Инструкция для ZELMER MW4163LS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

28

MW-008_v01

Montajul platoului rotativ de sticlă

1

 Platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circu-

laţiei libere a platoului.

2

 În  timpul  pregătirii  mâncărurilor  în  cuptor  întot-

deauna  în  interiorul  acestuia  trebuie  să  fie  montat 

platoul rotativ şi ansamblul inelului rotativ.

3

 În timpul pregătirii mâncărurilor recipientele cu pro-

duse  alimentare  trebuiesc  întotdeauna  amplasate  pe 

platoul de sticlă.

4

 În  cazul  în  care  platoul  de  sticlă  crapă  sau  este 

deteriorat  trebuie  să  luaţi  imediat  legătura  cu  cel  mai 

apropiat punct de service.

Înainte de a lua legătura cu service-ul

Starea normală:

1

 În timpul funcţionării cuptorul cu microunde poate provoca interferenţe radio şi televi-

ziune. Aceste interferenţe sunt similare cu interferenţele cauzate de o aparate electrice de 

mici dimensiuni, cum ar fi mixerul, ventilatorul, aspiratorul, etc.

2

 În  timpul  procesului  de  pregătire  a  mâncărurilor  în  care  este  folosită  puterea  mică 

a microundelor iluminarea interioară a cuptorului poate fi estompată.

3

 În timpul procesului de pregătire a mâncărurilor din produsele alimentare ies aburi. Cea 

mai mare parte a aburilor este evacuată prin orificiile de ventilaţie. Totuşi o parte a aburului 

condensat se poate depune pe părţile reci ale cuptorului (de ex. pe uşa acestuia).

4

 În cazul în care platoul de sticlă face zgomot în timpul funcţionării verificaţi şi curăţaţi 

partea inferioară din interiorul cuptorului şi ansamblul inelului rotativ. Curăţaţi în conformi-

tate cu informaţiile cuprinse în capitolul „CURĂŢARE – CONSERVARE ŞI DESERVIRE”.

Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează:

1

 Verificaţi dacă, cuptorul este corect conectat la priza reţelei de alimentare cu curent 

electric. Dacă nu, scoateţi ştecherul din priză, aşteptaţi 10 secunde şi introduceţi-l din nou.

2

 Verificaţi dacă siguranţa reţelei de alimentare nu este arsă sau dacă nu a fost pornită 

siguranţa automată a reţelei. Dacă elementele de siguranţă sus menţionate funcţionează 

corect, verificaţi priza reţelei, conectând la aceasta un alt dispozitiv.

3

 Verificaţi dacă panoul de comandă este programat corespunzător şi dacă programato-

rul timpului a fost setat.

4

 Verificaţi dacă uşa este închisă. În caz contrar energia microundelor nu va alimenta 

cuptorul cu microunde. 

 

  În cazul în care după realizarea tuturor acestor activităţi cuptorul nu funcţi

-

onează trebuie să luaţi legătura cu service�ul. Nu se recomandă reglarea şi 

nici realizarea reparaţiilor de către utilizator.

Construcţia cuptorului

1

 Panoul de comandă

2

 Ax rotativ

3

 Ansamblul inelului rotativ

4

 Platoul de sticlă rotativ

5

 Geamul

6

 Uşa

7

 Blocada de siguranţă – deconectează alimentarea în momentul în care este deschisă 

uşa în timpul funcţionării cuptorului.

8

 Grătar metalic

9

 Placa de mică

10

 Dispozitivul de încălzire a grătarului

Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii

1

 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate 

pe marginea vasului.

2

 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul 

în care va fi necesar prelungiţi timpul de fierbere. Produsele arse pot conduce la produce-

rea fumului sau pot să ia foc.

3

 Produsele trebuiesc acoperite în timpul fierberii. Acoperirea acestora protejează împo-

triva “stropirii” şi asigură o fierbere egală.

4

 În timpul fierberii produsele trebuiesc întoarse pentru a grăbi procesul de gătire a pro-

duselor de tip pui sau hamburgeri. Produsele mari, aşa cum ar fi friptura, trebuiesc întoarse 

cel puţin o dată.

5

 Pe la jumătatea timpului de gătit setat trebuie schimbată poziţia produselor alimentare 

aşa cum ar fi de ex. chiftelele în sos. Produsele care se găsesc în partea de sus trebuiesc 

mutate în partea de jos iar cele care se găsesc în mijlocul vasului trebuiesc mutate pe 

marginea acestuia.

