Инструкция для ZELMER MW4163LS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

MW-008_v01

Tisztelt Vásárlónk!

Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek hasz-

nálói között.

A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti 

alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték.

Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi kezelési utasítást. Fordítsanak különös figyelmet 

a biztonsági utasításokra. A kezelési utasítást, kérjük, úgy őrizzék meg, hogy a későbbi 

használat közben is bele tudjanak nézni.

Egy biztos helyre írja fel a sütőn található 

SZÉRIASZÁMOT

, és őrizze meg a későbbiekre.

SZÉRIASZÁM:

Tartalomjegyzék

A mikrohullámú energia hatása elleni védekezés szabályai  .............................................

2

0

A biztonságra vonatkozó, fontos ajánlások .......................................................................

2

0

Telepítés ............................................................................................................................

2

1

Földelésre vonatkozó útmutatások ....................................................................................

2

1

Rádió zavarok ....................................................................................................................

2

1

Tisztítás – karbantartás és kezelés ...................................................................................

2

1

Műszaki adatok ..................................................................................................................

2

1

Szabvány előírások ...........................................................................................................

2

1

Mikrohullámú melegítés – útmutatások .............................................................................

22

További funkciók ................................................................................................................

22

Az edényre vonatkozó útmutatások ..................................................................................

22

A forgó üvegtányér beszerelése ........................................................................................

22

Mielőtt szervizhez fordul ....................................................................................................

22

A sütő felépítése ................................................................................................................

22

Vezérlő panel .....................................................................................................................

23

A mikrohullámú sütő funkcióinak beállítása:

Az óra beállítása..........................................................................................................

23

A mikrohullámú sütő bekapcsolása .............................................................................

23

Mikrohullámú melegítés  .............................................................................................

23

Grillezés ......................................................................................................................

24

Kombinált melegítés (mikrohullám + grill)  ..................................................................

24

A melegítés gyors megkezdése ..................................................................................

24

Kiolvasztás súly alapján ..............................................................................................

24

Késleltetett start...........................................................................................................

24

Visszaszámláló ............................................................................................................

24

Automatikus menü (auto menu) ..................................................................................

24

Az automatikus menü táblázata  ...........................................................................

24

Több lépéses melegítés ..............................................................................................

25

További információk .....................................................................................................

25

Ökológia – Óvjuk a környezetet .........................................................................................

25

A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS HAZSNÁLATI ÚTMUTATÓ 

OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE

A mikrohullámú energia hatása elleni védekezés szabályai 

1

 Ne használja a mikrohullámú sütőt nyitott ajtókkal.

Ezzel a mikrohullám közvetlen hatásának teszi ki magát. Semmilyen esetben sem szabad 

kikerülni, vagy önhatalmúlag módosítani a biztonsági rendszereket. 

2

 Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő első része és az ajtó közé, és ne engedje meg, 

hogy az érintkezési felületen kosz vagy tisztítószer maradék gyűljön össze. 

3

 Ne használjon sérült mikrohullámú sütőt. Nagyon fontos, hogy az ajtó jól záródjon ép 

legyen, ne legyenek sérültek: 

a pántok és csapózárak  (ne legyen repedés vagy kilazulás),

 

az ajtó tömítései és az érintkező felületek,

 

ne legyen „vetemedés”.

 

4

 A mikrohullámú sütő beszabályozását vagy javítás kizárólag szerviz szakképzett sze-

mélyzete végezheti.

HU

A biztonságra vonatkozó, fontos ajánlások

Az elektromos készülék kezelésekor tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat. Égési 

sérülések, áramütés, tűz, testi sérülések vagy a mikrohullámú energia hatása veszélyének 

csökkentése érdekében tartsa be a következőket: 

  Veszély! / Figyelmeztetés!

Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet

A  készüléket  kizárólag  rendeltetésszerűen,  a  jelen  használati  utasításban  leírt 

 

módon használja. Ne használjon semmilyen vegyi anyagot vagy gőzt a készülékben. 

Ez a típusú mikrohullámú sütő elsősorban ételek melegítésére és szárítására való. 

A sütő nem ipari vagy laboratóriumi célra készült.

Soha ne használja a készüléket sérül hálózati kábellel vagy dugasszal, sem akkor, 

 

ha hibásan működik, leesett, vagy más módon megsérült.

Ha  a  nem  kihúzható  hálózati  vezeték  megsérül,  azt,  a  veszélyhelyzet  elkerülése 

 

érdekében, a gyártónál vagy szakszervizben, illetve egy szakemberrel újra kell cse-

réltetni.

A berendezés javítását kizárólag szakképzett személy végezheti. A helytelenül vég-

 

zett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára. Meghibásodás esetén, 

tanácsoljuk, forduljon speciális ZELMER szervizhez.

