¯ ­®æ÷ñå¹e ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿. Ce¸cop¾ ­ap®å ªo沸¾ ¢¾¹¿ º¹oÿæe¸¾. 1. šc¹a¸o­å¹e c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a 3 ªæø ­cex 4Ă®o¸íopo®. 2. Oª¸º µa ªpº¨o¼ cÿpa­a
  • Страница 28 из 69
    Oñåc¹®a c¹e®æo®epa¯åñec ®o¼ ÿo­epx¸oc¹å Ža²ª¾¼ paµ ÿocæe ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿåóå ÿpo¹åpa¼¹e ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿.  ÿpo¹å­¸o¯ cæºñae oc¹a¹®å ÿåóå ¢ºªº¹ ÿpå¨opa¹¿. Åcÿo濵º¼¹e ¹oæ¿®o ñåc¹øóåe cpeªc¹­a, ÿoªxoªøóåe ªæø c¹e®æo®epa¯å®å, ¸aÿpå¯ep, CERA CLEAN, Cera-Fix, Sidol ªæø ÿo­epx¸oc¹e¼ åµ ýepa¸o­o¨o c¹e®æa å
  • Страница 29 из 69
    e¹aææåñec®å¼ o¹æå­ e¹aææåñec®å¼ o¹æå­ ¯o²e¹ ­oµ¸å®¸º¹¿ åµ-µa coÿpå®oc¸o­e¸åø c ª¸o¯ ÿocºª¾ åæå åcÿo濵o­a¸åø ¸eÿoªxoªøóåx ñåc¹øóåx cpeªc¹­. Ž co²aæe¸å÷, ºªaæ广 e¨o ¸eÿpoc¹o. ©æø õ¹o¨o åcÿo濵º¼¹e cpeªc¹­o StahlĆFix åæå Sidol ªæø ÿo­epx¸oc¹e¼ åµ ýepa¸o­o¨o c¹e®æa å c¹aæå åæå ­¾µo­å¹e cÿeýåaæåc¹a
  • Страница 30 из 69
    ©æø oñåc¹®å ®ac¹p÷æå ce¸cop¸¾¯ ÿo®p¾¹åe¯ ¸e åcÿo濵º¼¹e ²ec¹®åe ¨º¢®å, ÿpo­oæoñ¸¾e ¯oñaæ®å åæå ÿeco®. He濵ø ¯¾¹¿ ¹a®åe ®ac¹p÷æå ­ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e. ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? Ñac¹o cæºñae¹cø, ñ¹o ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å c¹aæa ®a®aø-¹o ¯eæoñ¿. ¥pe²ªe ñe¯ o¢paóa¹¿cø ­ Cep­åc¸º÷ c溲¢º,
  • Страница 31 из 69
    Ÿªå®aýåø F å ýåíp¾ Ecæå ¸a ªåcÿæee 帪å®a¹opa ÿooñepeª¸o ¯å¨ae¹ F å ®a®aø-æå¢o ýåípa, õ¹o oµ¸añae¹, ñ¹o ÿpå¢op o¢¸apº²åæ ¸eåcÿpa­¸oc¹¿.  ªa¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåýe oÿåca¸¾ cÿoco¢¾ ºc¹pa¸e¸åø paµæåñ¸¾x ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼. Ÿªå®aýåø Heåcÿpa­¸oc¹¿ Cÿoco¢ ºc¹pa¸e¸åø F0 Cåc¹e¯a ¸eåcÿpa­¸a. š¹oÿå¹e ce¸cop. Ecæå
  • Страница 32 из 69
    š®aµa¸åø: ™e¯ÿepa¹ºpa ®o¸íop®å pe¨ºæåpºe¹cø ­®æ÷ñe¸åe¯ å ­¾®æ÷ñe¸åe¯ ¸a¨pe­a¹e濸o¨o õæe¯e¸¹a, ÿoõ¹o¯º ®pac¸oe c­eñe¸åe ¸a¨pe­a¹e濸o¨o õæe¯e¸¹a ¸e ­ce¨ªa ­åª¸o. Ecæå ¾ ­¾¢åpae¹e ¸åµ®º÷ c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å, ¸a¨pe­a¹e濸¾¼ õæe¯e¸¹ ¢ºªe¹ o¹®æ÷ña¹¿cø ñac¹o, ÿpå ­¾co®o¼ c¹ºÿe¸å o¸ ¢ºªe¹
  • Страница 33 из 69
    šÿa®o­®a å o¹c溲å­òå¼ ÿpå¢op o ­pe¯ø ¹pa¸cÿop¹åpo­®å aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op µaóåóe¸ ºÿa®o­®o¼. ce õæe¯e¸¹¾ ºÿa®o­®å õ®oæo¨åñ¸¾, åx ¯o²¸o åcÿo濵o­a¹¿ ÿo­¹op¸o. ¥ocoªe¼c¹­º¼¹e oxpa¸e o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ ­¾¢pac¾­aø ºÿa®o­®º.  c­o÷ oñepeª¿, o¹c溲å­òåe ÿpå¢op¾ ­o­ce ¸e ø­æø÷¹cø ¢ecÿoæeµ¸¾¯å o¹xoªa¯å. ¥på
  • Страница 34 из 69
