Инструкция для CANDY FST 100/6 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

TABELLA TEMPI DI COTTURA

• Pollame, Coniglio

Forno elettrico statico

Forno elettrico ventilato

Pietanza

Quantità Ripiano

Tempo

di cottura

in minuti

Tempe-

ratura

forno

Tempo

di cottura

in minuti

Tempe-

ratura

forno

Osservazioni

Sistemare  la  faraona  in  teglia  Pirex  o 
ceramica a bordo alto condita con aromi 
naturali e pochissimo olio.

Come per la faraona

Mettete i pezzi di uguali dimensioni nella 
leccarda  smaltata,  condite  con  aromi 
naturali. Se necessario voltate i pezzi.

In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 
min.

Disponete i finocchi tagliati in 4 parti e 
coperti in teglia di Pirex con burro e sale 
e  possibilmente  con  la  parte  interna 
verso l’alto
Affettate le zucchine e cuocete in teglia 
Pirex coperte con burro e sale
Tagliate  le  patate  in  parti  uguali  e 
cuocetele  coperte  con  olio,  sale  e 
origano o rosmarino in teglia Pirex.
Tagliate le carote a fettine, copritele e 
cuocetele in teglia Pirex.

Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramica 
non coperta. Lasciare raffreddare in forno.

Come sopra

Come sopra

Inserire il pane carrè sulla griglia supporto. 
Dopo  la  1°  cottura  capovolgere  fino  a 
cottura ultimata.

Inserire  i  toasts  sulla  griglia  supporto 
l e c c a r d a ; d o p o   l a   p r i m a   b r u n i t u r a  
capovolgere i toasts fino a brunitura ultimata.

Tagliare le salsiccie a metà e disporle sulla 
griglia, con la parte interna verso l’alto. A metà 
cottura capovolgere le salsiccie fino a cottura 
ultimata.  Avvertenza:  ogni  tanto  controllate 
visivamente l’uniformità di cottura. Nel caso 
di  disuniformità    intercambiare  quelle  cotte 
con quelle meno cotte.
Disporre le fette bene sotto l’azione del grill 
e voltarle due volte.

Condite con aromi naturali e voltatele ogni 
tanto.

La cottura con il grill deve essere eseguita ponendo il cibo sotto il grill elettrico. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La 
leccarda deve essere inserita sotto la griglia per raccogliere i sughi.

Ripiano

Faraona

Pollo

Coniglio a pezzi

Kg 1-1,3

Kg 1,5-1,7

Kg 1-1,2

2

2

60 ÷ 70

2

2

100 ÷ 110

2

2

50 ÷ 60

60 ÷ 80

110 ÷ 120

55 ÷ 65

220

220

220

200

200

200

Torta cacao

Scatola

Scatola

Scatola

1

1

1

1

1

50

55

180

160

• Dolci, Torte

Torta margherita

Torta di carote

Torta crostata

albicocca

700 gr

55

65

40

175

180

200

1

1

2

40 ÷ 45

50 ÷ 60

30 ÷ 35

160

160

180

• Verdura

Finocchi

Zucchine

Patate

Carote

800 gr

800 gr

800 gr

800 gr

1

1

2

1

70 ÷ 80

70

60 ÷ 65

80 ÷ 85

220

220

220

220

1

1

2

1

60 ÷ 70

60 ÷ 70

60 ÷ 65

70 ÷ 80

200

200

200

200

• Frutta

Mele intere

Pere

Pesche

Kg 1

Kg 1

Kg 1

1

1

1

45 ÷ 55

45 ÷ 55

45 ÷ 55

220

220

220

2

2

2

45 ÷ 55

45 ÷ 55

45 ÷ 55

200

200

200

• Cottura a grill

Pane carrè

tostato

Toasts farciti

Salsiccie

Costate di manzo

Coscie di pollo

4 fette

4

n°6 / Kg 0,9

n°4 / Kg 1,5

n°4 / Kg 1,5

4

4

3

3

4

4

4

4

3

3

5 (5 prerisc.)

10 (5 prerisc.)

25/30

(5 prerisc.)

25

(5 prerisc.)

50/60

(5 prerisc.)

Grill

Grill

Grill

Grill

Grill

Grill

Grill

Grill

Grill

Grill

5 (10 prerisc.)

5/8

(10 prerisc.)

15/20

(10 prerisc.)

