Инструкция для GORENJE EC55301AX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

 

 

 

Нижний нагреватель / Aqua clean 
Работает только нижний нагреватель духовки. Этот режим выбирайте в том 
случае, если Вам необходимо запечь блюдо снизу (например выпечка сочного 
мучного изделия с фруктовой начинкой).  
Нижний нагреватель / Aqua clean может использоваться также при очистке 
духовки. Подробности в связи с очисткой можете прочитать в главе «Уход и 
обслуживание». 

Нагрів знизу/ Програма Aqua clean   
Працює лише нижній нагрівач. Використовуйте цей режимлише, коли необхідно 
запекти страву знизу (випічкаборошняних виробів з фруктовою начинкою). У 
такомувипадку Ви можете встановити бажану температуру.Нижній нагрів + Aqua 
clean можуть використовуватися длячищення духовки (див. розділ „Технічне 
обслуговування тачищення”). 

Требуемое время и температура, необходимые для приготовления каждого вида 
блюда, могут быть более точно установлены в соответствии с Вашим опытом и 
навыком. 

РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ 
Для орієнтації приводимо рекомендовану температуру у просторі духовки для 
типового готування страв. 

50 -   70°C - cушение 

180 - 220°C - выпечка изделий из теста 

50 – 70 °C – сушіння 

180 - 220 °C - печіння  тіста 

80 - 100°C - стерилизование 

220 - 250°C - приготовление мяса 

80 - 100 °C - стерилування 

220 - 250 °C - печіння м'яса 

130 - 150°C - тушение 

 

130 - 150 °C – тушкування 

 

• Точные температурные величины необходимо испытать для каждого типа 

блюд и способа приготовления. Перед вкладыванием пищевых продуктов, 
необходимо в некоторых случаях духовку сначала предварительно подогреть. 
Если температура еще недостаточная, светит сигнальная лампочка 
термостата. При достаточной температуре погаснет.  

•  Решетку, на которой поставлен противень или утятница, засунуть на средний 

фальц духовки. Дверки в течение печения желательно не открывать, так 
нарушается тепловой режим духовки, продлевается время печения и блюдо 
может подгореть.      

•  Дверцу духовки во время выпечки по возможности не открывайте. Частое 

открывание дверцы приводит к тому, что нарушается температурный режим 
духовки, продлевается время выпечки, а приготавливаемое блюдо может 
пригореть. 

•  Точне значення температури необхідно для кожного типу страви в способу 

печіння випробувати. 

•  Перш ніж покласти страву у духовку слід, у деяких випадках, духовку підігріти. 

• Доки не отримано наставлену температуру, горить сигнальне світло 

термостату. Після отримання температури сигнальне світло термостату згасне. 

•  Решітку духовки, на яку покладено деко або гусятницю, найкраще вкладати у 

другий паз знизу на бічних стінах духовки. 

•  По можливості не відкривайте дверцята духовки під час печіння. Це порушує 

тепловий режим духовки, подовжує період печіння, а їжа може пригорати.     

БЛЮДА НА ГРИЛЕ 

•  Гриль проводится с закрытыми дверками духовки.  

•  Позиция размещения решетки зависит на общем весе и виде сырья.  

•  Решетку с сырьем джля гриля поместим чем повыше.    

ГРИЛЮВАННЯ СТРАВ 

•  Приготування з грилем проводиться при закритих дверцятах духовки. 

• Позиція встановлення решітки залежить від ваги та типу страви, що 

грилюється. 

•  Решітку з стравою, що грилюється, слід встановити якомога вище. 

ГРИЛЬ 

•  Приготовленные продукты уложите на решётку для гриля. 

•  Решётку засуньте в пазы на боковых стенках духовки так, чтобы та часть 

решётки, на которой расположено меньше перемычек, была впереди. 

• Под решётку, в более низкие пазы боковых стен или на дно духовки, 

рекомендуем установить противень, чтобы туда мог стекать образующийся 
при жарке жир. 

 

ГРИЛЮВАННЯ НА РЕШІТЦІ 

•  Підготовану страву покласти на решітку. 

•  Решітку вставити у пази у бокових стінках духовки так, щоб вільнішу частину 

решітки з меншою кількістю поперечин було спрямовано вперед. 

•  Для  збирання стікаючого соку слід у нижчі пази у бокових стінках духовки 

засунути деко або на дно духовки покласти гусятницю.  

