Инструкция для BEST K 509

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

14A

14B

15

MI

N

650

 mi

n

MI

N

590

 mi

n

16

72 mm

MIN

263 mm

MAX

PT

14C

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    Italiano, 9 English, 10 Deutsch, 11 Français, 12 Español, 13 Português, 14 Nederlands, 15 Русский, 16 Istruzioni per l’uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzingen Руководство по ксплуатации
  • Страница 2 из 21
    4x 4x 4.8x38mm 1x ø 15cm 2x 1x ! ! L = 65 cm min. 2
  • Страница 3 из 21
    1A Ø150mm Ø150mm 1B 2 3 3
  • Страница 4 из 21
    4 6 5 7 4 8
  • Страница 5 из 21
    12 9 (4.8 x 38 mm) 10 13 Ø mm 194 mm 100 mm 100 mm 790 mm 11 5
  • Страница 6 из 21
    6 MIN 650 min MIN 590 min 14B 16 14C PT MAX 15 263 mm MIN 72 mm 14A
  • Страница 7 из 21
    17 19A 20A 18A 18B 7
  • Страница 8 из 21
    19B 8
  • Страница 9 из 21
    Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. ! ne. Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzio- Scarico dell’aria (Per le versioni aspiranti) ! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria
  • Страница 10 из 21
    English EN ! The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided. ! tions. Wear gloves when carrying out installation and maintenance opera- AIR VENT (for ducting versions) ! Prepare the hole and the air vent duct (150 mm diameter). ! Use a duct of the
  • Страница 11 из 21
    Deutsch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. Monteurhinweis Bevor das Gerät montiert wird ist eine Funktionsprüfung (Lüftung und Beleuchtung) vorzunehmen. Ebenso muss die Geräteoberfläche auf ästhetische Mängel bzw. Beschädigungen der
  • Страница 12 из 21
    Français FR ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. ! Faire usage de gants lors des opérations d’installation et d’entretien. ÉVACUATION DE L’AIR (pour les versions aspirantes) ! Réaliser le trou et installer la conduite
  • Страница 13 из 21
    Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. ! to. Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimien- EXTRACCIÓN DE AIRE (Para las versiones aspiradoras) ! Prepare el agujero y el conducto de extracción de
  • Страница 14 из 21
    Português PT ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. ! Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção. SAÍDA DO AR (Para as versões aspirantes) ! Preparar o furo e a conduta para exaustão do ar (diâmetro 150mm). ! Utilizar uma
  • Страница 15 из 21
    Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. ! Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden. LUCHTAFVOER (Voor afvoer afzuigkappen) ! ! ! ! ! ! ! Opening en afvoerbuis (doorsnede
  • Страница 16 из 21
    РУССКИЙ RU ! Монтаж производится в соответствии с настоящими инструкциями профессионально квалифицированными специалистами. ! Использовать перчатки во время установки и техобслуживания. ОТВОД ВОЗДУХА (Для всасывающих моделей) ! Предусмотреть отверстие и трубу для отвода воздуха (диаметр 150 мм). !
  • Страница 17 из 21
    17
  • Страница 18 из 21
    18
  • Страница 19 из 21
    19
  • Страница 20 из 21
    04308037/3
  • Страница 21 из 21