Инструкция для ZELMER HD1400

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

HD1400-001_v01

ЧИСТКА  КРЫШКИ  ВОЗДУХОЗАБОРНИКА  И  СЕТЧА

-

ТОГО ФИЛЬТРА (Рис. B)

1

 Снимите  защитную  решётку  воздушного  впускного 

отверстия 

(2)

, поворачивая её в направлении, противопо

-

ложном движению часовых стрелок в положение 

Прочистите  и  протрите  воздушное  впускное  отвер

-

 

стие сухой или слегка увлажнённой тряпочкой. После 

сушки, поместите его в ранее занимаемое место.

2

 Установите защитную решётку воздушного впускного 

отверстия 

(2)

 таким образом, чтобы три зацепа, которые 

расположены  на  защитной  решётке  воздушного  впуск

-

ного отверстия, попали в отверстия на корпусе фена.

3

 Поверните защитную решётку воздушного впускного 

отверстия 

(2)

  в  направлении  согласно  движению  часо

-

вых стрелок до положения 

.

ХРАНЕНИЕ

Если  не  применяете  фен,  всегда  отключайте  вилку 

 

провода питания от розетки электросети.

После использования подождите, пока фен остынет 

 

и спрячьте его в сухое, прохладное, недоступное для 

детей место.

Никогда не накручивайте шнур электропитания вокруг 

 

фена так как это приведет к его преждевременному 

износу и разрыву. Для того, чтобы обеспечить дли

-

тельный  срок  служб  шнура,  с  ним  следует  обра

-

щаться  осторожно,  не  дергать  за  него  и  не  тянуть, 

в особенности при вынимании вилки из розетки. Если 

шнур  в  процессе  эксплуатации  закрутится,  его  сле

-

дует время от времени распрямлять.

Экология – Позаботимся об окружающей 

среде!

Каждый  пользователь  может  поспособствовать  охране 

окружающей  среды.  Это  не  является  ни  трудным,  ни 

слишком дорогостоящим.

С этой целью: картонную упаковку сдайте 

на  макулатуру,  мешочки  из  полиэтилена 

(PE)  бросьте  в  контейнер  для  пластика, 

использованное  устройство  отдайте 

в соответствующий пункт сбора, поскольку 

находящиеся  в  устройстве  опасные  ком

-

поненты могут быть угрозой для окружаю

-

щей среды.

Не  выбрасывайте  вместе  с  бытовыми  отхо

-

дами!!!

КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА

Концентратор воздуха позволяет направлять воздушную 

струю,  туда,  куда  необходимо,  благодаря  этому  можно 

быстро и легко высушить определенные участки волос. 

Концентратор  воздуха  легко  надевается  на  переднюю 

часть фена.

РАССЕИВАТЕЛЬ

Рассеиватель позволяет легко высушить волосы и уло

-

жить  естественную  прическу.  Благодаря  применению 

рассеивателя  вы  добьетесь  натуральной  волнистости 

волос (без необходимости применять гель или пену для 

укладки),  а  ваша  прическа  сохранится  в  течение  дли

-

тельного времени.

Сушка и укладка волос

После мытья тщательно вытрите волосы полотенцем.

 

Наденьте  на  фен  соответствующую  насадку  -  кон

-

 

центратор воздуха для сушки или рассеиватель для 

укладки волос.

Прежде чем подключить вилку к розетке электросети 

 

убедитесь,  что  регулятор  скорости  воздуха  нахо

-

дится  в  положении 

«0»

.  Затем  подключите  прибор 

к электросети.

Если  вы  хотите  быстро  высушить  волосы,  переве

-

 

дите  переключатель  скорости  воздушного  потока 

в положение «3».

При  включении  фена  автоматически  включается 

 

функция  ионизации,  благодаря  которой  вам  будет 

легче  сформировать  необходимую  прическу, 

а волосы будут более здоровыми.

Для  фиксации  формы  прически  нажмите  и  удержи

-

 

вайте кнопку подачи холодного воздуха 

.

