Инструкция для ZELMER MW4163LS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

MW-008_v01

Szanowni Klienci!

Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.

W  celu  uzyskania  najlepszych  rezultatów  rekomendujemy  używanie  tylko  oryginalnych 

akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy  o  uważne  przeczytanie  niniejszej  instrukcji  obsługi.  Szczególną  uwagę  należy 

poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli 

Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.

W  wyznaczonym  poniżej  miejscu  zapisz 

NUMER  SERYJNY

,  który  znajduje  się  na 

kuchence i zachowaj tę informację na przyszłość.

NUMER

SERYJNY:

Spis treści

Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem

energii mikrofal  ...................................................................................................................

2

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .....................................................................

2

Instalacja  ............................................................................................................................

3

Instrukcje dotyczące uziemienia  .........................................................................................

3

Zakłócenia radiowe  .............................................................................................................

3

Czyszczenie – konserwacja i obsługa  ................................................................................

3

Dane techniczne ..................................................................................................................

3

Wymogi norm ......................................................................................................................

3

Gotowanie mikrofalowe – wskazówki  .................................................................................

4

Funkcje dodatkowe  .............................................................................................................

4

Wskazówki dotyczące naczyń  ............................................................................................

4

Montaż szklanego talerza obrotowego  ...............................................................................

4

Zanim wezwiesz serwis  ......................................................................................................

4

Budowa kuchenki  ...............................................................................................................

4

Panel sterowania  ................................................................................................................

5

Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej:

Ustawianie zegara  ........................................................................................................

5

Włączanie kuchenki .......................................................................................................

5

Gotowanie mikrofalowe  ................................................................................................

5

Grillowanie ....................................................................................................................

6

Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + grill)  .................................................................

6

Szybkie rozpoczęcie gotowania  ...................................................................................

6

Rozmrażanie wg wagi  ..................................................................................................

6

Opóźniony start  ............................................................................................................

6

Minutnik  ........................................................................................................................

6

Menu automatyczne (auto menu)  .................................................................................

6

Tabela menu automatycznego  ...............................................................................

6

Gotowanie wieloetapowe  .............................................................................................

7

Informacje dodatkowe ...................................................................................................

7

Ekologia – Zadbajmy o środowisko  ....................................................................................

7

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 

PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem 

energii mikrofal 

1

 Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.

Grozi  to  bezpośrednim  kontaktem  z  promieniowaniem  mikrofalowym.  W  żadnym  przy-

padku nie wolno omijać ani samodzielnie modyfikować mechanizmów zabezpieczających. 

2

 Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią kuchenki a drzwicz-

kami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się brudu lub resztek środków czyszczących na 

powierzchniach styku. 

3

 Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby drzwiczki zamykały 

się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszkodzeń:

zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub poluzowań),

 

uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku,

 

„spaczenia”. 

 

4

 Prace  związane  z  regulacją  lub  naprawą  kuchenki  mogą  przeprowadzać  jedynie 

wykwalifikowani pracownicy serwisu.

PL

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

W  trakcie  obsługi  urządzenia  elektrycznego  przestrzegaj  podstawowych  zasad  bezpie-

czeństwa. Aby  zmniejszyć  ryzyko  poparzenia,  porażenia  prądem  elektrycznym,  pożaru, 

obrażeń lub narażenia na działanie energii mikrofal przestrzegaj zasad:

  Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!

Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

Z urządzenia korzystaj wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany 

 

w niniejszej instrukcji. Nie korzystaj ze żrących substancji chemicznych lub oparów 

w urządzeniu. Ten typ kuchenki służy w szczególności do podgrzewania, gotowania 

i suszenia żywności. Kuchenka nie jest przeznaczona do celów przemysłowych lub 

laboratoryjnych.

Nigdy nie korzystaj z urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub wtyczką, 

 

jak również w przypadku jego wadliwego działania lub, jeżeli zostało upuszczone lub 

uszkodzone w inny sposób.

Jeżeli  przewód  zasilający  nieodłączalny  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być 

 

wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez 

wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Napraw  urządzenia  może  dokonywać  jedynie  przeszkolony  personel.  Nieprawi-

 

dłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. 

W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwi-

sowego ZELMER.

Jeżeli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone, kuchenka nie może pracować 

 

do momentu ich naprawienia przez wykwalifikowaną osobę.

Cieczy i innych artykułów żywnościowych nie wolno ogrzewać w szczelnych pojem-

 

nikach, gdyż mogą eksplodować.

