Инструкция для ZELMER ZPC 6057UE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

15

PC-005_v02

SK

Vážený Klient!

Gratulujeme Vám k zakúpeniu nášho spotrebi

č

a a vítame 

medzi užívate

ľ

mi výrobkov Zelmer.

Pre dosiahnutie 

č

o najlepších výsledkov odporú

č

ame použí-

va

ť

 len originálne príslušenstvo zna

č

ky Zelmer. Bolo navrh-

nuté špeciálne pre tento spotrebi

č

.

Pozorne si prosím pre

č

ítajte tento návod na obsluhu. Oso-

bitnú pozornos

ť

 venujte bezpe

č

nostným pokynom. Návod 

na obsluhu si prosím odložte, aby ste ho mohli použi

ť

 aj 

v budúcnosti.

Bezpečnostné pokyny

Pred za

č

atím používania spotrebi

č

a sa zoznámte 

s obsahom celého návodu na obsluhu.

Uistite sa, že ste porozumeli nižšie uvedeným poky-

nom.

s používaním tohto zariadenia, môžu vykonáva

ť

 prácu 

so zariadením pod doh

ľ

adom alebo po dôkladnom 

oboznámení sa s možnými rizikami a pravidlami bez-

pe

č

nosti pri práci so zariadením. Zabrá

ň

te de

ť

om, aby 

sa hrali so spotrebi

č

om. Spotrebi

č

 môžu 

č

isti

ť

 alebo 

konzervova

ť

 iba deti vo veku viac ako osem rokov 

a iba v prítomnosti zodpovednej osoby.
Zariadenie a jeho vonkajšie sú

č

asti sa po

č

as pre-

 

vádzky spotrebi

č

a nahrievajú. Nedotýkajte sa telies 

emitujúcich tepelnú energiu. Deti vo veku do osem 

rokov môžu používa

ť

 zariadenie výlu

č

ne pod stálym 

doh

ľ

adom dospelej osoby.

 Poznámka!

Nedodržiavanie pokynov môže mať za následok 
poškodenie majetku

Pred prvým použitím z keramickej varnej dosky 

 

odstrá

ň

te ochrannú fóliu.

Priemer dna nádoby musí by

ť

 aspo

ň

 rovný priemeru 

 

varného po

ľ

a, na ktorom sa bude používa

ť

.

Nikdy nedávajte na keramickú varnú dosku potraviny 

 

zabalené do hliníkovej fólie alebo na hliníkových tác-

kach, pretože sa rozohriaty hliník roztaví a poškodí 

zariadenie.
Nebezpe

č

enstvo vzniku požiaru: nenechávajte žiadne 

 

predmety na povrchu varnej dosky.
Nekontrolovaná príprava jedál s použitím tukov alebo 

 

oleja môže by

ť

 nebezpe

č

ná a môže spôsobi

ť

 vznik 

požiaru. NIKDY nehaste takýto požiar vodou. Spotre-

bi

č

 vypnite a uhaste plame

ň

 použitím prikrývky, proti-

požiarnej deky alebo iného podobného predmetu.
Keramická varná doska sa nikdy nesmie používa

ť

 

 

s prázdnymi nádobami.
Na umývanie varnej dosky sa nesmú používa

ť

 silné 

č

is-

 

tiace prostriedky ako emulzie, krémy, pasty a podobne. 

Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrie

ť

 informa

č

né 

gra

fi

 cké prvky, ako napríklad: zna

č

ky, výstražné ozna-

č

enia a podobne.

Na 

č

istenie dosky sa nesmú používa

ť

 parné 

č

isti

č

e.

 

Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na prevádzku s použitím exter-

 

ných 

č

asových vypína

č

ov alebo osobitného systému 

dia

ľ

kového ovládania.

Keramická varná doska nie je odolná proti bodo-

 

vým nárazom, napr. f

ľ

ašti

č

ka s korením, so

ľ

ni

č

ka 

a podobne. 
Cukor môže reagova

ť

 s doskou a zaprí

č

ini

ť

 vznik 

 

neodstránite

ľ

ných škv

ŕ

n. Vždy okamžite odstra

ň

ujte 

z dosky zne

č

istenia s obsahom cukru.

Neodkladajte na horúcu dosku výrobky z hliníka ani 

 

z umelých hmôt.

  Nebezpečenstvo! / Upozornenie!

Nedodržiavanie pokynov môže spôsobiť úraz

Keramická varná doska sa nesmie používa

ť

 za ú

č

elom 

 

ohrievania priestorov a zohrievania škodlivých, prcha-

vých a podobných tekutín a látok. 
Keramická varná doska sa nesmie používa

ť

 na 

 

ohrievanie zatvorených plechoviek. Plechovka môže 

vybuchnú

ť

. Pred zohrievaním odstrá

ň

te aspo

ň

 vie

č

ko.

