Инструкция для VITEK VT-1837 R, VT-1837 B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

 

 

 

 

 

 

     DEUTSCH         

•  Pressen Sie die Taste (19), um den Staub und 

den Müll aus dem Behälter (9) zu entfernen.

•  Schließen Sie den Deckel des Staubsammel-

behälters (18).

•  Setzen Sie den Staubsammelbehälter (9) auf 

seinen Platz ein, indem Sie ihn leicht bis zum 

Klickgeräusch einpressen (Abb.5).

Anmerkung: Es wird empfohlen den Staubsam-

melbehälter nach jeder Anwendung des Staub-

saugers zu reinigen.

Reinigung  der  Filter  (20,  21)  im  Staubsam-

melbehälter

Achten Sie auf die Sauberkeit der Filter im Staub-

sammelbehälter,  da  davon  die  Effektivität  der 

Staubsaugerarbeit  abhängt.  Reinigen  Sie  den 

HEPA Filter mindestens drei bis viermal pro Jahr 

oder öfter, wenn der Filter stark verschmutzt ist. 

Das Auswechseln des HEPA Filters erfolgt nach 

Bedarf, jedoch mindestens einmal im Jahr. Der 

Vorfilter  (20)  sollte  je  nach  Verschmutzung  ge-

reinigt werden.

•  Schalten Sie den Staubsauger aus und tren-

nen Sie ihn vom Stromnetz, entfernen Sie den 

Staub und den Müll.

•  Halten Sie die untere Filterbasis (19 21) fest, 

drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn und 

nehmen Sie ihn ab (Abb. 6).

•  Nehmen Sie den Vorfilter (20) und den HEPA 

Filter (21) ab und waschen Sie sie unter einem 

lauwarmen  Wasserstrahl  ab.  Benutzen  Sie 

zum Auswaschen der Filter nicht die Spülma-

schine.

•  Trocknen Sie die Filter. Es wird verboten zum 

Trocknen der Filter einen Haartrockner zu be-

nutzen (Abb. 7).

•  Waschen  Sie  den  Behälter  (9)  und  trocknen 

Sie ihn ab (Abb.8).

Setzen  Sie  den  Staubsammelbehälter  zu-

sammen:

•  Fixieren  Sie  den  Filterblock  (20,  21),  indem 

Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum An-

schlag drehen.

•  Schließen Sie den Deckel des Staubsammel-

behälters (18).

•  Setzen Sie den zusammengesetzten Behälter 

auf  seinen  Platz  ein,  indem  Sie  auf  ihn  leicht 

bis zur vollständigen Fixierung pressen.

Reinigung des Ausgangsfilters

•  Öffnen  Sie  den  Deckel  des  Ausgangsfilters 

(16).

•  Entfernen Sie den Filter (17) und waschen Sie 

ihn unter einem lauwarmen Wasserstrahl aus, 

trocknen Sie ihn danach ab.

•  Setzen Sie den Filter (17) auf seinen Platz ein 

und schließen Sie den Deckel (16) (Abb.9).

Anmerkung:  Waschen  Sie  den  Ausgangsfilter 

(17) mindestens einmal im Jahr aus.

Gehäuse des Staubsaugers

•  Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers 

mit einem feuchten Stofftuch ab.

•  Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere des 

Staubsaugergehäuses gelangen.

•  Es wird verboten für die Reinigung des Staub-

saugers  Lösungsmittel  oder  Schleifmittel  zu 

benutzen.

Aufbewahrung

Benutzen  Sie  den  „Einparkplatz“  für  die  Bürste 

(15) bei Arbeitspausen oder während der Aufbe-

wahrung des Staubsaugers.

Technische Kenndaten:

Speisespannung:    

220-240 V ~ 50 Hz

Aufgenommene Leistung:  

1600 W

Einsaugleistung:    

300 W

Fassungsvermögen des 

Staubsammelbehälters:  

1,2 l

Lärmstärke:  

 

76 dB

Der Hersteller behält sich das Recht vor 

die Charakteristiken des Gerätes ohne 

Vorbescheid zu ändern.

Betriebslebensdauer des Geräts – 5 Jahre

Gewährleistung 

  

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 

kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte 

verkauft  hat,  bekommen.  Bei  beliebiger 

Anspruchserhebung  soll  man  während  der 

Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den 

Check  oder  die  Quittung  über  den  Ankauf  vor-

zulegen.

 

Das vorliegende Produkt  entspricht 

den Forderungen der elektroma-

gnetischen Verträglichkeit, die in 

89/336/EWG -Richtlinie des Rates 

und den Vorschriften 73/23/EWG 

über die Niederspannungsgeräte 

vorgesehen sind.