Przy podgrzewaniu napojów w kuchence mikrofalowej gotujący płyn może zostać 

 

wyrzucony z opóźnieniem, zachowaj więc szczególną ostrożność podczas przeno-

szenia pojemnika. Nie smaż żywności w kuchence. Gorący olej może zniszczyć czę-

ści kuchenki lub przybory powodując nawet poparzenia skóry.

W kuchence nie podgrzewaj jajek w skorupkach lub ugotowanych na twardo całych 

 

jajek. Mogą one wybuchnąć nawet po zakończeniu podgrzewania w kuchence mikro-

falowej.

Gdy  kuchenka  jest  włączona  nie  dotykaj  dostępnych  powierzchni.

 

 

Temperatura ich może być wysoka – grozi poparzeniem.

Zawartość butelek do karmienia dzieci i słoiczków z żywnością dla dzieci należy roz-

 

mieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę przed podaniem do zjedzenia, 

aby uniknąć oparzeń.

Naczynia kuchenne mogą nagrzać się w wyniku przepływu ciepła z podgrzanej żyw-

 

ności. Do przenoszenia naczyń stosuj odpowiednie uchwyty.

Wykonywanie  jakichkolwiek  czynności  serwisowych  lub  naprawczych,  związanych 

 

ze zdejmowaniem pokrywy dającej ochronę przed energią mikrofalową jest niebez-

pieczne i powinno być wykonywane przez osoby wykwalifikowane.

Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, 

 

sensorycznych  lub  mentalnych  oraz  osoby  nieposiadające  odpowiedniego  doświad-

czenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po wcze-

śniejszym objaśnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego 

korzystania  z  urządzenia.  Nie  należy  pozwalać  dzieciom  bawić  się  urządzeniem. 

Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych 

przez dzieci powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego nadzoru.

Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze kuchenki mikrofalowej! Pełni ona 

 

rolę ochronną przed promieniowaniem.

  Uwaga!

Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia

Kuchenka przeznaczona jest do użytkowania jako wolnostojąca, nie należy umiesz-

 

czać jej w szafce.

Kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 V, wyposa-

 

żonego w kołek ochronny.

Nie uruchamiaj pustej kuchenki.

 

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru we wnętrzu kuchenki:

 

podczas  podgrzewania  żywności  w  plastikowym  lub  papierowym  pojemniku 

 

obserwuj pracę kuchenki z uwagi na możliwość powstania zapłonu,

przed włożeniem papierowych lub plastikowych toreb do kuchenki usuń z nich 

 

wszelkie druciane wiązadła,

w  przypadku  wydzielania  się  dymu  wyłącz  kuchenkę  lub  wyciągnij  wtyczkę 

 

z gniazda i pozostaw drzwiczki zamknięte w celu stłumienia płomieni,

nie zostawiaj papierowych produktów, naczyń i przyborów kuchennych lub żywno-

 

ści wewnątrz kuchenki, gdy urządzenie nie jest używane.

Podczas pracy urządzenia temperatura zewnętrznych powierzchni może być wysoka. 

 

Przewód zasilający powinien przebiegać z daleka od rozgrzanych powierzchni i nie 

może przykrywać żadnych elementów kuchenki.

Podczas używania urządzenie staje się gorące. Należy zwrócić uwagę, aby nie doty-

 

kać elementów grzewczych wewnątrz kuchenki.

Nie wolno stosować oczyszczacza na parę wodną.

 

Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czaso-

 

wych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

Pod żadnym pozorem nie usuwaj folii znajdującej się na wewnętrznej stronie drzwi-

 

