Инструкция для CANDY FST 100/6 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

13 FR

• AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des 
précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. 
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  ou  ayant  un  manque  d'expérience  et  de 
connaissances,  à  moins  qu'elles  n'aient  été  formées  à  l'utilisation  de  l'appareil,  par  une  personne 
responsable de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
•  En  cours  d'utilisation  l'appareil  devient  chaud.  Des  précautions  doivent  être  prises  pour  éviter  de 
toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes 
enfants doivent être tenus à l'écart.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la 
porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
•Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être replacé 
en respectant les instructions.
• Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
• Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
• AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe afin d'éviter les 
risques d'électrocution.
•  Un  système  de  déconnexion  doit  être  incorporé  dans  le  compteur  conformément  aux  règles  de 
câblage.
• Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant compte de la température de la surface 
arrière de l'appareil. 
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible 
auprès du fabricant ou de stations de dépannage agrées.
ATTENTION: Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle, cet appareil ne doit pas être 
alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est 
régulièrement allumé et éteint par l'utilitaire.
ATTENTION:  Les  parties  accessibles  peuvent  être  chaudes  lorsque  le  barbecue  est  en  cours 
d'utilisation. les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
• Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
• Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, les surfaces peut devenir plus chaude que d'habitude et les 
enfants doivent être tenus à l'écart.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FORNI ISTRUZIONI PER L’USO OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Духовые шкафы Инстукции для пользователей HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy IT GB FR RU ES
  • Страница 2 из 29
    INDICAZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da
  • Страница 3 из 29
    AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di: • Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. • Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Страница 4 из 29
    DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello) Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli accessori. La griglia semplice serve da supporto per teglie,
  • Страница 5 из 29
    SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il S e r v i z i o A s s i s t e n z a TecnicaAutorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
  • Страница 6 из 29
    TABELLA TEMPI DI COTTURA I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti
  • Страница 7 из 29
    TABELLA TEMPI DI COTTURA Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato Tempo Tempo TempeTempeQuantità Ripiano di cottura Pietanza ratura Ripiano di cottura ratura in minuti in minuti forno forno • Pollame, Coniglio Osservazioni Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200 Sistemare la faraona in teglia
  • Страница 8 из 29
    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised. • This appliance can be used by children
  • Страница 9 из 29
    GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you: • Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely. • Keep this booklet in a safe place for easy,
  • Страница 10 из 29
    USEFUL TIPS SHELF SAFETY SYSTEM CLEANING AND MAINTENANCE The oven features a new shelf safety system. This allows you to pull out the oven shelves when inspecting the food without danger of food spillages or shelves falling accidentally out of the oven. To remove the shelves pull out and lift.
  • Страница 11 из 29
    TABLES OF COOKING TIMES The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand
  • Страница 12 из 29
    TABLES OF COOKING TIMES Electric fan oven Static electric oven Shelf Time of cooking in minutes Oven temperature Shelf Time of cooking in minutes Oven temperature Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200 Kg 1,5-1,7 2 110 ÷ 120 220 2 100 ÷ 110 200 Kg 1-1,2 2 55 ÷ 65 220 2 50 ÷ 60 200 Coconut cake baked
  • Страница 13 из 29
    CONSEILS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés
  • Страница 14 из 29
    INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. —
  • Страница 15 из 29
    CONSIGNES UTILES GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME D’ARRÊT CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits
  • Страница 16 из 29
    TEMPS DE CUISSON 16 FR
  • Страница 17 из 29
    TEMPS DE CUISSON 17 FR
  • Страница 18 из 29
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным
  • Страница 19 из 29
    I класс защиты от поражения током. - Не покрывайте внутренние поверхности духовки алюминиевой фольгой и другими одноразовыми упаковочными материалами, которые продаются в хозяйственных магазинах. Алюминиевая фольга или другой упаковочный материал при контакте с горячей эмалированной поверхностью
  • Страница 20 из 29
    СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК Серийный номер состоит из 16 цифр. Первые 8 цифр код модели. Следующие 4 цифры дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры заводские номера. 50 ÷ MAX Используется нижний нагревательный элемент. Этот режим идеален для нежных блюд (суфле). 20 RU
  • Страница 21 из 29
    21 RU
  • Страница 22 из 29
    10 минут/кг* 10 минут/кг* *1 pound = 0,45 kilo 22 RU
  • Страница 23 из 29
    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta. • Este
  • Страница 24 из 29
    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos cumple la Directiva CEE 89/109. Aparato confrome a la Directiva Europea 73/23/CEE e 89/336/CEE, sustituida respectivamente de 2006/95/CE y 2004/108/CE, y sucesivas
  • Страница 25 из 29
    CONSEJOS ÚTILES REJILLAS HORNO - SISTEMA DE SUJECIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y
  • Страница 26 из 29
    TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos siguen cociéndose
  • Страница 27 из 29
    TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Horno Eléctrico Estático Tiempo de Cantidad Estante cocción en minutos Plato Horno Eléctrico Ventilado TempeTiempo de ratura Estante cocción en horno minutos Temperatura horno Observaciones • Aves, Conejo Pintada Pollo Conejo troceado Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70
  • Страница 28 из 29
    IT УСТАНОВKА RU INSTALLATION GB INSTALACIÓN ES INSTALLATION FR INSTALLAZIONE 4x3.5x25 545 IT Targhetta matricola GB Rating plate FR Plaque signalitique RU Маркировочная табличка ES Tarjeta matrícula 04.2014 • REV.0 • 42814537 545 IT La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali
  • Страница 29 из 29