Potraviny nikdy nevarte v hliníkovej fólii.

 

Ak je povrch varnej dosky poškodený, vypnite napája-

 

nie, 

č

ím predídete nebezpe

č

enstvu úrazu elektrickým 

prúdom. 
Zariadenie sa nesmie zapína

ť

, ak sú napájací kábel 

 

alebo teleso vidite

ľ

ným spôsobom poškodené.

Ak dôjde k poškodeniu neodpojite

ľ

ného sie

ť

ového 

 

kábla, musí by

ť

 vymenený výrobcom alebo špecializo-

vaným opravárenským podnikom prípadne kvali

fi

 kova-

nou osobou kvôli predchádzaniu riziku.
Spotrebi

č

 môže opravova

ť

 len zaškolený personál. 

 

Nesprávne vykonaná oprava môže vážne ohrozi

ť

 uží-

vate

ľ

a.

V prípade výpadku napätia budú vymazané všetky 

 

nastavenia a ukazovatele. Bu

ď

te mimoriadne opatrní, 

pretože varné pole, ktoré bolo rozohriate pred výpad-

kom napätia, už nebude kontrolované indikátorom.
V prípade poruchy sa odporú

č

a oprava spotrebi

č

 

v špecializovanom servise ZELMER.
Niektoré prvky sa po

č

as prevádzky dosky zohrievajú.

 

Nedotýkajte sa horúcich prvkov spotrebi

č

a. Nebezpe-

 

č

enstvo popálenia! Pred 

č

istením nechajte spotrebi

č

 

vychladnú

ť

.

Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohrani-

 