czek. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW4163LS CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW4163LS SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW4163LS HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW4163LS Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW4163LS RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Montaż szklanego talerza obrotowego 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty
  • Страница 5 из 57
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ustawianie zegara Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Przyciski ustawiania zegara i czasu Grill Preset (Opóźniony start) Timer (Minutnik) Clock (Ustawianie zegara) Micro. (Mikrofale) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Weight Adjust (Ustawianie wagi
  • Страница 6 из 57
    Grillowanie Grillowanie jest szczególnie użyteczne w przypadku cienkich plastrów mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbasek i kawałków kurczaka. Jest również użyteczne w przypadku tostów i dań panierowanych. 1 Naciśnij przycisk Grill. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” oraz symbole , . 2 Za
  • Страница 7 из 57
    PROGRAM MASA, OBJĘTOŚĆ PRODUKTU CZAS TRWANIA PROGRAMU [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 5. Automatyczne podgrzewanie 6. Świeże warzywa 7. Grillowany kurczak 8. Grillowana wołowina/baranina 9.
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Doplňující funkce DĚTSKÁ POJISTKA – zabezpečení před přístupem dětí Pojistka: V pohotovostním režimu stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko Pause/Cancel. Uslyšíte dlouhý zvukový signál, který signalizuje zapnutí dětské bezpečnostní pojistky. Na displeji se zobrazí symbol . Vypnutí pojistky: Při
  • Страница 11 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavení hodin Displej: hodiny + ukazatele Tlačítka pro nastavení hodin a času Grill Preset (Odložený start) Timer (Časovač) Clock (Nastavení hodin) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Weight Adjust (Nastavení váhy nebo velikost
  • Страница 12 из 57
    Grilování Grilování je zvláště užitečné v případě tenkých plátků masa, steaků, karbanátků, klobásek, kousků kuřete. Je také užitené v případě topinek a obalovaných jídel. 1 Stiskněte tlačítko Grill Na displeji se zobrazí nápis „ ” a symboly , . 2 Pomocí tlačítek nastavení hodin a času, zadejte
  • Страница 13 из 57
    PROGRAM 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kuře 8. Grilované hovězí/ skopové 9. Grilované vepřové HMOTNOST, OBJEM PRODUKTU DÉLKA TRVÁNÍ PROGRAMU [s] 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 17 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavenie hodín Displej: indikátor času + iné indikátory Tlačidlá pre nastavenie hodín a časovača Grill Preset (Oneskorený štart) Timer (Minútovník) Clock (Nastavenie hodín) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Weight Adjust
  • Страница 18 из 57
    Grilovanie Grilovanie sa najviac hodí pri príprave tenkých kúskov mäsa, steakov, rebierok, kebabu, klobások alebo kuracieho mäsa. Je rovnako vhodné pri príprave toastov a obaľovaných jedál. 1 Stlačte tlačidlo Grill. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi , . 2 Pomocou tlačidiel pre
  • Страница 19 из 57
    PROGRAM 5. Automatické zohrievanie 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kurča 8. Grilované hovädzie/ baranie mäso 9. Grilované bravčové mäso VÁHA, OBJEM PRODUKTU DOBA TRVANIA PROGRAMUI [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel főzzön, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen odaégett
  • Страница 23 из 57
    Vezérlő panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Az óra beállítása A kijelző képernyője: óra + jelzések Az órát és az időt beállító nyomógombok Grill Preset (Késleltetett start) Timer (Visszaszámláló) Clock (Az óra beállítása) Micro. (Mikrohullám) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Weight Adjust
  • Страница 24 из 57
    Grillezés A grillezés különösen jól használható vékony hússzeletek, sztékek, kotlettek, kebabok, kolbászok és csirkedarabok esetén. Jól használható pirítósok és panírozott ételek esetén is. 1 Nyomja meg a Grill gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat, valamint a , jelek. 2 Az óra és időbeállító
  • Страница 25 из 57
    PROGRAM A TERMÉK TÖMEGE, TÉRFOGATA A PROGRAM IDŐTARTAMA [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g 21:00 600 g
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 28 из 57
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 29 из 57
    Panoul de comandă 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setare timer (ceas) Ecranul display-ului: ceas + indicatori Butoanele de setare a ceasului şi timpului Grill (Grătar) Preset (Start întârziat) Timer (Timer) Clock (Setare timer (ceas)) Micro. (Microunde) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de
  • Страница 30 из 57
    Grătarul Start întârziat Posibilitatea de pregătire a mâncărurilor pe grătar este foarte folositoare în cazul bucăţilor subţiri de carne, friptură, chiftele, kebab, cârnăciori şi bucăţi de carne de pui. De asemenea, este foarte folositoare în cazul pâinii prăjite produselor cu pesmet. 1 Apăsaţi
