Инструкция для ZELMER HD1400

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

HD1400-001_v01

Шановні Клієнти!

Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про

-

симо до спільноти користувачів товарів Zelmer.

Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко

-

мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари 

компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього 

продукту.

Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову

-

вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без

-

пеки. Інструкцію з користування просимо зберегти, щоб 

за необхідністю скористатися нею під час користування 

феном у майбутньому.

Вказівки з безпеки

Ця інформація важлива для здоров’я і безпеки користу

-

вача. Перед першим користуванням феном для волосся, 

обов’язково ознайомтесь з усіма інструкціями з користу

-

вання та інформацією щодо безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Дотримуйтесь  вказаних  нижче 

правил з метою уникнення небезпеки отримання 

опіків, ураження струмом і пожежі. 

UA

Якщо  невід‘єднувальний  кабель  електроживлення 

 

буде  пошкоджено,  то  він  повинен  бути  замінений 

у  виробника  чи  в  спеціалізованій  ремонтній  май

-

стерні  або  кваліфікованою  особою  з  метою  уник

-

нення небезпеки.

Ремонти пристрою може проводити виключно спе

-

 

ціально  навчений  персонал.  Неправильно  викона

-

ний ремонт може спричинити серйозну загрозу для 

користувача.  У  разі  ствердження  несправностей 

рекомендуємо звернутися у спеціалізований пункт 

сервісного обслуговування ZELMER.

Під час роботи фен стає гарячим. Не кладіть фен 

 

поблизу легкозаймистих матеріалів.

Не  спрямовуйте  гаряче  повітря  у  напрямку  очей, 

 

рук або інших місць, чутливих до тепла.

Небезпека  існує  також  і  при  вимкненому  фені. 

 

Завжди слід відключати фен від електроживлення 

після його використання або з метою чищення.

Там,  де  знаходяться  насадки,  вони  можуть  нагрі

-

 

тися під час і після використання. Перед тим, як до 

них торкатися, необхідно дозволити їм охолонути.

Коли фен для волосся використовується у ван

-

 

ній  кімнаті,  то  після  використання  витягніть 

штепсельну  вилку  з  розетки,  оскільки  близь

-

кість води становить загрозу навіть тоді, коли 

фен для волосся вимкнений.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Забороняється 

використовувати  цей  пристрій 

поблизу ванни, душових кабін, басей

-

нів та подібних водних резервуарів.

  Увага!

Недотримання правил безпеки загрожує 

пошкодженням майна

Коли фен увімкнений, ніколи не залишайте його без 

 

нагляду. Це загрожує пожежею.

Переконайтеся  у  тому,  що  впускний  та  випускний 

 

отвори ніколи не заблоковані.

Ніколи не занурюйте фен, кабель електроживлення 

 

або  штепсельну  вилку  у  воду.  Ніколи  не  відкла

-

дайте  ручний  фен  униз  таким  чином,  щоб  він  міг 

впасти у воду, перебуваючи надалі ввімкненим.

Не  кладіть  і  не  зберігайте  пристрій  у  місці,  де  він 

 

може впасти у воду або бути забризканий водою.

Ніколи не намагайтеся усувати пилюку або сторонні 

 

предмети з середини фену для волосся за допомо

-

гою гострих предметів (нп., гребінця).

Ніколи  не  блокуйте  впускні  та  випускні  повітряні 

 

отвори, та не кладіть фен на м‘яку поверхню, таку 

як  ліжко  або  диван,  де  отвори  пропуску  повітря 

можуть бути заблоковані.

Пристрій не призначений для роботи з використан

-

 

ням  зовнішніх  часових  вимикачів  (таймерів)  або 

окремої системи дистанційного регулювання.

Тримайте кабель електроживлення подалі від гаря

-

 

чих поверхонь.

  Небезпека! / Попередження!

Недотримання загрожує травмами

Небезпека отримання опіків! Не торкайтеся гарячих 

 

поверхонь пристрою.