После  окончания  сушки  установите  переключатель 

 

скорости воздушного потока

 (4)

 в положение «0».

После каждого применения всегда отключайте вилку 

 

провода питания от розетки электросети.

Сразу  после  использования  фена  насадки  могут 

 

быть горячими. Перед тем как снять насадку, всегда 

оставляйте прибор для охлаждения.

Чистка и обслуживание фена

После каждого применения выключайте фен и отклю

-

 

чайте его от розетки электросети.

Никогда не погружайте фен, шнур и вилку в воду или 

 

иную жидкость.

Рекомендуется  периодически  снимать  защитную 

 

решётку  воздушного  впускного  отверстия 

(2)

  для  её 

чистки, а также для чистки воздушного впускного отвер

-

стия 

(3)

, которое расположено под защитной решёткой.

Если  это  необходимо,  протрите  корпус  фена  влаж

-

 

ной тряпкой (она может быть смочена средством для 

мытья посуды), высушите или вытрите ее насухо.

Не  используйте  абразивные  чистящие  средства 

 

и растворители.

Тщательно  высушите  все  элементы,  которые  были 

 

очищены.

Импортер/изготовитель не несёт ответственности за воз

-

можный ущерб, причинённый эксплуатацией устройства не по 

назначению или ненадлежащим обслуживанием.

