Инструкция для ARISTON CLAS SYSTEM 24

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

Manual de utilizare

felhasználói kézikönyv

Oprire temporara
pentru anomalie de evacuare fum (24/28 CF)    6 01
Acest dispozitiv de control opreste centrala in caz de anomalie de 
evacuare a gazelor arse. 
Blocarea aparatului este temporara si este emnalata de codul de 
eroare 6 01.
Dupa 12 minute, centrala incepe procedura de aprindere; daca 
conditiile corecte de functionare sunt refacute, continua functionarea 
normala, in caz contrar centrala se opreste si ciclul se repeta.

ATENTIE!
In caz de nefunctionare sau de intreruperi repetate, opriti 
alimentarea electrica a centralei punand comutatorul extern 
in pozitia  inchis, inchideti robinetul de gaz si contactati 
Serviciul de Asistenta Tehnica.

Antigel (Anti-îngheţ)
Centrala este prevăzută cu o protecţie împotriva îngheţului care se bazează 
pe controlul temperaturii de tur a centralei: dacă această temperatura 
coboară sub 8°C se activează pompa de recirculare (circulaţia în instalaţia de 
încălzire) timp de 2 minute. 
După două minute de circulaţie placa electronică verifi că următoarele:
a  -  dacă temperatura de tur este > de 8°C, pompa se opreşte;
b  -  dacă temperatura de tur este > 3°C şi < de 8°C, pompa se activează pen-

tru încă 2 minute;

c  -  dacă temperatura de tur este < de 3°C se aprinde arzătorul (pe mod 

încălzire la putere minimă) până ce ajunge la temperatura de 33°C. 
Odată atinsă această temperatură arzătorul se stinge şi pompa de recir-
culare continuă să funcţioneze pentru încă două minute.  Este posibilă 
funcţionarea continuă a pompei de recirculare cu ajutorul parametrului 
P din Meniul de reglări  (vezi parag. 4.4.1)

Protecţia anti - îngheţ se activează doar dacă centrala este în perfectă stare 
de funcţionare:
-  dacă presiunea în instalaţie este sufi cientă;
-  dacă centrala este alimentată la curent electric ;
-  dacă gazul este furnizat.

Időszakos leállás
füstgáz elvezetési rendellenesség miatt (24/28 CF) 6 01
A kazán füstgáz elvezetési rendellenesség miatt is hajthat végre 
biztonsági leállást. A készülék leállása időszakos, hibakódja 6 01.
Füstgáz érzékelő hiba 12 perc után a kazán újraindul; és működésbe 
lép, ha a feltételek biztosítottak; ellenkező esetben a kazán leáll, és a 
folyamat megismétlődik.

 FIGYELEM!
Nem megfelelő működés, vagy ismételt beavatkozások 
esetében kapcsolja ki a kazánt, a külső villamos kapcsolót 
OFF állásba helyezve feszültségmentesítse a készüléket, 
és zárja el a gázszelepet. Vegye fel a kapcsolatot az MTS 
Kft. Szervizpartnereivel, hogy az égéstermék elvezetés 
meghibásodását kiküszöbölhessék, illetve megállapítsák a 
működésképtelenség okát. 