    A®påæa¯åª ­ ÿpoªº®¹ax ÿå¹a¸åø O ­peªe a®påæa¯åªa ­ ÿpoªº®¹ax ÿå¹a¸åø ce¨oª¸ø ­eªe¹cø ¯¸o¨o ªåc®ºccå¼. ©æø õ¹o¼ pe®æa¯¸o¼ ¢poò÷p¾ ¯¾ coÿoc¹a­åæå peµºæ¿¹a¹¾ co­pe¯e¸¸¾x ¸aºñ¸¾x åccæeªo­a¸å¼. Ža® o¢paµºe¹cø a®påæa¯åª? A®påæa¯åª ÿoø­æøe¹cø ­ ÿpoªº®¹ax ÿå¹a¸åø ¸e ­cæeªc¹­åe ÿoÿaªa¸åø åµ­¸e. O¸
  • Страница 35 из 69
    ±ape¸åe ­o ípå¹÷pe ™e¯ÿepa¹ºpa ²ape¸åø ­o ípå¹÷pe ¸e ªo沸a ÿpe­¾òa¹¿ 175 ºC. ©æø ®o¸íop®å c ªa¹ñå®o¯ pe®o¯e¸ªºe¯¾¼ ªåaÿaµo¸ ¹e¯ÿepa¹ºp¾ 170-180 ºC. ¾¢åpa¼¹e ®opo¹®oe ­pe¯ø ípå¹åpo­a¸åø. ¡æ÷ªo ¨o¹o­¿¹e ¹oæ¿®o ªo o¢paµo­a¸åø µoæo¹åc¹o¼ ®opoñ®å Coo¹¸oòe¸åe ÿpoªº®¹o­ ® ípå¹÷pº ªo沸o coc¹a­æø¹¿ o¹
  • Страница 36 из 69
    Tartalomjegyzék Mire ügyeljen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A beépítés elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 A sérülések okai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 37 из 69
    Tartalomjegyzék Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Az üvegkerámia tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A fõzõfelület keretének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fõzés-érzékelõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 38 из 69
    Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja fõzõfelületét helyesen és biztonságosan kezelni. Õrizze meg gondosan a használati utasítást, a készülék üzembehelyezésére vonatkozó utasításokat, valamint a készülék egyéb iratait. Ha a készüléket továbbadja,
  • Страница 39 из 69
    Forró fõzõhely A forró fõzõhelyet nem szabad megérinteni. Égésveszély! Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe! A maradékhõ-kijelzés figyelmezteti, ha a fõzõhely forró. A fõzõfelületre ne tegyen semmilyen éghetõ anyagot. Tûzveszély! Ha a fõzõfelület alatt fiók található, abban nem szabad
  • Страница 40 из 69
    A sérülések okai Az edények és serpenyõk alja Az érdes edény- és serpenyõ-aljak felkarcolhatják az üvegkerámiát. Ellenõrizze edényeit. Kerülje a fazekak üresen történõ melegítését, különösen a zománcozott és az alumínium fazekak esetében. Az edény alja és az üvegkerámia is megsérülhet. A speciális
  • Страница 41 из 69
    Példák a lehetséges károsodásokra A következõ sérülések nem befolyásolják sem a üvegkerámia mûködését sem a stabilitását. Kikagylósodás amelyet ráolvadt cukor vagy magas cukortartalmú ételek okoztak. Karcolások amelyeket só-, cukor vagy homokszemcsék, illetve érdes edényaljak okoztak. Fémesen
  • Страница 42 из 69
    Kezelõfelület Kijelzõ az 1 Ć 9 fõzési fokozathoz H/h maradékhõhöz Kezelõfelület a @ fõkapcsolóhoz m sütõ-zónához Kezelõfelületek Kijelzõ a 1 Ć 9 fõzési fokozathoz 1 Ć 99 perc idõzítési idõhöz Kijelzõ a A fõzés-érzékelõhöz hõmérsékleti tartományokhoz H/h maradékhõhöz fõzés-érzékelõhöz
  • Страница 43 из 69