Funcţii suplimentare

BLOCADA  PĂRINTEASCĂ  –  protejarea  dispozitivului  împotriva  punerea 

accidentală în funcţiune de către copii

Blocada:

 În regimul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul 

Pause/Cancel

. Veţi auzi un prelung semnal sonor care va semnaliza pornirea blocadei de 

protecţie împotriva folosirii de către copii, iar pe ecran va apare simbolul 

.

Deconectarea blocadei:

 Atunci când blocada este pornită apăsaţi şi menţineţi apăsat timp 

de 3 secunde butonul 

Pause/Cancel

. Veţi auzi un prelung semnal sonor care va semnaliza 

deconectarea blocadei.

TRIBUL DE ECONOMISIRE A ENERGIEI

În tribul de repaus sau după ce aluat sfârşit programul de fierbere, dacă nu veţi realiza nici 

un fel de activitate timp de 4 secunde cuptorul va trece în tribul de economisire a energiei. 

În cazul în care veţi apăsa unul dintre butoane, la alegere, sau veţi deschide uşa, cuptorul 

va reveni la tribul normal de funcţionare.

Indicaţii cu privire la vasele folosite

În cuptorul cu microunde pot fi folosite vase şi “unelte” special prevăzute pentru aceasta. 

Materialul ideal pentru vasele care sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu micro-

unde este un material transparent care permite trecerea prin recipient a energiei care este 

folosită pentru încălzirea produselor alimentare.

1

 Nu se recomandă folosirea ustensilelor din metal şi nici a vaselor cu ornamente meta-

lice – microundele nu pot trece prin metal.

2

 Înainte de începerea procesului de pregătire a mâncărurilor în cuptorul cu microunde 

eliminaţi ambalajele de hârtie derivate din reciclate, deoarece acestea pot conţine particule 

metalice, care pot cauza scânteiere şi / sau incendii.

3

 Este recomandat să utilizaţi vase rotunde / ovale, mai degrabă decât vasele pătrate / 

longitudinale, deoarece produsele alimentare din colţurile unor astfel de vase sunt mai des 

arse.

4

 Atunci când produsele alimentare sunt preparate pe grătar protejaţi zonele expuse la 

arsuri acoperindu-le cu benzi înguste de folie de aluminiu. Totuşi trebuie să ţineţi minte 

să nu folosiţi prea multă folie şi să păstraţi o distanţă de min. 3 cm între folie şi pereţii din 

interiorul cuptorului.
Lista prezentată în continuare vă va permite selectarea corectă a vaselor şi accesoriilor 

de bucătărie.

Accesorii de bucătărie

Micro-

unde

Grăta

-

rul

Pregătirea combina

-

tă a mâncărurilor 

Sticlă termorezistentă

Sticlă care nu este rezistenţă la căldură

Produse ceramice termorezistente

Vase din plastic care sunt corespun-

zătoare pentru a fi folosite în cuptorul 

cu microunde

Prosoape de unică folosinţă

Platou „Crisp” (Tavă metalică)

Grătar metalic

Folie din aluminiu şi vase din aluminiu

Da

Nu

Da

Da

Da

Nu

Nu

Nu

Da

Nu

Da

Nu

Nu

Da

Da

Da

Da

Nu

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Test pentru vasele de bucătărie:

1

 În  recipient/vas  turnaţi  1  pahar  de  apă  rece  (250  ml)  şi  introduceţi-l  în  cuptorul  cu 

microunde.

2

 Fierbeţi apa la puterea maximă timp de 1 minut.

3

 După scurgerea timpului setat, verificaţi temp. recipientului/vasului. Dacă acesta va fi 

cald la atingere nu îl folosiţi pentru gătitul în cuptorul cu microunde. 

 

  Nu gătiţi mai mult de un minut.

6

5

7

2 3

8

4

10

9

1

Farfurie de sticlă

Butuc (partea de jos)

