Инструкция для ZELMER MW4163LS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

39

MW-008_v01

Инсталиране

1

 Проверете дали всички елементи на опаковката са отстранени от вътрешността 

на печката.

2

 Свалете предпазното фолио от управляващия панел и корпуса на микровълно-

вата печка. 

 

  Проверете дали не са налице признаци на увреждане, като измет

-

нати  или  изкривен  врата,  повреди  по  уплътненията  на  вратите 

и контактната повърхност, счупени или разхлабени панти на вра

-

тите  и  заключващ  механизъм,  вдлъбнатини  във  фурната  или  на 

вратата.

 

  В случай на повреда не използвайте устройството и се свържете 

с квалифициран сервизен персонал.

3

 Микровълновата  печка  трябва  да  бъде  поставена  на  плоска,  равна,  стабилна 

повърхност, издържаща нейното тегло заедно с хранителните продукти, които теоре-

тично ще бъдат приготвяни в нея.

4

 Не  поставяйте  печката  в  место,  където  е  много  топло,  влажно  или  близко  до 

лесно  запалими  материали,  както  и  близко  до  или  над  съоръжения  излъчващи 

топлина.

5

 За правилната работа на печката трябва да осигурите съответен поток на въз-

дух. Над печката трябва да има мин. 20 см разстояние. Отзад на микровълновата 

печка трябва да оставите мин 10 см свободно място, и от двете страни по 5 см. Не се 

разрешава блокирането нито покриването на вентилационните отвори в печката. Не 

премахвайте краката на микровълновата печка. 

6

 Не използвайте печката без въртящата се стъклена чиния и модула на въртящия 

се пръстен, поставени на съответното място.

7

 Проверете дали захранващия кабел не е повреден, дали не се намира под печ-

ката или над каквато и да е гореща повърхност и дали не виси над ръба на маса или 

кухненски плот.

8

 Осигурете лесен достъп до захранващия контакт, така че в случай на авария да 

можете лесно да изключите печката от контакта.

9

 Не използвайте печката, нито я съхранявайте на открито.

Инструкции касаещи заземяването

Щепсела на уреда свържете с контакт съоръжен с щифт за заземяване. Неправилно 

използване на щепсела и контакт без заземяване може да предизвика токов удар.

В случаи на късо съединения, заземяването намалява риска от токов удар.

Препоръчва се използването на отделен контакт, към който е свързана само микро-

вълновата печка.

В случаи когато използвате разклонители и удължители:

1

 Разклонителя и удължителя трябва да е трижилен с гнездо и щепсел даващи 

възможност за свързване със заземяване.

2

 Удължителя поставете далече от горещи и остри предмети и повърхнини, така, 

че да не могат да бъдат случайно издърпани или закачени. 

 

  В  случаи  на  неправилно  свързване  с  електрическата  мрежа  има 

опасност от токов удар. 

  

  В  случаи,  че  имате  въпроси  касаещи  заземяването  или 

инсталирането  на  микровълновата  печка,  консултирайте  се 

с квалифициран електромонтьор или работник на сервиза.

  

  Нито  продавача  нито  производителя  не  носят  отговорност  за 

повреди на микровълновата печка или наранявания на тялото като 

резултат от неправилното свързване на уреда към електрическата 

мрежа.

Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара.

 

Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно упра-

 

вление или външни превключватели на времето (таймери).

В никакъв случай не премахвайте фолиото намиращо се на вътрешната страна 

 

на вратата на печката. Това може да доведе до повреда на уреда.

 

  Указание

Информация за продукта и указания касаещи неговото използване

Микровълновата печка е предназначена само за домашна употреба.

 

Хранителни  продукти  с  дебела  кожа,  такива  като  картофи,  цели  тиквички, 

 

ябълки, кестени трябва най-напред да бъдат надупчени след което приготвяни 

в печката.

Не допущайте храната да се развари.

 

Преди да използвате нови кухненски съдове проверете дали са подходящи за 

 

използване в микровълновата печка.

Не използвайте камерата на печката за да съхранявате в нея различни пред-

 

мети, например хляб, сладки и др.

Радио смущения

Работата  на  микровълновата  печка  може  да  доведе  до  смущения  в  работата  на 

радиото, телевизора или други подобни уреди. В случаи на появяването се на сму-

щения, можете да намалите тяхното действие или да ги елиминирате чрез извърш-

ването на следните действия:

изчистете вратата и уплътняващите повърхности на микровълновата печка,

 

сменете настройките на антената на радиото или телевизора,

 

преместете микровълновата печка от гледна точка на приемника,

 

отдалечете микровълновата печка от приемника,

 

свържете микровълновата печка към друг контакт, така че печката и приемника 

 

да са захранвани от два различни контакта.

