Инструкция для GARDENA T 380 6/288 (08205-29.000.00)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

Durch die unterschiedlichen Wasser-Aus-
bringmengen (l / h) der 4 Düsen

z

F

wird eine

annähernd gleichmäßige Niederschlagmenge
(l /m² h) erreicht, wenn mehrere Regner mit
unterschiedlichen Sektorgrößen an einem
Strang angeschlossen sind. 

v

Düse

z

F

entsprechend der Sektorgröße 

wählen. 

GB 

Through the different rates of water flow (l / h) 
of the 4 nozzles

z

F

an even watering effect is

achieved (l /m² h) when several sprinklers for
various sectors are attached in a row. 

v

Select nozzle

z

F

in accordance with the 

sector range. 

Les différents débits d’eau (l / h) des 4 buses

z

F

permettent d’obtenir une pluviosité quasiment
homogène (l /m² h) lorsque plusieurs arroseurs
avec différentes tailles de secteurs sont raccor-
dés en réseau. 

v

Choisir les buses

z

F

en fonction de la taille 

des secteurs. 

NL 

Door de verschillende  doorstroomhoeveelhe-
den (l / h) van de 4 sproeiers

z

F

wordt een bij

benadering gelijkmatige hoeveelheid neerslag
(l /m² h) bereikt, wanneer meerdere sproeiers 
met verschillende sectorinstellingen aan een
streng zijn aangesloten. 

v

Sproeikop

z

F

passend bij de sectorinstelling 

kiezen. 

Genom de olika vattenutmatningsmängderna
(l / h) för de 4 munstyckena

z

F

uppnås en un-

gefärligt lika stor nederbördsmängd (l /m² h), 
när flera spridare med olika sektorstorlekar är
ansluta till ett rör. 

v

Välj munstycke

z

F

efter sektorstorleken. 

DK 

På grund af de fire dysers

z

F

forskellige vand-

fordelingsmængder (l / h) opnås en næsten 
ensartet nedbørsmængde (l /m² h), når der er 
tilsluttet flere sprinklere med forskellige sektors-
tørrelser til en streng. 

v

Vælg dyse

z

F

i henhold til sektorstørrelsen. 

FIN 

Neljän suuttimen

z

F

eri suuruisten vedentu-

lomäärien (l / h) avulla saavutetaan lähes tasai-
nen sademäärä (l /m² h), kun yhteen johtoon on
liitetty useampia eri sadetusaluekoon sadettimia. 

v

Valitse suutin

z

F

sadetusaluekoon mukaan. 

Fordi (l / h) de 4 dysene

z

F

fordeler ulike 

mengder vann oppnås en tilnærmet jevn 
nedbørmengde (l /m² h) når flere spredere 
med forskjellige sektorstørrelser er tilkoblet 
vanningsanlegget. 

v

Velg dysen

z

F

tilsvarende sektorstørrelsen. 

I

Grazie alla differente quantità di erogazione
d’acqua (l / h) dei 4 ugelli

z

F

si ottiene una por-

tata di irrigazione (l /m² h) quasi omogenea, in
particolare quando ad una linea sono allacciati
parecchi irrigatori con diverse grandezze di 
settore. 

v

Scegliere l’ugello

z

F

in corrispondenza 

della grandezza di settore. 

A través de los diversos volúmenes de agua 
dispersada (l / h) que presentan las 4 boqui-
llas

z

F

se conseguirá prácticamente un 

volumen de riego uniforme (l /m² h) conectando
varios aspersores con diferentes tamaños de
sector a un tramo. 

v

Seleccione la boquilla

z

F

en función del 

tamaño del sector. 

Os diferentes caudais (l / h) dos 4 bicos

z

F

permitem obter uma distribuição homogénea 
da água (l /m² h) através da ligação de vários
aspersores com diferentes sectores à mesma
linha de rega. 

v

Seleccionar o bico

z

F

de acordo com o 

sector de rega. 

PL 

Dzięki różnym ilościom dostarczanej wody

(l/ h)

przez 4 dysze

z

F

osiągane jest mniej więcej

równomierne zraszanie

(l /m² h)

, jeśli do jedne-

go ciągu przyłączonych jest kilka zraszaczy o
różnych wielkościach sektora. 

v

Dyszę

z

F

dobrać odpowiednio do wielkości 

sektora. 

A 4 fúvóka

z

F

eltérő mennyiségű (l / h) vizet 

juttat ki, ezért ha egy öntözési körön belül 
különböző szögben öntőző szórófejeket csat-
lakoztatunk, a kijuttatott csapadékmennyiség
(l / m² h) megközelítőleg azonos lesz. 