č

enými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi 

schopnos

ť

ami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostato

č

ne 

skúsenosti alebo nie sú dostato

č

ne oboznámené 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta ceramiczna Typ ZPC6057UE CZ NÁVOD K POUŽITÍ Sklokeramická deska Typ ZPC6057UE SK NÁVOD NA OBSLUHU Keramická varná doska Typ ZPC6057UE 14–19 EN INSTRUCTION MANUAL Ceramic hob Type ZPC6057UE 20–25 2–7 8–13
  • Страница 2 из 29
    A płyta ceramiczna blat kuchenny blat kuchenny płyta ceramiczna wspornik wspornik SCHEMAT MOCOWANIA (1) SCHEMAT MOCOWANIA (2) B MOC I WIELKOŚĆ POSZCZEGÓLNYCH PÓL GRZEJNYCH II III I ZPC6057UE IV Pole Wielkość [mm] Maks. moc [W] I ∅ 195 1800 II ∅ 160 1200 III IV 1 2 2 3 ∅ 120 800 ∅ 175 1600 ∅ 220
  • Страница 3 из 29
    PL Szanowni Klienci! ● Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne
  • Страница 4 из 29
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ● ● ● Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się. Urządzenie może być użytkowane wewnątrz pomieszczeń. Płyta ceramiczna
  • Страница 5 из 29
    ● Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej. Płyta ceramiczna jest urządzeniem klasy I wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: – Urządzenie elektryczne
  • Страница 6 из 29
    5 Na wskaźniku pola grzejnego będą na przemian wyświetlać się symbole „ ” i ustawiona wcześniej moc (np. ). 6 Ponowne naciśnięcie przycisku uruchomi strefę (C) pola grzejnego IV. 7 Na wskaźniku pola będą na przemian wyświetlać się symbole „ ” i ustawiona wcześniej moc (np. ). WYŁĄCZENIE FUNKCJI
  • Страница 7 из 29
    Przykładowe problemy podczas eksploatacji PROBLEM CO ROBIĆ Płyta nie chce się uruchomić. • Upewnij się, że płyta podłączona jest do źródła zasilania i jest włączona. • Sprawdź czy, nie nastąpiła przerwa w dostawie prądu dla domu i okolicy. • Jeśli sprawdziłeś powyższe przypadki i problem nadal
  • Страница 8 из 29
    CZ těsnění A proudění vzduchu sklokeramická deska pracovní deska pracovní deska sklokeramická deska podpěrka podpěrka POSTUP MONTÁŽE (1) POSTUP MONTÁŽE (2) B VÝKON A ROZMĚRY JEDNOTLIVÝCH VARNÝCH ZÓN II III I ZPC6057UE IV Zóna Rozměr [mm] Max. výkon [W] I ∅ 195 1800 II ∅ 160 1200 III IV 1 8 2 3 ∅
  • Страница 9 из 29
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 10 из 29
    Před připojením sklokeramické desky do elektrické sítě instalace si pozorně přečtěte informace na typovém štítku a na postupu montáže spotřebiče. ● Elektrická instalace napájející desky musí být náležitě zabezpečená. ● Elektrická instalace musí mít bezpečností spínač, který umožní odpojení
  • Страница 11 из 29
    Popis spotřebiče (Obr. B) Sklokeramická varná deska je vybavená vnitřním bezpečnostním systémem proti přehřání, který měří teplotu uvnitř spotřebiče. Sklokeramická deska se automaticky vypne, když je povolená teplota překročená. I, II, III, IV – varné zóny 1 Tlačítko uzamčení desky 2 Tlačítka
  • Страница 12 из 29
    Funkce TIMER Funkci TIMER lze používat dvěma způsoby: ● Může sloužit jako časovač. V tomto případě po uplynutí zvoleného času TIMER nevykonávejte žádné jiné činnosti (nezapínejte varné zóny). ● Můžete nastavit funkci TIMER tak, aby se po uplynutí zvoleného času vypnula jedna vybraná varná zóna.
  • Страница 13 из 29
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a rozhodně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběrných surovin. Obal z polyetylénu (PE, PEHD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE
  • Страница 14 из 29
    SK tesnenie A prúdenie vzduchu keramická varná doska kuchynská pracovná doska kuchynská pracovná doska keramická varná doska konzola konzola SCHÉMA UPEVNENIA (1) SCHÉMA UPEVNENIA (2) B VÝKON A ROZMER JEDNOTLIVÝCH VARNÝCH POLÍ II III I ZPC6057UE IV Pole Rozmer [mm] Max. výkon [W] I ∅ 195 1800 II ∅
  • Страница 15 из 29
    SK Vážený Klient! Gratulujeme Vám k zakúpeniu nášho spotrebiča a vítame medzi užívateľmi výrobkov Zelmer. Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov odporúčame používať len originálne príslušenstvo značky Zelmer. Bolo navrhnuté špeciálne pre tento spotrebič. Pozorne si prosím prečítajte tento návod na
  • Страница 16 из 29
    Bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou a skrinkou upevnenou vyššie by mal byť najmenej 760 mm. čierny čierny hnedý sivý hnedý čierny 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A hnedý 400V 2N~ 16 A sivý Na obrázku sú uvedené nevyhnutné rozmery a spôsob montáže dosky. 1 Vyrežte v pracovnej doske otvor podľa rozmerov
  • Страница 17 из 29
    INDIKÁTOR ZVYŠKOVÉHO TEPLA Technické údaje Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku. Keramická varná doska je zariadenie I. triedy vybavené napájacím káblom s ochranným vodičom. Spotrebič vyhovuje požiadavkám platných noriem. Spotrebič sa zhoduje s požiadavkami smernice: – Elektrické
  • Страница 18 из 29
    VYPNUTIE FUNKCIE TROJITÉHO VARNÉHO POĽA 1 Ak má varné pole IV zapnutú zónu (B), dvojnásobným stlačením tlačidla sa vypne funkcia trojitého varného poľa IV. Centrálna zóna varného poľa sa zapne. 2 Ak má varné pole IV zapnutú zónu (C), jedným stlačením tlačidla sa vypne funkcia trojitého varného poľa
  • Страница 19 из 29
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 20 из 29
    EN seal A airflow ceramic hob worktop ceramic hob worktop bracket bracket INSTALLATION DIAGRAM (1) INSTALLATION DIAGRAM (2) B POWER AND SIZE OF COOKING ZONES II III I Cooking zone IV Maximum power [W] I ∅ 195 1800 II ∅ 160 1200 III IV 1 20 2 3 ZPC6057UE Size [mm] ∅ 120 800 ∅ 175 1600 ∅ 220 2300 ∅
  • Страница 21 из 29
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 22 из 29
    black black brown grey brown black brown 400V 2N~ 16 A 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A blue grey grey For safety reasons, the distance between the hob and a cabinet mounted above it should be at least 760 mm. blue The dimensions and assembling instructions are presented in the figures above. 1 Cut out an
  • Страница 23 из 29
    Ceramic Hob Features (Fig. B) I, II, III, IV – cooking zones 1 2 3 4 Interlock button Power adjustment buttons , TIMER buttons , Three-ring cooking zone button 5 ON/OFF button Preparing the Appliance for Use OVERHEAT PROTECTION The hob is equipped with a built-in sensor for measuring temperature
  • Страница 24 из 29
    TIMER Function LOCK Function The TIMER function can be used as: ● countdown timer – in this case no action is performed after the lapse of the preset time (cooking zones do not switch off) ● cooking timer – one cooking zone is switched off after the lapse of the preset time DISPLAY Current time
  • Страница 25 из 29
    Ecology – Protect the environment Each user can contribute to protecting the environment. It is neither difficult nor too expensive. To this end: have the carton packaging recycled at the recycling centre, put the plastic bags into the plastic (PE) waste container. When worn out, bring the
  • Страница 26 из 29
    PC-005_v02
  • Страница 27 из 29
    PC-005_v02
  • Страница 28 из 29
    PC-005_v02
  • Страница 29 из 29