Чистене – поддържане и обслужване

1

 Преди да започнете чистенето изключете печката и извадете щепсела от контакта.

2

 Поддържайте вътрешността на печката чиста. Остатъци от храна или течности на 

вътрешната част на камерата на печката изтрийте с влажна кърпа. В случаи на силни 

замърсявания, за почистване можете да използвате деликатен чистещ препарат. Избяг-

вайте използването на препарати в аерозол или други агресивни чистещи препарати, 

понеже могат те да оставят петна или да направят матова повърхността на вратата.

3

 Външните повърхности чистете с влажна кърпа. За да предотвратите повредите 

на вътрешните елементи на печката не допускайте водата да проникне през отво-

рите намиращи се в корпуса на печката.

4

 Двете страни на вратата и стъклото, уплътнението на вратата и съседните еле-

менти изтривайте често с влажна кърпа, за да избегнете изтичания или петна. 

  

  Не използвайте шкурка или препарати за чистене действащи като 

шкурка.

 

  В случаите на чистене на уплътненията на вратите, вдлъбнатини 

или  съседни  елементи,  забранява  се  използването  на  препарати 

който могат да повредят уплътненията и да доведат до излиза

-

нето на микровълните.

5

 За  да  почистите  корпуса  не  използвайте  разяждащи  препарати  под  формата  на 

емулсии, лосиони, кремове и т.н.Те могат да изтрият нанесените информации на корпуса 

и да изтрият графичните символи, такива като знаци, предупредителни знаци и т.н.

6

 Не позволявайте да се намокри панела за управление. Чистете с мека влажна 

кърпа. По време на чистенето на панела за управление, оставете вратата на печката 

отворена, за да предотвратите случайното включване на микровълновата печка.

7

 Ако се събере много пара вътре или около вътрешната част на вратата на печ-

ката, изтрийте я с мека кърпа. Парата се появява когато печката работи в условия на 

висока влажност на въздуха. Това е нормално явление.

8

 От  време  на  време  изваждайте  и  изчиствайте  стъклената  чиния  вътре  в  печката. 

Можете да я измиете с топла вода и течност за миене на съдове или в миячната машина.

9

 Ролковия пръстен и дъното на печката чистете систематично, за да избегнете 

прекомерния шум. Изтривайте от време на време повърхнината на дъното на микро-

вълновата печка, използвайки деликатен препарат за миене на съдове. Ролковият 

пръстен можете да измиете с топла вода и течност за миене на съдове или в мияч-

ната машина. След изваждането на пръстена от печката, проверете дали е добре 

поставен отново в печката в правилна позиция.

10

 За да ликвидирате неприятна миризма във вътрешността на печката, поставете 

дълбок съд с около 200 мл вода и сок и кора от един лимон, след което варете раз-

твора в микровълновата печка през около 5 минути. Старателно изтрийте вътреш-

ността на печката след което изсушете с мека кърпа.

11

 В случаи на нужда на смяна на крушката в печката моля свържете за тази цел 

със СЕРВИЗ.

12

 Регулярно чистете печката и премахвайте остатъци от храни. 

 

  Не  спазването  на  горе  изредените  указания  може  да  доведе  до 

повреда на повърхността на печката, което действа неблагопри

-

ятно  на  дълготрайността  на  експлоатационния  живот  на  уреда 

и може да доведе до опасни ситуации.

Технически данни

Технически параметри на уреда

230 V~ 50 Hz, 1400 W (Микровълни), 1000 W 

(Грил)

Номинална изходна мощност на 

микровълнова фурна

900 W

Честота

2450 MHz

Външни размери (мм)

281 (Д) x 483 (Ш) x 399 (В)

Вътрешни размери на печката (мм) 220 (Д) x 340 (Ш) x 320 (В)
Вместимост на печката

23 литри

Въртяща се чиния

Диаметър = 270 mm

Тегло нето

Около 14,1 kg

* Горе посочените данни могат да се променят, във връзка с това, моля проверете данните на 

табелката намираща се на печката. Рекламации свързани с грешки в посочените данни няма да 