Під час роботи не кладіть фен на мокру поверхню 

 

або одяг. 

Не використовуйте під час купання.

 

Якщо у процесі його використання буде стверджено 

 

наявність  пошкодження,  негайно  витягніть  штеп

-

сельну  вилку  електроживлення  та  відішліть  при

-

стрій у сервісний пункт.

Ніколи не вкладайте і не засовуйте жодних предме

-

 

тів в отвори фену.

Не користуйтеся феном поза приміщенням або там, 

 

де  використовуються  продукти  в  аерозолю  (ато

-

майзері) чи де подається кисень.

Якщо  фен  впаде  у  воду,  перед  його  вийманням 

 

витягніть  штепсельну  вилку  електроживлення.  Не 

діставайте фен з води. Після цього не можна корис

-

туватися феном.

Цей  прилад  можуть  використовувати  діти  від 

 

8  років,  особи  із  обмеженими  фізичними,  сенсо

-

моторними  та  психічними  можливостями,  а  також 

особи, що не мають відповідного досвіду та знань, 

і  в  такому  випадку  використання  має  відбуватись 

виключно під наглядом осіб, що відповідають за їх 

безпеку, або після попереднього пояснення можли

-

вих загроз та передачі інструкцій, які уможливлюють 

безпечне використання приладу. Не слід дозволяти 

дітям  грати  з  приладом.  Чистка  приладу,  а  також 

виконання заходів по зберіганню дітьми дозволено 

лише для дітей від восьми років і за умови запев

-

нення відповідного нагляду за ними. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW Typ HD1400 CZ NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Typ HD1400 SK NÁVOD NA OBSLUHU SUŠIČ NA VLASY Typ HD1400 12–14 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА СЕШОАР ЗА КОСА Тип HD1400 21–23 6–8 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR DE PĂR Tip HD1400 15–17 UA ІНСТРУКЦІЯ З
  • Страница 2 из 33
    A 1 2 8 3 7 9 5 6 4 B 1 2 2 3 HD1400-001_v01
  • Страница 3 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 33
    ●● Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę. ●● Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół suszarki (ryzyko przerwania przewodu). ●● Nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. ●● Nie
  • Страница 5 из 33
    Koncentrator powietrza jest w prosty sposób nakładany na przednią część suszarki do włosów. DYFUZOR Dyfuzor pozwala w łatwy sposób wysuszyć włosy i ułożyć naturalną fryzurę. Dzięki zastosowaniu dyfuzora uzyskasz naturalne fale (bez konieczności nakładania żelu lub pianki modelującej) a fryzura
  • Страница 6 из 33
    CZ Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 33
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Vysoušeč by měl být používán pouze k sušení vlasů. ●● Vysoušeč je určen pouze pro domácí použití. ●● Pokud předáváte vysoušeč jiné osobě, předejte ji rovněž tento návod. Přístroj, jehož životnost uplynula, musí být odstraněn dle platných předpisů o
  • Страница 8 из 33
    Sušení a modelování vlasů ●● Po umytí si důkladně vysušte vlasy ručníkem. ●● Před vložením zástrčky do zásuvky elektrické sítě se ujistěte, že se přepínač pro nastavení intenzity vzduchu nachází v poloze „0”. Následně připojte spotřebič do zásuvky. ●● Pokud si chcete rychle vysušit vlasy, nastavte
  • Страница 9 из 33
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 10 из 33
    Pokyn Zloženie prístroja Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ●● Sušič môžete používať výlučne na sušenie vlasov. ●● Sušič je určený výlučne pre domáce účely. ●● Ak sušič dáte inej osobe, odovzdajte jej prosím aj tieto pokyny. Sušiče, ktoré už nebudete
  • Страница 11 из 33
    Sušenie a ukladanie vlasov ●● Po umytí si vlasy starostlivo utrite uterákom. ●● Zamontujte na sušič vhodný nástavec, koncentrátor vzduchu pre sušenie alebo difúzor pre ukladania vlasov. ●● Pred zasunutím zástrčky do elektrickej zásuvky sa uis- tite, že regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu je
  • Страница 12 из 33
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi
  • Страница 13 из 33
    Javaslat A készülék felépítése Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ●● A hajszárító csak hajszárításra használható. ●● A hajszárító csak háztartási használatra alkalmas. ●● Ha kölcsönadja a hajszárítót, mellékelje a használati utasítást is. A használatra már nem