Импортер/изготовитель оставляет за собой право модифици

-

ровать изделие в любое время, без предварительного уведом

-

ления,  с  целью  приведения  в  соответствие  с  юридическими 

нормами,  нормами,  директивами  или  в  связи  с  конструктор

-

скими, торговыми, эстетическими или другими причинами.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW Typ HD1400 CZ NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Typ HD1400 SK NÁVOD NA OBSLUHU SUŠIČ NA VLASY Typ HD1400 12–14 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА СЕШОАР ЗА КОСА Тип HD1400 21–23 6–8 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR DE PĂR Tip HD1400 15–17 UA ІНСТРУКЦІЯ З
  • Страница 2 из 33
    A 1 2 8 3 7 9 5 6 4 B 1 2 2 3 HD1400-001_v01
  • Страница 3 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 33
    ●● Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę. ●● Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół suszarki (ryzyko przerwania przewodu). ●● Nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. ●● Nie
  • Страница 5 из 33
    Koncentrator powietrza jest w prosty sposób nakładany na przednią część suszarki do włosów. DYFUZOR Dyfuzor pozwala w łatwy sposób wysuszyć włosy i ułożyć naturalną fryzurę. Dzięki zastosowaniu dyfuzora uzyskasz naturalne fale (bez konieczności nakładania żelu lub pianki modelującej) a fryzura
  • Страница 6 из 33
    CZ Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 33
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Vysoušeč by měl být používán pouze k sušení vlasů. ●● Vysoušeč je určen pouze pro domácí použití. ●● Pokud předáváte vysoušeč jiné osobě, předejte ji rovněž tento návod. Přístroj, jehož životnost uplynula, musí být odstraněn dle platných předpisů o
  • Страница 8 из 33
    Sušení a modelování vlasů ●● Po umytí si důkladně vysušte vlasy ručníkem. ●● Před vložením zástrčky do zásuvky elektrické sítě se ujistěte, že se přepínač pro nastavení intenzity vzduchu nachází v poloze „0”. Následně připojte spotřebič do zásuvky. ●● Pokud si chcete rychle vysušit vlasy, nastavte
  • Страница 9 из 33
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 10 из 33
    Pokyn Zloženie prístroja Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ●● Sušič môžete používať výlučne na sušenie vlasov. ●● Sušič je určený výlučne pre domáce účely. ●● Ak sušič dáte inej osobe, odovzdajte jej prosím aj tieto pokyny. Sušiče, ktoré už nebudete
  • Страница 11 из 33
    Sušenie a ukladanie vlasov ●● Po umytí si vlasy starostlivo utrite uterákom. ●● Zamontujte na sušič vhodný nástavec, koncentrátor vzduchu pre sušenie alebo difúzor pre ukladania vlasov. ●● Pred zasunutím zástrčky do elektrickej zásuvky sa uis- tite, že regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu je
  • Страница 12 из 33
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi
  • Страница 13 из 33
    Javaslat A készülék felépítése Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ●● A hajszárító csak hajszárításra használható. ●● A hajszárító csak háztartási használatra alkalmas. ●● Ha kölcsönadja a hajszárítót, mellékelje a használati utasítást is. A használatra már nem
  • Страница 14 из 33
    Hajszárítás és formázás ●● Mosás után törölje meg jól a haját egy törölközővel. ●● Tegye a hajszárítóra a megfelelő tartozékokat, vagy a levegőkoncentrátort vagy a diffúzort. ●● Mielőtt a dugaszt bedugja a hálózati dugaszolóaljzatba, győződjön meg arról, hogy a légfúvás sebességének kapcsolója „0”
  • Страница 15 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 16 из 33
    Indicaţii Construcţia aparatului Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ●● Aparatul poate fi utilizat doar pentru uscarea părului. ●● Uscătorul este destinat doar pentru uz casnic. ●● Vă rugăm ca atunci când încredinţaţi uscătorul altei persoane
  • Страница 17 из 33
    Uscarea şi aranjarea părului ●● După ce v-aţi spălat părul ştergeţi-l bine cu prosopul. ●● Montaţi pe uscător accesoriul corespunzător, concentra- torul de aer pentru uscare sau difuzorul pentru aranjarea părului. ●● Înainte de introducerea ştecherului în priza de la reţeaua electrică asiguraţi-vă
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 19 из 33
    ●● Держите шнур электропитания вдали от горячих поверхностей. ●● Перед тем как отложить фен, позвольте ему остыть. ●● Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму вилку. ●● Не накручивайте шнур электропитания вокруг фена (во избежание повреждения провода). ●● Никогда
  • Страница 20 из 33
    КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА Концентратор воздуха позволяет направлять воздушную струю, туда, куда необходимо, благодаря этому можно быстро и легко высушить определенные участки волос. Концентратор воздуха легко надевается на переднюю часть фена. РАССЕИВАТЕЛЬ Рассеиватель позволяет легко высушить волосы и
  • Страница 21 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 22 из 33
    ●● Държете захранващия кабел далече от горещи повърхности. ●● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ●● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. ●● Не увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ●● Никога не бива
  • Страница 23 из 33
    студен въздух. След отпускане на копчето фенът ще се върне към нормалния режим на работа с нагряване. ●● Щателно КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ Концентратор на въздух позволява да насочите струята от въздух точно там, където искате, благодарение на което ще изсушите определени зони на косата по лесен и
  • Страница 24 из 33
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 25 из 33
    ●● Перед відкладенням ручного фену дайте йому охо- лонути. ●● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ●● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання кабелю). ●● Ніколи не можна прикривати будь-чим фен, оскільки це
  • Страница 26 из 33
    ТЕХНОЛОГІЯ ІОНІЗУВАННЯ Фен має вбудований генератор, котрий виробляє негативні (від‘ємні) іони, які збільшують поглинання вологи, завдяки чому волосся під час моделювання не пересушується, а також стає більш м‘яке та блискуче. Функція іонізування вмикається автоматично під час вмикання фену.
  • Страница 27 из 33
    Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище! Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений
  • Страница 28 из 33
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 29 из 33
    ●● Always unplug hair dryer after use. ●● Use hair dryer according to its intended use only as stipulated in the present instruction. CAUTION: In order to ensure additional protection it is recommended to equip electric circuit supplying the bathroom with a residual current device (RCD) with a
  • Страница 30 из 33
    Cleaning and maintenance of hair dryer ●● After each use, always turn off the appliance and unplug the power cord from the electrical outlet. ●● Never put hair dryer, power supply cord or plug in water or any other liquid. ●● It is recommended to remove the air inlet cover (2) from time to time in
  • Страница 31 из 33
    HD1400-001_v01
  • Страница 32 из 33
    HD1400-001_v01
  • Страница 33 из 33