бъдат взети под внимание.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW4163LS CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW4163LS SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW4163LS HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW4163LS Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW4163LS RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Montaż szklanego talerza obrotowego 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty
  • Страница 5 из 57
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ustawianie zegara Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Przyciski ustawiania zegara i czasu Grill Preset (Opóźniony start) Timer (Minutnik) Clock (Ustawianie zegara) Micro. (Mikrofale) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Weight Adjust (Ustawianie wagi
  • Страница 6 из 57
    Grillowanie Grillowanie jest szczególnie użyteczne w przypadku cienkich plastrów mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbasek i kawałków kurczaka. Jest również użyteczne w przypadku tostów i dań panierowanych. 1 Naciśnij przycisk Grill. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” oraz symbole , . 2 Za
  • Страница 7 из 57
    PROGRAM MASA, OBJĘTOŚĆ PRODUKTU CZAS TRWANIA PROGRAMU [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 5. Automatyczne podgrzewanie 6. Świeże warzywa 7. Grillowany kurczak 8. Grillowana wołowina/baranina 9.
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Doplňující funkce DĚTSKÁ POJISTKA – zabezpečení před přístupem dětí Pojistka: V pohotovostním režimu stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko Pause/Cancel. Uslyšíte dlouhý zvukový signál, který signalizuje zapnutí dětské bezpečnostní pojistky. Na displeji se zobrazí symbol . Vypnutí pojistky: Při
  • Страница 11 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavení hodin Displej: hodiny + ukazatele Tlačítka pro nastavení hodin a času Grill Preset (Odložený start) Timer (Časovač) Clock (Nastavení hodin) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Weight Adjust (Nastavení váhy nebo velikost
  • Страница 12 из 57
    Grilování Grilování je zvláště užitečné v případě tenkých plátků masa, steaků, karbanátků, klobásek, kousků kuřete. Je také užitené v případě topinek a obalovaných jídel. 1 Stiskněte tlačítko Grill Na displeji se zobrazí nápis „ ” a symboly , . 2 Pomocí tlačítek nastavení hodin a času, zadejte
  • Страница 13 из 57
    PROGRAM 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kuře 8. Grilované hovězí/ skopové 9. Grilované vepřové HMOTNOST, OBJEM PRODUKTU DÉLKA TRVÁNÍ PROGRAMU [s] 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 17 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavenie hodín Displej: indikátor času + iné indikátory Tlačidlá pre nastavenie hodín a časovača Grill Preset (Oneskorený štart) Timer (Minútovník) Clock (Nastavenie hodín) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Weight Adjust
  • Страница 18 из 57
    Grilovanie Grilovanie sa najviac hodí pri príprave tenkých kúskov mäsa, steakov, rebierok, kebabu, klobások alebo kuracieho mäsa. Je rovnako vhodné pri príprave toastov a obaľovaných jedál. 1 Stlačte tlačidlo Grill. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi , . 2 Pomocou tlačidiel pre
  • Страница 19 из 57
    PROGRAM 5. Automatické zohrievanie 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kurča 8. Grilované hovädzie/ baranie mäso 9. Grilované bravčové mäso VÁHA, OBJEM PRODUKTU DOBA TRVANIA PROGRAMUI [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel főzzön, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen odaégett
  • Страница 23 из 57
    Vezérlő panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Az óra beállítása A kijelző képernyője: óra + jelzések Az órát és az időt beállító nyomógombok Grill Preset (Késleltetett start) Timer (Visszaszámláló) Clock (Az óra beállítása) Micro. (Mikrohullám) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Weight Adjust
  • Страница 24 из 57
    Grillezés A grillezés különösen jól használható vékony hússzeletek, sztékek, kotlettek, kebabok, kolbászok és csirkedarabok esetén. Jól használható pirítósok és panírozott ételek esetén is. 1 Nyomja meg a Grill gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat, valamint a , jelek. 2 Az óra és időbeállító
  • Страница 25 из 57
    PROGRAM A TERMÉK TÖMEGE, TÉRFOGATA A PROGRAM IDŐTARTAMA [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g 21:00 600 g
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 28 из 57
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 29 из 57
    Panoul de comandă 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setare timer (ceas) Ecranul display-ului: ceas + indicatori Butoanele de setare a ceasului şi timpului Grill (Grătar) Preset (Start întârziat) Timer (Timer) Clock (Setare timer (ceas)) Micro. (Microunde) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de
  • Страница 30 из 57
    Grătarul Start întârziat Posibilitatea de pregătire a mâncărurilor pe grătar este foarte folositoare în cazul bucăţilor subţiri de carne, friptură, chiftele, kebab, cârnăciori şi bucăţi de carne de pui. De asemenea, este foarte folositoare în cazul pâinii prăjite produselor cu pesmet. 1 Apăsaţi