  • Страница 31 из 57
    TABELUL MENIULUI AUTOMAT PROGRAMUL 1. Supă 2. Pizza MASA, VOLUMUL PRODUSULUI DURATA PROGRAMULUI [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 2 (460 g) 8:00 3 (690 g) 12:00 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ●● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. ●● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ●● Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Микроволновое приготовление – указания Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте
  • Страница 35 из 57
    Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки часов Экран табло: часы + указатели Кнопки установки часов и времени Grill (Гриль) Preset (Отложенный старт) Timer (Таймер) Clock (Установка часов) Micro. (Микроволны) Weight Defrost (Размораживание по весу) Weight Adjust (Установление веса
  • Страница 36 из 57
    Гриль Гриль особо рекомендуется в ситуации тонких ломтиков мяса, стейков, котлет, кебабов, колбасок и кусков курицы. Также полезен в ситуации тостов и панированных блюд. 1 Нажмите кнопку Grill. На табло появится надпись „ ” и символы , . 2 С помощью кнопок установки часов и времени введите время
  • Страница 37 из 57
    ПРОГРАММА 4. Картошка 5. Автоматическое подогревание 6. Свежие овощи 7. Курица гриль 8. Говядина/ баранина гриль 9. Свинина гриль МАССА, ОБЪЕМ ПРОДУКТА ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ [s] 1 (230 г) 6:00 2 (460 г) 8:00 3 (690 г) 12:00 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето (таймери). ●● В никакъв случай не премахвайте фолиото намиращо се на вътрешната страна на вратата на
  • Страница 40 из 57
    Изисквания на нормите Монтиране на стъклената въртяща се чиния Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕS. –– Електромагнитна съвместимост (EMC)– 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 41 из 57
    Управляващ панел 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Настройка на часовника Екран на дисплея: часовник + индикатори Бутони за настройката на часовника и времето Grill (Грил) Preset (Закъснял Старт) Timer (Таймер) Clock (Настройка на часовника) Micro. (Микровълни) Weight Defrost (Размразяване според
  • Страница 42 из 57
    Грил Закъснял старт Грила е особено удобен за използване при готвенето на резени месо, стекове, пържоли, колбаси и пилешки порции. Можете да го използвате също при приготвянето на тости, горещи сандвичи или панирани ястия. 1 Натиснете бутона Grill. На дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светнат
  • Страница 43 из 57
    ТАБЕЛА НА АВТОМАТИЧНОТО МЕНЮ ПРОГРАМА ТЕГЛО, ОБЕМ НА ПРОДУКТА ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПРОГРАМАТА [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 1. Супа 2. Пица 3. Пуканки 4. Картофи 5. Автоматично подгряване 6. Пресни зеленчуци 7. Печено пиле
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ●● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. ●● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. ●● Не доводьте до розварювання їжі. ●● Перед
  • Страница 46 из 57
    Мікрохвильове приготування – вказівки Монтаж скляної оборотної таці 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі
  • Страница 47 из 57
    Панель управління 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки годинника Екран табло: годинник + вказівники Кнопки установки годинника та часу Grill (Гриль) Preset (Відкладений старт) Timer (Таймер) Clock (Установка годинника) Micro. (Мікрохвилі) Weight Defrost (Розморожування за вагою) Weight Adjust
  • Страница 48 из 57
    Гриль Гриль особливо рекомендується в ситуации тонких пластів м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок та шматків курки. Також помічний в ситуації тостів і панірованих страв. 1 Натисніть кнопку Grill. На табло з’явиться напис „ ” і символи , . 2 За допомогою кнопок установки годинника і часу
  • Страница 49 из 57
    ПРОГРАМА ЧАС ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ [s] 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800 г 4:30 200 г 3:00 300 г 4:00 400 г 5:00 500 г 6:00 600 г 7:00 800 г 33:00 1000 г 36:00 1200 г 39:00 1400 г 42:00 200 г 12:00 300 г 15:00 Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 53 из 57
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setting the clock Display: clock + indicators Clock and timer setting buttons Grill Preset (Delayed start) Timer Clock (Clock setting) Micro. (Microwaves) Weight Defrost (Defrosting by weight) Weight Adjust (Weight and the number of portions can be
  • Страница 54 из 57
    Grilling 3 Press the Preset button. The display will show the inscription „ ”, and the The grilling function is particularly useful in case of thin slices of meat, steaks, cutlets, kebabs, sausages and chopped chicken. It is also useful in case of toasts and dishes coated with breadcrumbs. 1 Press
  • Страница 55 из 57
    PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 5. Auto reheat 6. Fresh vegetables 7. Grilled chicken 8. Grilled beef/mutton 9. Grilled pork chop 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00
  • Страница 56 из 57
    MW-008_v01
  • Страница 57 из 57