    Fõzõhelyek Egykörös fõzõhely Ezeknél a fõzõhelyeknél a fõzõhely nagyságát nem lehet megváltoztatni. Válassza ki a megfelelõ fõzõhelyet. Az edény méretének és a fõzõhely méretének illeszkednie kell. Kétkörös fõzõhely Ezeknél a fõzõhelyeknél a fõzõhely nagyságát meg lehet változtatni. A fõzõhelynek
  • Страница 44 из 69
    MaradékhõĆ kijelzés A fõzõfelület minden egyes fõzõhelye külön maradékhõ-kijelzéssel rendelkezik. Ez azt mutatja meg, hogy melyik fõzõhely meleg még. A maradékhõ-kijelzés két fokozattal rendelkezik. Ha a kijelzõn egy H jelenik meg, akkor a fõzõhely még forró. A maradékhõvel pl. egy kisebb adag
  • Страница 45 из 69
    Fõzés Ez a fejezet ismerteti a fõzõhelyek beállítását. A táblázatban a különbözõ ételekhez tartozó fõzési idõket és fokozatokat találja. Az azt követõ hasznos tanácsok segítenek az energia-megtakarításban. A + és - kezelõfelületek A + és - felülettel állíthatja be a kívánt fõzési fokozatot. 1-es
  • Страница 46 из 69
    3. A fõzési fokozat megváltoztatása: Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, míg a kívánt fõzési fokozat meg nem jelenik. A fõzési fokozat megváltoztatása A fõzési fokozatot bármikor meg lehet változtatni. A fõzõhely kikapcsolása Érintse meg a - szimbólumot, míg a 0 meg nem jelenik. Ha korábban egy
  • Страница 47 из 69
    Mennyiség 9-es elõfõzési fokozat TovábbĆ fõzési fokozat Melegítés és melegentartás egytálétel (pl. lencseleves) tej 400 gr Ć 800 gr 500 ml Ć 1 l 2 Ć 3 perc 3 Ć 4 perc 1Ć2 1Ć2 Felolvasztás és melegítés mélyhûtött spenót mélyhûtött gulyás 300 gr Ć 600 gr 500 gr Ć 1 kg 4 Ć 5 perc 4 Ć 5 perc 2Ć3 2Ć3 5
  • Страница 48 из 69
    Hasznos tanácsok az energiamegtakarításhoz Megfelelõ edény-méret Olyan edényeket és serpenyõket használjon, amelyeknek vastag, egyenes alja van. Az egyenetlen alj meghosszabbítja a fõzés idejét. Minden fõzõhelyhez válassza ki a megfelelõ edény-méretet. A fazékĆ vagy serpenyõ-alj átmérõjének illenie
  • Страница 49 из 69
    Így mûködik a fõzés-érzékelõ Minden edény, amelynek a tartalma forró, hõt ad le. A fõzés-érzékelõ ezt a hõt érzékeli. A fõzõfelület automatikusan szabályozza a fõzõedény hõmérsékletét. Ez az Ön számára az alábbi elõnyökkel jár A fõzõhely csak addig fût, amíg az szükséges. Ezzel energiát takarít
  • Страница 50 из 69
    Alkalmas edények Mi a "Fissler magic special" sorozat érzékelõs fazekait ajánljuk. A mellékelt fazekak is ebbõl a szériából valók. A sorozat további edényeit a háztartási cikkek szakkereskedõinél és az áruházak szakosztályain vásárolhatja meg. Az ábrán az alábbi edényeket láthatja: fazék, gyorsfõzõ
  • Страница 51 из 69