Ha  az  ajtó,  vagy  annak  tömítése  sérült,  a  sütő  nem  üzemelhet  mindaddig,  amíg 

 

szakember meg nem javítja.

Folyadékot és más élelmiszert nem szabad légmentesen lezárt edényben melegí-

 

teni, mivel felrobbanhat.

Ha a mikrohullámú sütőben italokat melegít, a forró folyadék késleltetve forrhat, tehát 

 

különösen óvatosan járjon el az edény kivételekor. Ne süssön élelmiszert a mikro-

hullámú sütőben. A forró olaj tönkreteheti a sütőt vagy az edényt, sőt égési sérülést 

okozhat.

A mikrohullámú sütőben ne melegítsen tojást héjában vagy kemény tojást. A tojás 

 

felrobbanhat, még a mikrohullámú sütőben történt melegítés után is. 

Ha a sütő üzemel, ne érjen a felületéhez. Az forró lehet - égési sérülés 

 

veszélye áll fent.

A gyermekételeket tartalmazó üvegekben lévő élelmiszert fel kell keverni vagy rázni, 

 

és ellenőrizni kell a hőmérsékletét, mielőtt a gyereknek adja, hogy elkerülje az égési 

sérülést.

Az edény a hővezetés következtében felmelegedhet a melegített ételtől. Az edény 

 

hordozásához használjon megfelelő fogót.

Minden, a mikrohullám ellen védő fedél levételével járó karbantartási vagy javítási 

 

művelet veszélyes, azt szakképzett személyzetnek kell végeznie.

Nyolc évnél idősebb gyerekek, pszichikai, érzékelési vagy mentális képességeikben 

 

korlátozott személyek, valamint azok, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és 

tudással,  a  berendezést  kizárólag  felügyelettel,  vagy  a  lehetséges  veszélyek  elő-

zetes ismertetése, és a biztonságra vonatkozó szabályokra történő kioktatás után 

használhatják. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a berendezés-

sel. Nyolc év feletti gyermekek, megfelelő felügyelettel, tisztíthatják és karbantarthat-

ják a berendezést.

Ne  vegye  ki  a  mikrohullámú  sütő  kamrájában  található  védő  lemezeket!  Ezek 

 

a sugárzás ellen védenek.

  Figyelem!

Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat

A mikrohullámú sütő szabadon álló használatra készült, ne helyezze szekrénybe.

 

A mikrohullámú sütőt kizárólag csak 230 V-os váltóáramú, védőföldeléssel ellátott 

 

hálózatra csatlakoztassa.

Ne indítsa be a sütőt üresen.

 

A tűzveszély csökkentése érdekében a konyhában:

 

ha  műanyag  vagy  papír  edényben  melegíti  az  ételt,  figyelje  az  üzemelő  sütőt, 

 

mert meggyulladhat,

mielőtt beteszi a műanyag vagy papírzacskót a mikrohullámú sütőbe, távolítson el 

 

róla minden drótból készült kapcsot.

ha füst keletkezik, kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt, vagy húzza ki a dugaszt 

 

a hálózati dugaszolóaljzatból, és hagyja zárva az ajtót, hogy elfojtsa a tüzet,

ne hagyjon papír terméket, edényt és evőeszközt vagy élelmiszert a sütő belsejé-

 

ben, ha nem használja a készüléket.

A készülék üzemelése közben a külső felületek hőmérséklete magas lehet. A háló-

 

zati kábelt a forró felületektől távol kell vezetni, és nem érhet a mikrohullámú sütő 

semelyik részéhez.

Használat közben a készülék felforrósodik. Ügyelni kell arra, hogy ne érjen a sütő 

 

belsejében lévő fűtőbetétekhez.

Nem szabad gőzzel tisztítani.

 

A készülék nem üzemelhet külső időkapcsolóval vagy távirányítóval.

 

Semmiképpen ne távolítsa el az ajtó belső oldalán lévő fóliát. Ez a készülék tönkre-

 

