Инструкция для ZANUSSI ZOB183NC

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Для

 

отключения

 

прибора

 

от

 

электросети

не

 

тяните

 

за

 

сетевой

 

кабель

Всегда

 

бе

-

ритесь

 

за

 

саму

 

вилку

если

 

она

 

имеется

.

Эксплуатация

Настоящий

 

прибор

 

предназначен

 

только

для

 

бытового

 

применения

Не

 

исполь

-

зуйте

 

его

 

в

 

коммерческих

 

и

 

промышлен

-

ных

 

целях

.

Используйте

 

прибор

 

только

 

для

 

пригото

-

вления

 

пищи

 

в

 

домашних

 

условиях

Это

позволит

 

избежать

 

травм

 

или

 

поврежде

-

ния

 

имущества

.

Не

 

используйте

 

прибор

 

в

 

качестве

 

рабо

-

чей

 

поверхности

 

или

 

подставки

 

для

 

ка

-

ких

-

либо

 

предметов

.

Не

 

ставьте

 

в

 

прибор

на

 

него

 

или

 

рядом

с

 

ним

 

легковоспламеняющиеся

 

материа

-

лы

 

или

 

пропитанные

 

ими

 

предметы

а

также

 

предметы

 

из

 

легко

 

плавящихся

материалов

 (

из

 

пластика

 

или

 

алюми

-

ния

). 

Существует

 

риск

 

взрыва

 

или

 

возго

-

рания

.

Во

 

время

 

работы

 

прибора

 

его

 

внутрен

-

няя

 

камера

 

нагревается

Существует

опасность

 

получения

 

ожогов

Не

 

прика

-

сайтесь

 

к

 

нагревательным

 

элементам

прибора

Для

 

установки

 

или

 

извлечения

дополнительных

 

принадлежностей

 

и

 

по

-

суды

 

используйте

 

защитные

 

перчатки

.

Будьте

 

осторожны

помещая

 

принад

-

лежности

 

в

 

духовой

 

шкаф

 

и

 

доставая

 

их

из

 

него

чтобы

 

не

 

повредить

 

эмалиро

-

ванные

 

поверхности

 

духового

 

шкафа

.

Всегда

 

держитесь

 

в

 

стороне

 

от

 

электро

-

прибора

когда

 

открыта

 

его

 

дверца

 

или

когда

 

он

 

работает

Может

 

произойти

 

вы

-

свобождение

 

горячего

 

пара

Существует

опасность

 

получения

 

ожогов

 

кожи

.

Изменение

 

цвета

 

эмали

 

духового

 

шкафа

не

 

влияет

 

на

 

эффективность

 

работы

прибора

поэтому

 

оно

 

не

 

является

 

де

-

фектом

 

с

 

точки

 

зрения

 

закона

 

о

 

гаран

-

тийных

 

обязательствах

.

Для

 

предупреждения

 

повреждения

 

и

 

из

-

менения

 

цвета

 

эмали

 

духового

 

шкафа

:

не

 

помещайте

 

какие

 

бы

 

то

 

ни

 

было

предметы

 

непосредственно

 

на

 

дно

прибора

 

и

 

не

 

накрывайте

 

его

 

алюми

-

ниевой

 

фольгой

;

не

 

подвергайте

 

прибор

 

прямому

 

воз

-

действию

 

горячей

 

воды

;

не

 

храните

 

влажную

 

посуду

 

и

 

продук

-

ты

 

в

 

приборе

 

после

 

окончания

 

приго

-

товления

 

пищи

.

Не

 

используйте

 

прибор

если

 

на

 

него

 

по

-

пала

 

вода

При

 

использовании

 

прибора

не

 

касайтесь

 

его

 

мокрыми

 

руками

.

Не

 

надавливайте

 

на

 

открытую

 

дверцу

прибора

.

Всегда

 

закрывайте

 

дверь

 

прибора

 

при

приготовлении

 

пищи

даже

 

когда

 

готови

-

те

 

на

 

гриле

.

Уход

 

и

 

чистка

Перед

 

выполнением

 

операций

 

по

 

чистке

и

 

уходу

 

выключите

 

прибор

 

и

 

извлеките

вилку

 

сетевого

 

шнура

 

из

 

розетки

.

Убедитесь

что

 

прибор

 

остыл

Суще

-

ствует

 

опасность

 

получения

 

ожогов

Су

-

ществует

 

опасность

 

повреждения

 

сте

-

клянных

 

панелей

.

Содержите

 

прибор

 

в

 

чистоте

Скопление

остатков

 

жира

 

или

 

пищи

 

может

 

привести

к

 

возгоранию

.

Регулярная

 

чистка

 

способствует

 

сохран

-

ности

 

поверхности

 

прибора

.