Ansamblul 

inelului rotativ

Axul rotativ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW4163LS CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW4163LS SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW4163LS HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW4163LS Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW4163LS RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Montaż szklanego talerza obrotowego 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty
  • Страница 5 из 57
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ustawianie zegara Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Przyciski ustawiania zegara i czasu Grill Preset (Opóźniony start) Timer (Minutnik) Clock (Ustawianie zegara) Micro. (Mikrofale) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Weight Adjust (Ustawianie wagi
  • Страница 6 из 57
    Grillowanie Grillowanie jest szczególnie użyteczne w przypadku cienkich plastrów mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbasek i kawałków kurczaka. Jest również użyteczne w przypadku tostów i dań panierowanych. 1 Naciśnij przycisk Grill. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” oraz symbole , . 2 Za
  • Страница 7 из 57
    PROGRAM MASA, OBJĘTOŚĆ PRODUKTU CZAS TRWANIA PROGRAMU [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 5. Automatyczne podgrzewanie 6. Świeże warzywa 7. Grillowany kurczak 8. Grillowana wołowina/baranina 9.
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Doplňující funkce DĚTSKÁ POJISTKA – zabezpečení před přístupem dětí Pojistka: V pohotovostním režimu stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko Pause/Cancel. Uslyšíte dlouhý zvukový signál, který signalizuje zapnutí dětské bezpečnostní pojistky. Na displeji se zobrazí symbol . Vypnutí pojistky: Při
  • Страница 11 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavení hodin Displej: hodiny + ukazatele Tlačítka pro nastavení hodin a času Grill Preset (Odložený start) Timer (Časovač) Clock (Nastavení hodin) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Weight Adjust (Nastavení váhy nebo velikost
  • Страница 12 из 57
    Grilování Grilování je zvláště užitečné v případě tenkých plátků masa, steaků, karbanátků, klobásek, kousků kuřete. Je také užitené v případě topinek a obalovaných jídel. 1 Stiskněte tlačítko Grill Na displeji se zobrazí nápis „ ” a symboly , . 2 Pomocí tlačítek nastavení hodin a času, zadejte
  • Страница 13 из 57
    PROGRAM 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kuře 8. Grilované hovězí/ skopové 9. Grilované vepřové HMOTNOST, OBJEM PRODUKTU DÉLKA TRVÁNÍ PROGRAMU [s] 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 17 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavenie hodín Displej: indikátor času + iné indikátory Tlačidlá pre nastavenie hodín a časovača Grill Preset (Oneskorený štart) Timer (Minútovník) Clock (Nastavenie hodín) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Weight Adjust
  • Страница 18 из 57
    Grilovanie Grilovanie sa najviac hodí pri príprave tenkých kúskov mäsa, steakov, rebierok, kebabu, klobások alebo kuracieho mäsa. Je rovnako vhodné pri príprave toastov a obaľovaných jedál. 1 Stlačte tlačidlo Grill. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi , . 2 Pomocou tlačidiel pre
  • Страница 19 из 57
    PROGRAM 5. Automatické zohrievanie 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kurča 8. Grilované hovädzie/ baranie mäso 9. Grilované bravčové mäso VÁHA, OBJEM PRODUKTU DOBA TRVANIA PROGRAMUI [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel főzzön, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen odaégett
  • Страница 23 из 57
    Vezérlő panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Az óra beállítása A kijelző képernyője: óra + jelzések Az órát és az időt beállító nyomógombok Grill Preset (Késleltetett start) Timer (Visszaszámláló) Clock (Az óra beállítása) Micro. (Mikrohullám) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Weight Adjust
  • Страница 24 из 57
    Grillezés A grillezés különösen jól használható vékony hússzeletek, sztékek, kotlettek, kebabok, kolbászok és csirkedarabok esetén. Jól használható pirítósok és panírozott ételek esetén is. 1 Nyomja meg a Grill gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat, valamint a , jelek. 2 Az óra és időbeállító
  • Страница 25 из 57
    PROGRAM A TERMÉK TÖMEGE, TÉRFOGATA A PROGRAM IDŐTARTAMA [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g 21:00 600 g
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 28 из 57
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 29 из 57
    Panoul de comandă 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setare timer (ceas) Ecranul display-ului: ceas + indicatori Butoanele de setare a ceasului şi timpului Grill (Grătar) Preset (Start întârziat) Timer (Timer) Clock (Setare timer (ceas)) Micro. (Microunde) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de
  • Страница 30 из 57
    Grătarul Start întârziat Posibilitatea de pregătire a mâncărurilor pe grătar este foarte folositoare în cazul bucăţilor subţiri de carne, friptură, chiftele, kebab, cârnăciori şi bucăţi de carne de pui. De asemenea, este foarte folositoare în cazul pâinii prăjite produselor cu pesmet. 1 Apăsaţi