  • Страница 14 из 33
    Hajszárítás és formázás ●● Mosás után törölje meg jól a haját egy törölközővel. ●● Tegye a hajszárítóra a megfelelő tartozékokat, vagy a levegőkoncentrátort vagy a diffúzort. ●● Mielőtt a dugaszt bedugja a hálózati dugaszolóaljzatba, győződjön meg arról, hogy a légfúvás sebességének kapcsolója „0”
  • Страница 15 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 16 из 33
    Indicaţii Construcţia aparatului Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ●● Aparatul poate fi utilizat doar pentru uscarea părului. ●● Uscătorul este destinat doar pentru uz casnic. ●● Vă rugăm ca atunci când încredinţaţi uscătorul altei persoane
  • Страница 17 из 33
    Uscarea şi aranjarea părului ●● După ce v-aţi spălat părul ştergeţi-l bine cu prosopul. ●● Montaţi pe uscător accesoriul corespunzător, concentra- torul de aer pentru uscare sau difuzorul pentru aranjarea părului. ●● Înainte de introducerea ştecherului în priza de la reţeaua electrică asiguraţi-vă
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 19 из 33
    ●● Держите шнур электропитания вдали от горячих поверхностей. ●● Перед тем как отложить фен, позвольте ему остыть. ●● Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму вилку. ●● Не накручивайте шнур электропитания вокруг фена (во избежание повреждения провода). ●● Никогда
  • Страница 20 из 33
    КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА Концентратор воздуха позволяет направлять воздушную струю, туда, куда необходимо, благодаря этому можно быстро и легко высушить определенные участки волос. Концентратор воздуха легко надевается на переднюю часть фена. РАССЕИВАТЕЛЬ Рассеиватель позволяет легко высушить волосы и
  • Страница 21 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 22 из 33
    ●● Държете захранващия кабел далече от горещи повърхности. ●● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ●● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. ●● Не увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ●● Никога не бива
  • Страница 23 из 33
    студен въздух. След отпускане на копчето фенът ще се върне към нормалния режим на работа с нагряване. ●● Щателно КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ Концентратор на въздух позволява да насочите струята от въздух точно там, където искате, благодарение на което ще изсушите определени зони на косата по лесен и
  • Страница 24 из 33
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 25 из 33
    ●● Перед відкладенням ручного фену дайте йому охо- лонути. ●● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ●● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання кабелю). ●● Ніколи не можна прикривати будь-чим фен, оскільки це
  • Страница 26 из 33
    ТЕХНОЛОГІЯ ІОНІЗУВАННЯ Фен має вбудований генератор, котрий виробляє негативні (від‘ємні) іони, які збільшують поглинання вологи, завдяки чому волосся під час моделювання не пересушується, а також стає більш м‘яке та блискуче. Функція іонізування вмикається автоматично під час вмикання фену.
  • Страница 27 из 33
    Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище! Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений
  • Страница 28 из 33
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 29 из 33
    ●● Always unplug hair dryer after use. ●● Use hair dryer according to its intended use only as stipulated in the present instruction. CAUTION: In order to ensure additional protection it is recommended to equip electric circuit supplying the bathroom with a residual current device (RCD) with a
  • Страница 30 из 33
    Cleaning and maintenance of hair dryer ●● After each use, always turn off the appliance and unplug the power cord from the electrical outlet. ●● Never put hair dryer, power supply cord or plug in water or any other liquid. ●● It is recommended to remove the air inlet cover (2) from time to time in
  • Страница 31 из 33
    HD1400-001_v01
  • Страница 32 из 33
    HD1400-001_v01
  • Страница 33 из 33