VT-1837_IM.indd   9

22.06.2012   16:49:17

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    VT-1837_IM.indd 1 22.06.2012 16:49:16
  • Страница 2 из 33
    2 VT-1837_IM.indd 2 22.06.2012 16:49:16
  • Страница 3 из 33
    3 VT-1837_IM.indd 3 22.06.2012 16:49:16
  • Страница 4 из 33
    ENGLISH VACUUM CLEANER - To reduce the risk of electric shock, do not use the device outdoors or on wet surfaces. - Do not touch the power cord plug and the device enclosure with wet hands. - Do not operate the device in places where easily inflammable liquids or aerosols are used or stored, such
  • Страница 5 из 33
    immediate vicinity of very hot surfaces, near ash-trays or where inflammable liquids are stored. • Make sure your hands are dry when you connect the power cord to the outlet. • Before cleaning, remove sharp objects from the floor, not to damage pre-filter of HEPA filter. • Always take the power
  • Страница 6 из 33
    ENGLISH Specifications subject to change without prior notice. too clogged. Replacing the НЕРА filter is done as necessary, but no less than once a year. We recommend cleaning the pre-filter (20) as it becomes dirty. • Turn off the device, disconnect it from the power supply, remove the container
  • Страница 7 из 33
    DEUTSCH STAUBSAUGER BESCHREIBUNG 1. Bürste für Boden/Teppich 2. Teleskoprohr 3. Regler der Einsaugstärke 4. Flexischlauchgriff 5. Flexischlauch 6. Aufsatz für den Flexischlauch mit Fixiervorrichtung 7. Lufteinsaugöffnung 8. Taste zum Abnehmen des Staubsammelbehälters 9. Staubsammelbehälter 10.
  • Страница 8 из 33
    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn sich beim Aufräumen die Einsaugleistung des Staubsaugers verringert, schalten Sie den Staubsauger unverzüglich ab und überprüfen Sie das Teleskoprohr oder den Flexischlauch auf Verstopfungen. Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz,
  • Страница 9 из 33
    DEUTSCH • Pressen Sie die Taste (19), um den Staub und den Müll aus dem Behälter (9) zu entfernen. • Schließen Sie den Deckel des Staubsammelbehälters (18). • Setzen Sie den Staubsammelbehälter (9) auf seinen Platz ein, indem Sie ihn leicht bis zum Klickgeräusch einpressen (Abb.5). • Entfernen Sie
  • Страница 10 из 33
    русский ПЫЛЕСОС твует рабочему напряжению пылесоса. - Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом, или перед его обслуживанием. - Для снижения риска удара электрическим током не используйте
  • Страница 11 из 33
    русский парата используйте только аксессуары, входящие в комплект поставки. - Производитель не несет ответственности за неполадки, возникшие в результате неправильного использования аппарата. тельно нажав на кнопку фиксатора (Рис.2). Щетка для пола/ковров (1) • Соедините щетку (1) с телескопической
  • Страница 12 из 33
    русский фильтра HEPA (21) и предварительного фильтра (20) электромотор пылесоса может выйти из строя, и этот случай не подпадает под гарантийные обязательства. Всегда правильно устанавливайте фильтры в контейнере пылесборника. • Выключите пылесос клавишей ВКЛ/ВЫКЛ (11) и отключите его от сети. •
  • Страница 13 из 33
    ШАҢСОРҒЫШ Қазақ - Электр токпен соғу қауіпін төмендету ұшін шаңсорғышпен үй жайдың сыртында немесе су болған беттерде пайдаланбаңыз. - Желіс айырғыға және шаңсорғыштың корпусына сылу қолыңызбен тимеңіз. - Тез жанатын сұйықтықтар сақталатын немесе пайдаланатын үй жайларды шаңсорғыштармен
  • Страница 14 из 33
    Қазақ САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ Егер жинастыру болып жатқан кезінде сору қуаттылығы бірден төменделсе, дереу шаңсорғышты сөндіріңіз және телескопалық трубканы немесе майысқақ шлангты тексеріңіз ластанған заты бар екеніне. Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны желістен сөндіріңіз, қоқымды кетіріңіз, содан кейін
  • Страница 15 из 33
    Қазақ • Сүзгішті (17) шығарып алыңыз, оны жәй жылы су ағынның астында жуыңыз және кептіріңіз. • Сүзгішті (17) орнына орнатыңыз және қақпақты (16) жабыңыз (Сурет 9). • Майысқақ шлангтың ұшындағы бекіткіштеріне (6) басыңыз және оны шаңсорғыш корпусынан ажыратыңыз. • Шаңжинауғыштың фиксация түймесіне
  • Страница 16 из 33
    romÂnĂ/ Moldovenească ASPIRATOR na, dizolvanti, si nu utilizati aparatul in locuri de pastrare acestor substante. 15.Se interzice colectarea cu aspirator a tigarilor aprinse, chibriturilor, jarului. 16.Nu folositi aspiratorul daca filtrul sau sucul de praf nu sint instalate. 17.Cind bobinati