menetelét okozhatja.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW4163LS CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW4163LS SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW4163LS HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW4163LS Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW4163LS RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Montaż szklanego talerza obrotowego 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty
  • Страница 5 из 57
    Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ustawianie zegara Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Przyciski ustawiania zegara i czasu Grill Preset (Opóźniony start) Timer (Minutnik) Clock (Ustawianie zegara) Micro. (Mikrofale) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Weight Adjust (Ustawianie wagi
  • Страница 6 из 57
    Grillowanie Grillowanie jest szczególnie użyteczne w przypadku cienkich plastrów mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbasek i kawałków kurczaka. Jest również użyteczne w przypadku tostów i dań panierowanych. 1 Naciśnij przycisk Grill. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” oraz symbole , . 2 Za
  • Страница 7 из 57
    PROGRAM MASA, OBJĘTOŚĆ PRODUKTU CZAS TRWANIA PROGRAMU [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 5. Automatyczne podgrzewanie 6. Świeże warzywa 7. Grillowany kurczak 8. Grillowana wołowina/baranina 9.
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Doplňující funkce DĚTSKÁ POJISTKA – zabezpečení před přístupem dětí Pojistka: V pohotovostním režimu stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko Pause/Cancel. Uslyšíte dlouhý zvukový signál, který signalizuje zapnutí dětské bezpečnostní pojistky. Na displeji se zobrazí symbol . Vypnutí pojistky: Při
  • Страница 11 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavení hodin Displej: hodiny + ukazatele Tlačítka pro nastavení hodin a času Grill Preset (Odložený start) Timer (Časovač) Clock (Nastavení hodin) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Weight Adjust (Nastavení váhy nebo velikost
  • Страница 12 из 57
    Grilování Grilování je zvláště užitečné v případě tenkých plátků masa, steaků, karbanátků, klobásek, kousků kuřete. Je také užitené v případě topinek a obalovaných jídel. 1 Stiskněte tlačítko Grill Na displeji se zobrazí nápis „ ” a symboly , . 2 Pomocí tlačítek nastavení hodin a času, zadejte
  • Страница 13 из 57
    PROGRAM 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kuře 8. Grilované hovězí/ skopové 9. Grilované vepřové HMOTNOST, OBJEM PRODUKTU DÉLKA TRVÁNÍ PROGRAMU [s] 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 17 из 57
    Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nastavenie hodín Displej: indikátor času + iné indikátory Tlačidlá pre nastavenie hodín a časovača Grill Preset (Oneskorený štart) Timer (Minútovník) Clock (Nastavenie hodín) Micro. (Mikrovlny) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Weight Adjust
  • Страница 18 из 57
    Grilovanie Grilovanie sa najviac hodí pri príprave tenkých kúskov mäsa, steakov, rebierok, kebabu, klobások alebo kuracieho mäsa. Je rovnako vhodné pri príprave toastov a obaľovaných jedál. 1 Stlačte tlačidlo Grill. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi , . 2 Pomocou tlačidiel pre
  • Страница 19 из 57
    PROGRAM 5. Automatické zohrievanie 6. Čerstvá zelenina 7. Grilované kurča 8. Grilované hovädzie/ baranie mäso 9. Grilované bravčové mäso VÁHA, OBJEM PRODUKTU DOBA TRVANIA PROGRAMUI [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel főzzön, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen odaégett
  • Страница 23 из 57
    Vezérlő panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Az óra beállítása A kijelző képernyője: óra + jelzések Az órát és az időt beállító nyomógombok Grill Preset (Késleltetett start) Timer (Visszaszámláló) Clock (Az óra beállítása) Micro. (Mikrohullám) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Weight Adjust
  • Страница 24 из 57
    Grillezés A grillezés különösen jól használható vékony hússzeletek, sztékek, kotlettek, kebabok, kolbászok és csirkedarabok esetén. Jól használható pirítósok és panírozott ételek esetén is. 1 Nyomja meg a Grill gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat, valamint a , jelek. 2 Az óra és időbeállító
  • Страница 25 из 57
    PROGRAM A TERMÉK TÖMEGE, TÉRFOGATA A PROGRAM IDŐTARTAMA [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00 1200 g 39:00 1400 g 42:00 200 g 12:00 300 g 15:00 400 g 18:00 500 g 21:00 600 g
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 28 из 57
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 29 из 57
    Panoul de comandă 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setare timer (ceas) Ecranul display-ului: ceas + indicatori Butoanele de setare a ceasului şi timpului Grill (Grătar) Preset (Start întârziat) Timer (Timer) Clock (Setare timer (ceas)) Micro. (Microunde) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de
  • Страница 30 из 57
    Grătarul Start întârziat Posibilitatea de pregătire a mâncărurilor pe grătar este foarte folositoare în cazul bucăţilor subţiri de carne, friptură, chiftele, kebab, cârnăciori şi bucăţi de carne de pui. De asemenea, este foarte folositoare în cazul pâinii prăjite produselor cu pesmet. 1 Apăsaţi