Fagymentesítő funkció
A fagyvédelmi funkció a fűtésoldali előremenő NTC szondán működik, 
függetlenül más szabályozástól, az elektromos feszültséggel való 
csatlakozás alkalmával. 
Ha az előremenő NTC szonda 8°C alatti hőmérsékletet mér, a szivattyú 
még 2 percig működik. Az első néhány perces keringés után az alábbi 
esetek vizsgálhatóak meg:
a) ha az előremenő hőmérséklet 8°C-nál nagyobb, az áramlás 
megszakad;
b) ha az előremenő hőmérséklet 3°C és 8°C között van, még két 
percig működik;
c) az előremenő hőmérséklet 3°C-nál kisebb, az égő bekapcsol a 
legkisebb teljesítményen, amíg a hőmérséklet el nem éri a 33°C-ot; 
az égő lekapcsol, és a kazán még 2 percig utókeringést végez.
A fagymentesítő funkció kizárólag az alábbi esetekben aktiválódik 
(megfelelően működő kazánnál):
- megfelelő a rendszernyomás; 
-    jel világít;
- a kazán gázellátást kap.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv HE - Manual de utilizare >K - Felhasználói kézikönyv FB - Instrukcja dla użytkownika 9P - Instrukční knížka pro uživatele HK#K9H - Руководство по эксплуатации 8A6HHNHI:B &*$')$'-$(' 9B7IIOIJ;C'+<< 9B7IIOIJ;C(*<< 9B7IIOIJ;C(.<< 9B7IIOIJ;C)(<<
  • Страница 2 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Stimaţi Clienţi, Tisztelt Uram! Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott kazánt választotta. Biztosítjuk Önt, hogy modern műszaki megoldású terméket vásárolt. Ezt a kis könyvet az Ön használatára állítottuk össze a kazán fel-szerelésére,
  • Страница 3 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv - închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al instalaţiei de apă menajeră; - goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de îngheţ. În cazul dezactivării definitive a centralei adresaţi-vă personalului calificat
  • Страница 4 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Panoul de comenzi Vezérlőpanel 1 2 3 4 16 15 14 13 12 11 5 10 6 9 7 8 Legenda: 1. Display 2. Tasta RESET 3. LED roşu iluminat = semnalizare blocare) 4. Manometru 5. Buton selectare funcţionare vară/iarnă - reglare temperatură de încălzire 6. Tastă
  • Страница 5 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv ATENŢIE! Instalaţia, prima pornire, reglările de verificare (întreţinere, revizia) trebuie să fie efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal calificat, autorizat ICIR si agreat de producator – vezi lista centrelor de service din certificatul
  • Страница 6 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Întreruperea încălzirii Pentru a întrerupe încălzirea, rotiţi butonul “5” până la poziţia O . Centrala va rămâne pe modul de funcţionare vară doar pentru comanda (cererea) de furnizare apă caldă menajeră. Fűtés leállítása A fűtéstés megszakításához
  • Страница 7 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Condiţii de oprire a aparatului Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează, dacă este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de blocare, pe
  • Страница 8 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Oprire temporara pentru anomalie de evacuare fum (24/28 CF) 6 01 Acest dispozitiv de control opreste centrala in caz de anomalie de evacuare a gazelor arse. Blocarea aparatului este temporara si este emnalata de codul de eroare 6 01. Dupa 12 minute,
  • Страница 9 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Tasta AUTO - Activare Termoreglare Funcţia AUTO permite adaptarea funcţionării cazanului la condiţiile ambientale externe şi la tipul de instalaţie care există. Permite atingerea rapidă a unei temperaturi de confort, fără a risipi inutil bani, energie sau
  • Страница 10 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Szanowni Państwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu
  • Страница 11 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití - odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję “WYŁĄCZ”; - zamknąć kurki gazu oraz wody w instalacji grzewczej i ciepłej wody użytkowej; - opróżnić instalację grzewczą i ciepłej wody użytkowej, jeśli jest
  • Страница 12 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití UWAGA Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności konserwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Niewłaściwie zainstalowany kocioł może spowodować szkody w stosunku do ludzi,
  • Страница 13 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Przygotowanie do działania Jeśli kocioł ma być zainstalowany wewnątrz mieszkania, należy sprawdzić, czy spełnione są wymogi w zakresie dopływu powietrza i wentylacji pomieszczenia (zgodnie z obowiązującymi przepisami). Okresowo sprawdzać ciśnienie wody na
  • Страница 14 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Regulacja temperatury wody użytkowej (kocioł podłączony do zasobnika zewnętrznego za pomocą opcjonalnego Zestawu ARISTON) W przypadku podłączenia do zasobnika zewnętrznego za pomocą Zestawu ARISTON, można regulować temperaturę ciepłej wody użytkowej. Po z a i n s
  • Страница 15 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Warunki zatrzymania urządzenia Podmínky zastavení činnosti zařízení Kocioł jest chroniony przed nieprawidłowym działaniem przy użyciu wewnętrznych systemów kontrolnych karty elektronicznej, który w razie potrzeby stosuje blokadę zabezpieczającą. W przypadku
  • Страница 16 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Chwilowe Zatrzymanie z powodu nieprawidłowego odprowadzania spalin (CF) 6 01 Ten system kontrolny blokuje kocioł w przypadku wystąpienia nieprawidłowego odprowadzania spalin. Blokada urządzenia jest chwilowa i jest sygnalizowana kodem błędu 6 01 “Zaniki
  • Страница 17 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Przycisk AUTO – Włączenie Termoregulacji Funkcja AUTO umożliwia dostosowanie działania kotła w zależności od zewnętrznych warunków atmosferycznych i do rodzaju instalacji grzewczej. ozwala szybciej osiągnąć komfort cieplny bez niepotrzebnej straty pieniędzy,
  • Страница 18 из 25
    Руководство по эксплуатации Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную продукцию. Данное руководство содержит указания и рекомендации в части монтажа, правильной эксплуатации и технического
  • Страница 19 из 25
    Руководство по эксплуатации Панель управления 1 2 3 4 16 15 14 13 12 11 5 10 6 9 7 8 Обозначения 1. Дисплей 2. Кнопка RESET (сброс) 3. Красный индикатор (горит = сигнализация блокировки) 4. Манометр (давление в контуре отопления) 5. Рукоятка переключения режимов работы (отопление ГВС) и регулировки
  • Страница 20 из 25
    Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Монтаж, ввод в эксплуатацию, регулировки и техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист согласно действующим нормам и правилам. Неправильный монтаж котла может привести к травмам людей и животных и вызвать повреждение имущества. За
  • Страница 21 из 25
    Руководство по эксплуатации Регулировка температуры контура ГВС Настройка температуры БГВ (колонка соединена с внешним бойлером посредством дополнительного комплекта ARISTON) В случае подсоединения к внешнему бойлеру посредством комплекта ARISTON можно настроить температуру БГВ. Установив
  • Страница 22 из 25
    Руководство по эксплуатации Таблица кодов неисправностей Дисплей Описание 1 01 Перегрев 5 01 Нет пламени 6 01 Zásah spalinové sondy 3 05 Неисправность платы управления 3 06 Неисправность платы управления 3 07 Неисправность платы управления Функция AUTO – автоматический режим работы При подключенных
  • Страница 23 из 25
  • Страница 24 из 25
    420010122600
  • Страница 25 из 25