  • Страница 17 из 33
    romÂnĂ/ Moldovenească 1. 2. 3. 4. • • 5. nea in spatele corpului aspiratorului. Ea functioneaza in doua pozitii: 1. Pentru curatirea radiatorilor, fantelor, colturilor si locului intre perne divanului. 2. Pentru curatirea mobilei, perdelelor, cartilor, stelajelor, pentru indepartarea prafului de
  • Страница 18 из 33
    Český VYSÁVAČ - Nenechávejte zapojený do síťové zásuvky vysávač bez dozoru. Odpojte síťovou vidlici ze zásuvky, nepoužíváte-li vysávač nebo před údržbou. - Pro vyloučení rizika úrazu elektrickým proudem nepoužívejte vysávač venku nebo na mokrém povrchu. - Nedotýkejte se síťové vidlice a krytu
  • Страница 19 из 33
    Český bezpečnostní opatření Při prudkém poklesu sacího výkonu vysávače během vysávaní ihned vypněte vysávač a zkontrolujte, zda teleskopická trubice nebo ohebná hadice nebí ucpána. Vypněte vysávač a odpojte ho od sítě, odstraňte ucpání a pokračujte ve vysávaní. • Nevysávejte vysávačem v
  • Страница 20 из 33
    Český • Nastavte prachovou nádobu (9) zpět a mírně natlačte do cvaknutí (Obr.5). • Zákaz použití k čištění vysávače rozpouštědel a abrazivních čistících prostředků. Poznámka: doporučuje se provádět čištění prachové nádoby po každém použití vysávače. Uložení Používejte místo pro parkování kartáče
  • Страница 21 из 33
    Українська ПИЛОСОС - ОПИС 1. Щітка для підлоги/килимових покрить 2. Телескопічна трубка 3. Регулятор сили усмоктування 4. Ручка гнучкого шланга 5. Гнучкий шланг 6. Наконечник гнучкого шланга з фіксатором 7. Повітрозабірний отвір 8. Кнопка зняття контейнера пилозбірника 9. Контейнер пилозбірник 10.
  • Страница 22 из 33
    Українська • Установіть перемикач на щітці (у залежності від типу поверхні, на якій проводиться прибирання) у необхідне положення (Мал. 3). неполадки, що виникли в результаті неправильного використання апарата. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Якщо під час прибирання різко знизилася усмоктувальна потужність
  • Страница 23 из 33
    Українська Чищення вихідного фільтра • Відкрийте кришку вихідного фільтра (16). • Витягніть фільтр (17), промийте його під струменем теплуватої води і просушіть. • Установіть фільтр (17) на місце і закрийте кришку (16) (Мал. 9). • Виключіть пилосос клавішею ВКЛ/ВИКЛ (11) і відключіть його від
  • Страница 24 из 33
    Беларускi ПЫЛАСОС АПІСАННЕ 1. шчотка для пола/дывановых пакрыццяў 2. тэлескапічная трубка 3. рэгулятар моцнасці ўсасывання 4. ручка гібкага шланга 5. гібкі шланг 6. Наканечнік гібкага шланга з фіксатарам 7. Паветразаборная адтуліна 8. кнопка знацця кантэйнера пылазборніка 9. кантэйнер пылазборніка
  • Страница 25 из 33
    Беларускi Беларускi • Усталюйце пераключальнік на шчотцы (у залежнасці ад тыпа паверхні, на якой рпаводзіцца чыстка) у неабходнае становішча (малюнак 3). - Вытворца не нясе адкзнасці за непаладкі, якія ўзніклі ў выніку няпарвільнага выкарыстоўвання апарата. МЕРЫ ПЕРАСЦЯРОГІ Калі падчас уборкі
  • Страница 26 из 33
    Беларускi • Націсніце на фіксатары наканечніка гібкага фланга (6) і адлучыце яго ад корпуса пыласоса. • Націсніце на кнопку фіксацыі пылазборніка (8) і зніміце кантэйнер пылазборнік. • Націсніце на кнопку (19) для удалення пылу ці смецця з кантэйнера (9). • Закрыйце накрыўку пылазборніка (18). •
  • Страница 27 из 33
    ЧАНГ СЎРГИЧ МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: Маиший чанг сўргични ишлатишдан олдин фойдаланиш қоидаларини диққат билан ўқиб чиқинг. 11. 12. 13. ОГОҲЛАНТИРИШ Ёнғин чиқмаслиги,
  • Страница 28 из 33
    Ўзбек А. Телескопсимон узайтириш трубкасини эгилувчанг шлангнинг дастагига уланг. Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жойларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни телескопсимон узайтириш трубкасига уланг. • Ўрнатма чўткаларни ишлатиш Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма чўтка чанг
  • Страница 29 из 33
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 30 из 33
    uz Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб
  • Страница 31 из 33
    VT-1837_IM.indd 31 22.06.2012 16:49:20
  • Страница 32 из 33
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011 VT-1837_IM.indd 32 22.06.2012 16:49:20
  • Страница 33 из 33