  • Страница 31 из 57
    TABELUL MENIULUI AUTOMAT PROGRAMUL 1. Supă 2. Pizza MASA, VOLUMUL PRODUSULUI DURATA PROGRAMULUI [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 2 (460 g) 8:00 3 (690 g) 12:00 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ●● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. ●● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ●● Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Микроволновое приготовление – указания Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте
  • Страница 35 из 57
    Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки часов Экран табло: часы + указатели Кнопки установки часов и времени Grill (Гриль) Preset (Отложенный старт) Timer (Таймер) Clock (Установка часов) Micro. (Микроволны) Weight Defrost (Размораживание по весу) Weight Adjust (Установление веса
  • Страница 36 из 57
    Гриль Гриль особо рекомендуется в ситуации тонких ломтиков мяса, стейков, котлет, кебабов, колбасок и кусков курицы. Также полезен в ситуации тостов и панированных блюд. 1 Нажмите кнопку Grill. На табло появится надпись „ ” и символы , . 2 С помощью кнопок установки часов и времени введите время
  • Страница 37 из 57
    ПРОГРАММА 4. Картошка 5. Автоматическое подогревание 6. Свежие овощи 7. Курица гриль 8. Говядина/ баранина гриль 9. Свинина гриль МАССА, ОБЪЕМ ПРОДУКТА ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ [s] 1 (230 г) 6:00 2 (460 г) 8:00 3 (690 г) 12:00 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето (таймери). ●● В никакъв случай не премахвайте фолиото намиращо се на вътрешната страна на вратата на
  • Страница 40 из 57
    Изисквания на нормите Монтиране на стъклената въртяща се чиния Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕS. –– Електромагнитна съвместимост (EMC)– 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 41 из 57
    Управляващ панел 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Настройка на часовника Екран на дисплея: часовник + индикатори Бутони за настройката на часовника и времето Grill (Грил) Preset (Закъснял Старт) Timer (Таймер) Clock (Настройка на часовника) Micro. (Микровълни) Weight Defrost (Размразяване според
  • Страница 42 из 57
    Грил Закъснял старт Грила е особено удобен за използване при готвенето на резени месо, стекове, пържоли, колбаси и пилешки порции. Можете да го използвате също при приготвянето на тости, горещи сандвичи или панирани ястия. 1 Натиснете бутона Grill. На дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светнат
  • Страница 43 из 57
    ТАБЕЛА НА АВТОМАТИЧНОТО МЕНЮ ПРОГРАМА ТЕГЛО, ОБЕМ НА ПРОДУКТА ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПРОГРАМАТА [s] 1 (200 ml) 1:30 2 (400 ml) 2:40 3 (600 ml) 3:50 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 100 g 3:30 1 (230 g) 6:00 1. Супа 2. Пица 3. Пуканки 4. Картофи 5. Автоматично подгряване 6. Пресни зеленчуци 7. Печено пиле
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ●● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. ●● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. ●● Не доводьте до розварювання їжі. ●● Перед
  • Страница 46 из 57
    Мікрохвильове приготування – вказівки Монтаж скляної оборотної таці 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі
  • Страница 47 из 57
    Панель управління 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Установки годинника Екран табло: годинник + вказівники Кнопки установки годинника та часу Grill (Гриль) Preset (Відкладений старт) Timer (Таймер) Clock (Установка годинника) Micro. (Мікрохвилі) Weight Defrost (Розморожування за вагою) Weight Adjust
  • Страница 48 из 57
    Гриль Гриль особливо рекомендується в ситуации тонких пластів м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок та шматків курки. Також помічний в ситуації тостів і панірованих страв. 1 Натисніть кнопку Grill. На табло з’явиться напис „ ” і символи , . 2 За допомогою кнопок установки годинника і часу
  • Страница 49 из 57
    ПРОГРАМА ЧАС ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ [s] 200 г 1:30 300 г 2:00 400 г 2:30 500 г 3:00 600 г 3:30 700 г 4:00 800 г 4:30 200 г 3:00 300 г 4:00 400 г 5:00 500 г 6:00 600 г 7:00 800 г 33:00 1000 г 36:00 1200 г 39:00 1400 г 42:00 200 г 12:00 300 г 15:00 Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 53 из 57
    Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Setting the clock Display: clock + indicators Clock and timer setting buttons Grill Preset (Delayed start) Timer Clock (Clock setting) Micro. (Microwaves) Weight Defrost (Defrosting by weight) Weight Adjust (Weight and the number of portions can be
  • Страница 54 из 57
    Grilling 3 Press the Preset button. The display will show the inscription „ ”, and the The grilling function is particularly useful in case of thin slices of meat, steaks, cutlets, kebabs, sausages and chopped chicken. It is also useful in case of toasts and dishes coated with breadcrumbs. 1 Press
  • Страница 55 из 57
    PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s] 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 200 g 3:00 300 g 4:00 400 g 5:00 500 g 6:00 5. Auto reheat 6. Fresh vegetables 7. Grilled chicken 8. Grilled beef/mutton 9. Grilled pork chop 600 g 7:00 800 g 33:00 1000 g 36:00
  • Страница 56 из 57
    MW-008_v01
  • Страница 57 из 57