  • Страница 31 из 57
    TABELUL MENIULUI AUTOMAT PROGRAMUL 1. Supă 2. Pizza MASA, VOLUMUL PRODUSULUI DURATA PROGRAMULUI [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 2 (460 g) 8:00 3 (690 g) 12:00 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ●● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. ●● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ●● Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Микроволновое приготовление – указания Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте
  • Страница 35 из 57
    Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки часов Экран табло: часы + указатели Кнопки установки часов и времени Grill (Гриль) Preset (Отложенный старт) Timer (Таймер) Clock (Установка часов) Micro. (Микроволны) Weight Defrost (Размораживание по весу) Weight Adjust (Установление веса
  • Страница 36 из 57
    Гриль Гриль особо рекомендуется в ситуации тонких ломтиков мяса, стейков, котлет, кебабов, колбасок и кусков курицы. Также полезен в ситуации тостов и панированных блюд. 1 Нажмите кнопку Grill. На табло появится надпись „ ” и символы , . 2 С помощью кнопок установки часов и времени введите время
  • Страница 37 из 57
    ПРОГРАММА 4. Картошка 5. Автоматическое подогревание 6. Свежие овощи 7. Курица гриль 8. Говядина/ баранина гриль 9. Свинина гриль МАССА, ОБЪЕМ ПРОДУКТА ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ [s] 1 (230 г) 6:00 2 (460 г) 8:00 3 (690 г) 12:00 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето (таймери). ●● В никакъв случай не премахвайте фолиото намиращо се на вътрешната страна на вратата на
  • Страница 40 из 57
    Изисквания на нормите Монтиране на стъклената въртяща се чиния Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕS. –– Електромагнитна съвместимост (EMC)– 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 41 из 57
    Управляващ панел 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Настройка на часовника Екран на дисплея: часовник + индикатори Бутони за настройката на часовника и времето Grill (Грил) Preset (Закъснял Старт) Timer (Таймер) Clock (Настройка на часовника) Micro. (Микровълни) Weight Defrost (Размразяване според
  • Страница 42 из 57
    Грил Закъснял старт Грила е особено удобен за използване при готвенето на резени месо, стекове, пържоли, колбаси и пилешки порции. Можете да го използвате също при приготвянето на тости, горещи сандвичи или панирани ястия. 1 Натиснете бутона Grill. На дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светнат
  • Страница 43 из 57
    ТАБЕЛА НА АВТОМАТИЧНОТО МЕНЮ ПРОГРАМА ТЕГЛО, ОБЕМ НА ПРОДУКТА ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПРОГРАМАТА [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 1. Супа 2. Пица 3. Пуканки 4. Картофи 5. Автоматично подгряване 6. Пресни зеленчуци 7. Печено пиле
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ●● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. ●● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. ●● Не доводьте до розварювання їжі. ●● Перед
  • Страница 46 из 57
    Мікрохвильове приготування – вказівки Монтаж скляної оборотної таці 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі
  • Страница 47 из 57
    Панель управління 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки годинника Екран табло: годинник + вказівники Кнопки установки годинника та часу Grill (Гриль) Preset (Відкладений старт) Timer (Таймер) Clock (Установка годинника) Micro. (Мікрохвилі) Weight Defrost (Розморожування за вагою) Weight Adjust
  • Страница 48 из 57
    Гриль Гриль особливо рекомендується в ситуации тонких пластів м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок та шматків курки. Також помічний в ситуації тостів і панірованих страв. 1 Натисніть кнопку Grill. На табло з’явиться напис „ ” і символи , . 2 За допомогою кнопок установки годинника і часу
  • Страница 49 из 57
    ПРОГРАМА ЧАС ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ [s] 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800 г 4:30 200 г 3:00 300 г 4:00 400 г 5:00 500 г 6:00 600 г 7:00 800 г 33:00 1000 г 36:00 1200 г 39:00 1400 г 42:00 200 г 12:00 300 г 15:00 Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 53 из 57
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setting the clock Display: clock + indicators Clock and timer setting buttons Grill Preset (Delayed start) Timer Clock (Clock setting) Micro. (Microwaves) Weight Defrost (Defrosting by weight) Weight Adjust (Weight and the number of portions can be
  • Страница 54 из 57
    Grilling 3 Press the Preset button. The display will show the inscription „ ”, and the The grilling function is particularly useful in case of thin slices of meat, steaks, cutlets, kebabs, sausages and chopped chicken. It is also useful in case of toasts and dishes coated with breadcrumbs. 1 Press
  • Страница 55 из 57
    PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 5. Auto reheat 6. Fresh vegetables 7. Grilled chicken 8. Grilled beef/mutton 9. Grilled pork chop 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00
  • Страница 56 из 57
    MW-008_v01
  • Страница 57 из 57