15/20

(10 prerisc.)

50/60

(10 prerisc.)

07 IT

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FORNI ISTRUZIONI PER L’USO OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Духовые шкафы Инстукции для пользователей HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy IT GB FR RU ES
  • Страница 2 из 29
    INDICAZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da
  • Страница 3 из 29
    AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di: • Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. • Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Страница 4 из 29
    DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello) Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli accessori. La griglia semplice serve da supporto per teglie,
  • Страница 5 из 29
    SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il S e r v i z i o A s s i s t e n z a TecnicaAutorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
  • Страница 6 из 29
    TABELLA TEMPI DI COTTURA I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti
  • Страница 7 из 29
    TABELLA TEMPI DI COTTURA Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato Tempo Tempo TempeTempeQuantità Ripiano di cottura Pietanza ratura Ripiano di cottura ratura in minuti in minuti forno forno • Pollame, Coniglio Osservazioni Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200 Sistemare la faraona in teglia
  • Страница 8 из 29
    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised. • This appliance can be used by children
  • Страница 9 из 29
    GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you: • Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely. • Keep this booklet in a safe place for easy,
  • Страница 10 из 29
    USEFUL TIPS SHELF SAFETY SYSTEM CLEANING AND MAINTENANCE The oven features a new shelf safety system. This allows you to pull out the oven shelves when inspecting the food without danger of food spillages or shelves falling accidentally out of the oven. To remove the shelves pull out and lift.
  • Страница 11 из 29
    TABLES OF COOKING TIMES The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand
  • Страница 12 из 29
    TABLES OF COOKING TIMES Electric fan oven Static electric oven Shelf Time of cooking in minutes Oven temperature Shelf Time of cooking in minutes Oven temperature Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200 Kg 1,5-1,7 2 110 ÷ 120 220 2 100 ÷ 110 200 Kg 1-1,2 2 55 ÷ 65 220 2 50 ÷ 60 200 Coconut cake baked
  • Страница 13 из 29
    CONSEILS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés
  • Страница 14 из 29
    INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. —
  • Страница 15 из 29
    CONSIGNES UTILES GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME D’ARRÊT CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits
  • Страница 16 из 29
    TEMPS DE CUISSON 16 FR
  • Страница 17 из 29
    TEMPS DE CUISSON 17 FR
  • Страница 18 из 29
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным
  • Страница 19 из 29
    I класс защиты от поражения током. - Не покрывайте внутренние поверхности духовки алюминиевой фольгой и другими одноразовыми упаковочными материалами, которые продаются в хозяйственных магазинах. Алюминиевая фольга или другой упаковочный материал при контакте с горячей эмалированной поверхностью
  • Страница 20 из 29
    СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК Серийный номер состоит из 16 цифр. Первые 8 цифр код модели. Следующие 4 цифры дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры заводские номера. 50 ÷ MAX Используется нижний нагревательный элемент. Этот режим идеален для нежных блюд (суфле). 20 RU
  • Страница 21 из 29
    21 RU
  • Страница 22 из 29
    10 минут/кг* 10 минут/кг* *1 pound = 0,45 kilo 22 RU
  • Страница 23 из 29
    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta. • Este
  • Страница 24 из 29
    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos cumple la Directiva CEE 89/109. Aparato confrome a la Directiva Europea 73/23/CEE e 89/336/CEE, sustituida respectivamente de 2006/95/CE y 2004/108/CE, y sucesivas
  • Страница 25 из 29
    CONSEJOS ÚTILES REJILLAS HORNO - SISTEMA DE SUJECIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y
  • Страница 26 из 29
    TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos siguen cociéndose
  • Страница 27 из 29
    TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Horno Eléctrico Estático Tiempo de Cantidad Estante cocción en minutos Plato Horno Eléctrico Ventilado TempeTiempo de ratura Estante cocción en horno minutos Temperatura horno Observaciones • Aves, Conejo Pintada Pollo Conejo troceado Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70
  • Страница 28 из 29
    IT УСТАНОВKА RU INSTALLATION GB INSTALACIÓN ES INSTALLATION FR INSTALLAZIONE 4x3.5x25 545 IT Targhetta matricola GB Rating plate FR Plaque signalitique RU Маркировочная табличка ES Tarjeta matrícula 04.2014 • REV.0 • 42814537 545 IT La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali
  • Страница 29 из 29