  • Страница 31 из 57
    TABELUL MENIULUI AUTOMAT PROGRAMUL 1. Supă 2. Pizza MASA, VOLUMUL PRODUSULUI DURATA PROGRAMULUI [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 2 (460 g) 8:00 3 (690 g) 12:00 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ●● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. ●● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ●● Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Микроволновое приготовление – указания Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте
  • Страница 35 из 57
    Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки часов Экран табло: часы + указатели Кнопки установки часов и времени Grill (Гриль) Preset (Отложенный старт) Timer (Таймер) Clock (Установка часов) Micro. (Микроволны) Weight Defrost (Размораживание по весу) Weight Adjust (Установление веса
  • Страница 36 из 57
    Гриль Гриль особо рекомендуется в ситуации тонких ломтиков мяса, стейков, котлет, кебабов, колбасок и кусков курицы. Также полезен в ситуации тостов и панированных блюд. 1 Нажмите кнопку Grill. На табло появится надпись „ ” и символы , . 2 С помощью кнопок установки часов и времени введите время
  • Страница 37 из 57
    ПРОГРАММА 4. Картошка 5. Автоматическое подогревание 6. Свежие овощи 7. Курица гриль 8. Говядина/ баранина гриль 9. Свинина гриль МАССА, ОБЪЕМ ПРОДУКТА ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ [s] 1 (230 г) 6:00 2 (460 г) 8:00 3 (690 г) 12:00 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето (таймери). ●● В никакъв случай не премахвайте фолиото намиращо се на вътрешната страна на вратата на
  • Страница 40 из 57
    Изисквания на нормите Монтиране на стъклената въртяща се чиния Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕS. –– Електромагнитна съвместимост (EMC)– 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 41 из 57
    Управляващ панел 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Настройка на часовника Екран на дисплея: часовник + индикатори Бутони за настройката на часовника и времето Grill (Грил) Preset (Закъснял Старт) Timer (Таймер) Clock (Настройка на часовника) Micro. (Микровълни) Weight Defrost (Размразяване според
  • Страница 42 из 57
    Грил Закъснял старт Грила е особено удобен за използване при готвенето на резени месо, стекове, пържоли, колбаси и пилешки порции. Можете да го използвате също при приготвянето на тости, горещи сандвичи или панирани ястия. 1 Натиснете бутона Grill. На дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светнат
  • Страница 43 из 57
    ТАБЕЛА НА АВТОМАТИЧНОТО МЕНЮ ПРОГРАМА ТЕГЛО, ОБЕМ НА ПРОДУКТА ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПРОГРАМАТА [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 1. Супа 2. Пица 3. Пуканки 4. Картофи 5. Автоматично подгряване 6. Пресни зеленчуци 7. Печено пиле
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ●● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. ●● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. ●● Не доводьте до розварювання їжі. ●● Перед
  • Страница 46 из 57
    Мікрохвильове приготування – вказівки Монтаж скляної оборотної таці 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі
  • Страница 47 из 57
    Панель управління 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки годинника Екран табло: годинник + вказівники Кнопки установки годинника та часу Grill (Гриль) Preset (Відкладений старт) Timer (Таймер) Clock (Установка годинника) Micro. (Мікрохвилі) Weight Defrost (Розморожування за вагою) Weight Adjust
  • Страница 48 из 57
    Гриль Гриль особливо рекомендується в ситуации тонких пластів м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок та шматків курки. Також помічний в ситуації тостів і панірованих страв. 1 Натисніть кнопку Grill. На табло з’явиться напис „ ” і символи , . 2 За допомогою кнопок установки годинника і часу
  • Страница 49 из 57
    ПРОГРАМА ЧАС ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ [s] 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800 г 4:30 200 г 3:00 300 г 4:00 400 г 5:00 500 г 6:00 600 г 7:00 800 г 33:00 1000 г 36:00 1200 г 39:00 1400 г 42:00 200 г 12:00 300 г 15:00 Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 53 из 57
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setting the clock Display: clock + indicators Clock and timer setting buttons Grill Preset (Delayed start) Timer Clock (Clock setting) Micro. (Microwaves) Weight Defrost (Defrosting by weight) Weight Adjust (Weight and the number of portions can be
  • Страница 54 из 57
    Grilling 3 Press the Preset button. The display will show the inscription „ ”, and the The grilling function is particularly useful in case of thin slices of meat, steaks, cutlets, kebabs, sausages and chopped chicken. It is also useful in case of toasts and dishes coated with breadcrumbs. 1 Press
  • Страница 55 из 57
    PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 5. Auto reheat 6. Fresh vegetables 7. Grilled chicken 8. Grilled beef/mutton 9. Grilled pork chop 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00
  • Страница 56 из 57
    MW-008_v01
  • Страница 57 из 57