Для

 

очень

 

сочных

 

пирогов

 

используйте

глубокий

 

противень

 

во

 

избежание

 

выте

-

кания

 

сока

 

фруктов

который

 

может

 

вы

-

звать

 

образование

 

неудаляемых

 

пятен

.

Для

 

обеспечения

 

личной

 

безопасности

 

и

безопасности

 

имущества

 

используйте

для

 

чистки

 

электроприбора

 

только

 

воду

с

 

мылом

Не

 

используйте

 

легковоспла

-

меняющиеся

 

вещества

 

или

 

вещества

,

вызывающие

 

коррозию

.

Не

 

очищайте

 

электроприбор

 

с

 

помощью

чистящих

 

средств

в

 

которых

 

исполь

-

зуется

 

пар

 

или

 

высокое

 

давление

пред

-

метов

 

с

 

острыми

 

краями

абразивных

чистящих

 

веществ

губок

 

с

 

абразивным

покрытием

 

и

 

пятновыводителей

.

 

17

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    PT RU Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Forno Духовой шкаф ZOB183 2 15
  • Страница 2 из 37
    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funções adicionais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões e conselhos
  • Страница 3 из 37
    • As peças de protecção contra choques eléctricos devem estar fixas de modo a que não possam ser retiradas sem ferramentas. • Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha tem a cavidade com as dimensões necessárias. • Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de
  • Страница 4 из 37
    • A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície. • Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes. • Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com
  • Страница 5 из 37
    Descrição do produto Descrição geral 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 Acessórios do forno • Grelha Para tachos, formas de bolos, peças para assar. • Tabuleiro plano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Painel de controlo Indicador de temperatura Botão da temperatura Temporizador Botão das funções do forno Aberturas de
  • Страница 6 из 37
    Ligar e desligar o aparelho 1. 2. Rode o botão de controlo das funções do forno para uma função do forno. Rode o botão de comando da temperatura para a temperatura pretendida. 3. O indicador da temperatura acende-se enquanto a temperatura do aparelho aumenta. Para desligar o aparelho, rode o botão
  • Страница 7 из 37
    • Rode o botão de regulação no sentido contrário ao dos na janela. ponteiros do relógio até aparecer Programador do final de cozedura Utilize-o para definir o tempo de desactivação para uma função do forno. Utilize-o apenas para alimentos que não tenha de mexer ou observar durante a cozedura. 1.
  • Страница 8 из 37
    Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. Comece por monitorizar o desempenho dos cozinhados sempre que cozinhar. Ao cozinhar com este aparelho, pro- cure as melhores condições (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para a sua loiça,
  • Страница 9 из 37
    PÃO E PIZZA TIPO DE PRATO Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar quente) Temp. (°C) Temp. (°C) Nível Pão branco 1 190 Pão de centeio 1 Pãezinhos 2 Pizzas Scones Nível Tempo de cozedura (min.) Notas 1-2 fatias, 500 gr cada fatia 1) 1 190 60-70 190 1 180 30-45 Em forma rectangular 190 2 (1
  • Страница 10 из 37
    TIPO DE PRATO Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar quente) Temp. (°C) Nível Nível Temp. (°C) Tempo de cozedura (min.) Notas Na grelha e tabuleiro de assar Rosbife (bem passado) 2 210 2 200 55-60 Pá de porco 2 180 2 170 120-150 No tabuleiro de assar Joelho de porco 2 180 2 160 100-120 2
  • Страница 11 из 37
    Quantidade TIPO DE PRATO Grelhar Peças g nível Espetadas 4 / Peito de frango 4 Hambúrguer 6 Filetes de peixe Tempos de cozedura em minutos Temp. (°C) 1.º lado 2.º lado 3 250 10-15 10-12 400 3 250 12-15 12-14 600 3 250 20-30 4 400 3 250 12-14 10-12 Sanduíches tostadas 4-6 / 3 250 5-7 / Tostas 4-6 /
  • Страница 12 из 37
    As extremidades arredondadas das calhas de apoio das grelhas/dos tabuleiros têm de estar orientadas para a frente! Lâmpada do forno Advertência Atenção! Existe o risco de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno: • Desligue o forno. • Retire os fusíveis na caixa de fusíveis ou
  • Страница 13 из 37
    Problema A lâmpada do forno não acende. Causa possível Solução O fusível, na caixa de fusíveis, dispara. Verifique o fusível. Se o fusível disparar mais do que uma vez, contacte um electricista qualificado. A lâmpada do forno está avariada. Substitua a lâmpada do forno. O vapor e a água condensada
  • Страница 14 из 37
    Instalação eléctrica Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada e competente. O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo "Segurança". Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de alimentação. O cabo Tipos
  • Страница 15 из 37
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перед первым использованием _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Дополнительные функции _ _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 19 19 20 21 22 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что