    Így állítsa be: Megjegyzés A fõzõfelületnek bekapcsoltnak kell lennie. A fõzés-érzékelõ aktiválásához a fõzés-érzékelõt még kikapcsolt fõzõhely mellett ki kell húzni. A benyomott fõzõszenzor fedele felforrósodik, ha a hozzá legközelebb esõ fõzõhely be van kapcsolva. Csak akkor nyúljon a fedélhez,
  • Страница 52 из 69
    3. A hõmérséklet tartomány megváltoztatása: Érintse meg a + vagy - szimbólumot, amíg a kívánt hõmérséklet tartomány melletti jelzõlámpa világít. Felfûtési fázis A hõmérséklet-szimbólum mellett világít egy lámpa, míg a hõmérsékletet el nem éri. Ekkor egy hangjelzést hall, és a lámpa kialszik. Fõzés
  • Страница 53 из 69
    hõmérséklettartomány fõzési idõ a hangjelzéstõl tojás fõtt tojás (hideg vízben felrakva) 90–100āā°C 5–10 perc hal hal párolva 80–90āā°C 15–20 perc hús húsgombóc krokett, ravioli levesbe való tyúk marhafartõ virsli 90–100āā°C 90–100āā°C 90–100āā°C 90–100āā°C 80–90āā°C 20–30 perc 10–15 perc 60–90
  • Страница 54 из 69
    Ételek sütése olajban Soha ne forrósítsa a zsiradékot felügyelet nélkül Ć tûzveszély áll fenn! Mindig a 170Ć180 ºC-os hõmérséklet tartományban süssön. Használjon érzékelõs fazekat. Fritõz-zsír Csak olajban sütéshez való olajat vagy zsírt, pl. növényi zsírt használjon. A nagyobb zsírdarabokat
  • Страница 55 из 69
    Tanácsok a fõzéshez Tömbe fagyasztott élelmiszer elõkészítése Tegye a tömbe fagyasztott élelmiszert, pl. spenótot, a fazékba. Töltsön hozzá vizet a gyártó elõírásainak megfelelõen. Fedje le a fazekat. Állítsa be a hõmérséklet tartományt 60Ć70 ºC-ra. Közben kevergesse meg. Sok vizet felszívó
  • Страница 56 из 69
    IdõzítésĆfunkció Az idõzítés tulajdonképpen egy kapcsolóĆóra. Ezzel tudja a hátsó két fõzõhelyet automatikusan kikapcsolni. Ha egy fõzõhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia Így állítsa be Adjon be egy idõtartamot a használni kívánt fõzõhelyhez. Az idõtartam leteltekor a fõzõhely automatikusan
  • Страница 57 из 69
    4. Az idõ megváltoztatása: Érintse meg a + vagy a Ć felületet, míg a kívánt idõtartam az idõzítésĆkijelzõn meg nem jelenik. Néhány másodperc múlva elindul az idõzítõ funkció. Az idõtartam a háttérben lefut. Az idõtartam lejárta után Ha az idõtartam lejárt, felhangzik egy 10 másodperc hosszú
  • Страница 58 из 69
    Automatikus idõkorlátozás Ha egy fõzõhely már hosszú ideje van üzemben és a beállításokat nem változtatták meg, az automatikus idõkorlátozás aktiválódik. A fõzõhely fûtése megszakad. A fõzõhelyĆkijelzõn felváltva villog egy F és egy 8-as. Ha megérinti a + felületet, kialszik a kijelzõ. Most újra be
  • Страница 59 из 69