v

A fúvókát

z

F

a szektornak megfelelően 

válassza ki. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    ® GARDENA T 200 Art. 8203 / 8204 T 380 Art. 8205 / 8206 Návod k použití Turbinový výsuvný zadešťovač SK Návod na použitie Turbínový výsuvný zadažďovač GR Οδηγίες χρήσεως Υπόγειο ποτιστικό με τουρμπίνα RUS Инструкция по эксплуатации Турбо-дождеватель выдвижной SLO Navodilo za uporabo Turbinski
  • Страница 2 из 21
    CZ 1 D GB F NL S DK FIN N I E P PL H ACHTUNG ! Vor dem Einbau der Regner die max. Regneranzahl pro Bewässerungsstrang ermitteln (Planungshilfe im Handel oder über www.gardena.com). ATTENTION ! Before installing the sprinklers, ascertain the maximum number of sprinklers per irrigation row (planning
  • Страница 3 из 21
    2 D GB Regner ebenerdig einbauen (somit ist eine Beschädigung beim Rasenmähen ausgeschlossen). Install Sprinkler with the surface of the ground (to prevent damaging the sprinkler when mowing your lawn). F Monter l’arroseur de façon que son extrémité supérieure soit au ras du sol en position
  • Страница 4 из 21
    3 D B in Richtung Regner mit dem schwarzen Feld z S einsetzen. des Beregnungssektors z GB B facing Install Sprinkler with the black field z S sector. the watering z F B en Installer l’arroseur avec le champ noir z S. direction du secteur d’arrosage z NL B in richting van Sproeier met het zwarte
  • Страница 5 из 21
    4 D Durch die unterschiedlichen Wasser-Ausbringmengen (l / h) der 4 Düsen z F wird eine annähernd gleichmäßige Niederschlagmenge (l /m² h) erreicht, wenn mehrere Regner mit unterschiedlichen Sektorgrößen an einem Strang angeschlossen sind. v Düse z F entsprechend der Sektorgröße wählen. GB Through
  • Страница 6 из 21
    4 CZ SK Rozdílným rozptylem vody (l / h) každé ze 4 trysek z F se dosáhne přibližně stejného množství srážek (l /m² h) v případě, že je na jedné větvi připojeno více zadešťovačů s rozdílnou velikostí sektorů. v Vyberte si trysku z F podle velikosti zavlažo- RO vaného sektoru. Rozdielnym rozptylom
  • Страница 7 из 21
    5 DK 1. Skru op for vandet. 2. Lad sprinkleren dreje ved reduceret tryk, indtil drejeretningen vender for således at aktivere memoryfunktionen (Memoryfunktion : når sprinklerens hoved fordrejes, finder den automatisk tilbage til den indstillede sektor). L og højre z R sektorgænse. 3. Indstil
  • Страница 8 из 21
    HR 1. Otvorite vodu. 2. Pustite da se sprinkler pri smanjenom tlaku okreće toliko dugo dok se smjer ljuljanja ne promijeni da aktivirate funkciju memorije (Funkcija memorije : Ako se glava sprinklera previše okrene, ona se automatski vraća u namješteni sektor). L i desnu z R granicu sektora. 3.
  • Страница 9 из 21
    6 D 1. Wasser aufdrehen. 2. Wurfweite z D einstellen. Damit auch der Nahbereich (< 4 m) optimal bewässert D leicht in den Wasserstrahl wird, muss der Deflektor z eintauchen. GB 1. Turn on water supply. 2. Select z D range. To ensure that the close-range area (< 4 m) is also D must be slightly
  • Страница 10 из 21
    7 D Regnerkopf ausschrauben und Filter z F reinigen. G = Service-Schraube z. B. zum Austausch der Dichtung.) (z GB Unscrew sprinkler head and clean z F filter. G = Service screw e.g. for replacing washer.) (z F Dévisser la tête de l’arroseur et nettoyer le filtre z F. G = Vis de maintenance par ex.
  • Страница 11 из 21
    D Garantie : GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre (Art. 8203 / 8205) / 5 Jahre (Art. 8204 / 8206) Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt
  • Страница 12 из 21
    DK Garanti : GARDENA giver for dette produkt 2 års (varenr. 8203 / 8205) / 5 års (varenr. 8204 / 8206) garanti (fra købsdato). Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra materiale- eller produktionsfejl. Hvis reparationen dækkes af garantien vil vi vælge
  • Страница 13 из 21
    PL Gwarancja : Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na ten produkt 2 lata gwarancji (art. 8203 / 8205) / 5 lat gwarancji (art. 8204 / 8206) (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd№ usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz№dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem
  • Страница 14 из 21
    RUS Гарантия : Гарантия фирмы GARDENA на это изделия: 2 года (арт. 8203 / 8205) / 5 лет (арт. 8204 / 8206) с момента покупки. Гарантийное обслуживание распространяется на все существенные дефекты прибора, которые на основании доказательств можно отнести на ошибки материала или производства.
  • Страница 15 из 21
    TR Garanti GARDENA bu ürün için 2 yıl (Art. 8203 / 8205) / 5 yıl (Art. 8204 / 8206) garanti verir (satış tarihinden itibaren). Bu garanti ürün veya imalatçı hatası olduğu ispat edilen bütün ağır kusurları kapsar. Aşağıdaki koşullar altında garanti çerçevesinde üniteyi değiştirir veya ücretsiz
  • Страница 16 из 21
    D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns
  • Страница 17 из 21
    PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być
  • Страница 18 из 21
    D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
  • Страница 19 из 21
    Bezeichnung des Gerätes : Description of the unit : Désignation du matériel : Omschrijving van het apparaat : Produktbeskrivning : Beskrivelse af enhederne : Laitteiden nimitys : Descrizione del prodotto : Descripción de la mercancía : Descrição do aparelho : Opis urz№dzenia : A kйszьlйk
  • Страница 20 из 21
    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai
  • Страница 21 из 21