  • Страница 16 из 37
    • Перед первым использованием электроприбора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии. • Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности,
  • Страница 17 из 37
    • Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется. Эксплуатация • Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях. • Используйте прибор только для приготовления
  • Страница 18 из 37
    • При использовании распылителя для чистки духовых шкафов соблюдайте указания изготовителя. • Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаростойкая поверхность внутреннего стекла может повредиться и расколоться. • Поврежденные стеклянные
  • Страница 19 из 37
    Описание изделия Общий обзор 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Принадлежности духового шкафа • Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого. • Плоский противень для выпечки Панель управления Индикатор температуры Ручка регулировки температуры Таймер Ручка выбора режима духового
  • Страница 20 из 37
    Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности». Включение и выключение духового шкафа 1. Установите ручку выбора режима духового шкафа на соответствующий режим. 2. Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру. При повышении температуры духового шкафа включается
  • Страница 21 из 37
    1 2 3 Отключение звукового сигнала В этом положении после отключения прибора звуковой сигнал не раздается. • Поворачивайте ручку настройки против часовой стрелки, пока в окне не пока. жется Программатор времени окончания приготовления Используется для установки времени автоматического выключения
  • Страница 22 из 37
    щим электропитание при необходимости. При снижении температуры духовой шкаф автоматически включается снова. Полезные советы • В устройстве предусмотрено четыре уровня установки решеток. Положения уровней решеток отсчитываются от дна духового шкафа. • Устройство оснащено специальной системой
  • Страница 23 из 37
    нагрева, продолжительность приготовления и т.д.) для использумых вами посуды, рецептов блюд и количества продуктов. Таблица приготовления выпечки и режимов жарения ПИРОГИ И ТОРТЫ БЛЮДО Обычный режим приготовления Уровень Темп. (°C) Режим конвекции Уровень Темп. (°C) Время приготовления (мин)
  • Страница 24 из 37
    БЛЮДО Обычный режим приготовления Уровень Режим конвекции Уровень Темп. (°C) Темп. (°C) Время приготовления (мин) Примечания Печенье 3 150 3 150 20-30 На плоском противне для выпечки 1) Безе 3 100 3 100 90-120 На плоском противне для выпечки Булочки 3 190 3 180 15-20 На плоском противне для выпечки
  • Страница 25 из 37
    ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА) БЛЮДО Обычный режим приготовления Уровень Режим конвекции Уровень Темп. (°C) Темп. (°C) Время приготовления (мин) Примечания Пирог с пастой 2 180 2 180 40-50 В форме Пирог с овощами 2 200 2 175 45-60 В форме Киш (пирог с заварн. кремом и начинкой) 1 190 1
  • Страница 26 из 37
    БЛЮДО Обычный режим приготовления Уровень Темп. (°C) Режим конвекции Уровень Темп. (°C) Время приготовления (мин) Примечания Английский ростбиф среднепрожаренный 2 210 2 200 51-55 На полке духового шкафа и в сотейнике Английский ростбиф хорошо прожаренный 2 210 2 200 55-60 На полке духового шкафа и
  • Страница 27 из 37
    Приготовление на гриле Перед началом приготовления прогрейте духовой шкаф в течение 10 минут. Количество БЛЮДО Приготовление на гриле Продолжительность приготовления в минутах Штук гр. уровень Темп. (°C) Первая сторона 2-я сторона Вырезка 4 800 3 250 12-15 12-14 Бифштекс 4 600 3 250 10-12 6-8
  • Страница 28 из 37
    (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высохнуть. • При наличии принадлежностей с антипригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные средства, острые предметы и не мойте их в посудомоечной машине. В противном случае возможно
  • Страница 29 из 37
    4. Установите стеклянный плафон. Чистка дверцы духового шкафа Дверца духового шкафа вынимается для чистки. 1 Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли. Вымойте дверцу духового шкафа водой с мылом. Тщательно вытрите дверцу духового шкафа. После окончания чистки установите дверцу духового
  • Страница 30 из 37
    Неисправность Прибор не нагревается. Возможная причина Решение Прибор выключен. Включите прибор. См. "Ежедневное использование". Перегорел предохранитель в коробке предохранителей. Проверьте предохранитель. В случае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
  • Страница 31 из 37
    Данный прибор поставляется без сетевого шнура и вилки. Сетевой кабель 560 593 in 550 m 00 8 1 0÷ -570 Типы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BBF. При выборе сечения кабеля используйте значение полной мощности (см. табличку с
  • Страница 32 из 37
    32
  • Страница 33 из 37
    33
  • Страница 34 из 37
    34
  • Страница 35 из 37
    35
  • Страница 36 из 37
    397215301-A-132011 www.zanussi.com/shop
  • Страница 37 из 37