    Ápolás és tisztítás Soha ne használjon semmilyen magasnyomású vagy gõzsugaras tisztítógépet! Ápolás A fõzõfelületet egy üvegkerámiához való védõ és ápolószerrel ápolja. Az ápolószer egy csillogó, szennyezõdés taszító filmmel vonja be a fõzõfelület. A fõzõfelület hosszú idõn át szép marad, és
  • Страница 60 из 69
    Így tisztítsa az üvegkerámia fõzõfelületet Az ételmaradékokat és a ráfröccsent zsírt az üveg-kaparóval távolítsa el. A már csak kézmeleg felületet tisztítószerrel és konyhai törlõpapírral tisztítsa meg. Ha a fõzõfelület még túl forró, foltosodás léphet fel. A felületet nedvesen mossa le, és egy
  • Страница 61 из 69
    Érzékelõs fazék Az edényt forró mosogatóvízben, egy puha kefével vagy egy szivaccsal tisztítsa meg. Rögtön ezután szárítsa is meg. Így nem keletkeznek rajta vízfoltok. Tartsa be a fazék használati utasítását. Soha ne tisztítsa az érzékelõ fazekat olyan durva eszközökkel, mint a fémgyapot vagy a
  • Страница 62 из 69
    E Ö kijelzés és egy szám Ha a kijelzõ-mezõn az E Ö és egy szám jelenik meg, akkor az elektronikában hiba lépett fel. Kapcsolja ki a készüléket a háztartási biztosítékkal vagy a védõkapcsolóval (kismegszakító), majd ismét be. Ha a kijelzés újra megjelenik, hívja fel a vevõszolgálatot. F kijelzés és
  • Страница 63 из 69
    Megjegyzések A fõzõhely hõmérsékletét a fûtés beĆ és kikapcsolása szabályozza; ez azt jelenti, hogy a vörösen izzó fûtés nem mindig látható. Ha egy alacsonyabb fõzési fokozatot választ, akkor a fûtés gyakrabban kapcsol ki, magasabb fokozat esetén csak ritkán. De a fûtés a legnagyobb fokozatnál is
  • Страница 64 из 69
    Csomagolás és a régi készülék Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolóanyagot a környezetvédelmi szempontoknak megfelelõen helyezze el. Környezetbarát ártalmatlanítás ó Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekrõl szóló 2002/96/EK irányelvnek megfelelõ jelölést kapott.
  • Страница 65 из 69
    Akril-amidok az élelmiszerekben Hogy az akril-amid mennyire is veszélyes az élelmiszerekben, arról ez idõ tájt még a szakemberek is vitatkoznak. A kutatási eredmények jelenlegi helyzetében leszûrhetõ tapasztalatokat kísérli meg tájékoztatónk összefoglalni. Hogyan keletkezik az akril-amid? Az
  • Страница 66 из 69
    A pirítási, sütési idõ (a fritõzben is) legyen a lehetõ legrövidebb. Minél nagyobb és vastagabb a sütnivaló, annál kevesebb akril-amid keletkezik. Olajban sütés A fritõz-zsír ne legyen 175 ºC-nál forróbb. Az érzékelõs fõzõhelyen javasoljuk a 170­180 ºC-os hõmérséklet tartomány használatát. A sütési
  • Страница 67 из 69
    Jegyzetek 67
  • Страница 68 из 69
    Jegyzetek 68
  • Страница 69 из 69