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
  • Страница 2 из 21
    RU UA Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии электрических плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве
  • Страница 3 из 21
    ВНИМАНИЕ! Если произойдёт повреждение стеклокерамической варочной панели, образуются трещины или посечка стекла, немедленно отключите плиту от электросети и обратитесь в уполномоченную сервисную организацию. УВАГА! Якщо на поверхні склокерамічної варильної панелі виникнуть будь-які тріщини, то
  • Страница 4 из 21
    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПЛИТИ ПРЕДУПРЕЖДАЕМ! • Прибор могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной электрической плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!! • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными
  • Страница 5 из 21
    кухонного стола. • Стеклокерамическая панель не должна применяться для отапливания помещения. • Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так как этим можно повредить панель, а при сдвиге посуды панель можно поцарапать. • Непригодны для использования кастрюли с рифлёным дном или с заусенцами
  • Страница 6 из 21
    ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВКИ Освещение духовки, переключателя включено в каждом из следующих ФУНКЦІЇ ДУХОВКИ положений Освітлення духовки, що світить під час наставляння усіх функцій духовки Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами. Статичне нагрівання духовки за допомогою
  • Страница 7 из 21
    Нижний нагреватель / Aqua clean Работает только нижний нагреватель духовки. Этот режим выбирайте в том случае, если Вам необходимо запечь блюдо снизу (например выпечка сочного мучного изделия с фруктовой начинкой). Нижний нагреватель / Aqua clean может использоваться также при очистке духовки.
  • Страница 8 из 21
    УВАГА: ВНИМАНИЕ! При приготовлении пищи на гриле доступные части плиты (дверца духовки и т.п.) При застосуванні грилю можуть доступні частини духовки (дверцята духовки, могут чрезмерно нагреваться! Не разрешайте детям находиться вблизи тощо) нагрітися на вищу температуру. Не дозволяти підходити
  • Страница 9 из 21
    переключателя функций духовки. духовки. • С применением электронного программатора (для управления им следует • Із застосуванням електронного програматора (при управлінні слід діяти в действовать в ниже указанном порядке). Температура и режим настраиваются нижче вказаному порядку). Температура і
  • Страница 10 из 21
    - мигает символ 6. 5. Выключить духовку и нажать одновременно на кнопки 2 и 3, чтобы погас символ 6! Как только символ 6 исчезнет, духовка готова к ручному управлению функциями. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ У данного способа программирования определяете время работы духовки (продолжительность) и
  • Страница 11 из 21
    Время, настроенное таймером, можно контролировать, нажимая на кнопку 1. По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. Звуковой сигнал можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ • Электронной программатор должен находиться в режиме дневного времени • Нажав
  • Страница 12 из 21
    СИЛЬНОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ устраните чистящим средством, которое нужно нанести на панель и растереть, не разбавляя его. Припечённые остатки пищи устраните с помощью скребка. Через некоторое время смойте средство холодной водой и вытрите насухо. Помните, что средство, которое останется несчищенным с
  • Страница 13 из 21
    деко та вставте його в найнижчі спрямовувачідуховки. Через тридцять хвилин залишки продуктіврозм’якнуть на емалевому покритті духовки і Ви можетелегко протерти вологою ганчіркою. ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ При замене лампочки рекомендуем соблюдать следующий порядок: • проконтролируйте, чтобы
  • Страница 14 из 21
    ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ ЛІКВІДАЦІЯ СПОЖИВАЧА ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ ЙОГО СЛУЖБИ Данный прибор маркирован в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EG об обращении с вышедшими из употребления электрическими и электронными изделиями (waste electrical and elecronic
  • Страница 15 из 21
    Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и Встановлення слід проводити згідно з дійсними стандартами та директивами. правилами, действующими в стране Покупателя. Подключение, монтаж и ввод плиты в эксплуатацию должны быть выполнены квалифицированным специалистом
  • Страница 16 из 21
    - мин. Cu 3 x 4 мм2 - для однофазового подключения (предохранитель 35 - 38 A соответственно типу) - мин. Cu 5 x 1,5 мм2 - для трехфазового подключения (предохранитель 3x16 A) ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае демонтирования и монтажа плиты, кроме стандартного использования, необходимо плиту отключить
  • Страница 17 из 21
    Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и Установку повинна проводити тільки фірма, яка має відповідну кваліфікацію та правилами, действующими в стране Покупателя. уповноваження. Установку слід проводити згідно з національними стандартами та директивами. Плита должна
  • Страница 18 из 21
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНІЧНІ ДАНІ EC 55301 AX ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА Размеры плиты: Розміри: высота - ширина / глубина Висота/Ширина/Глибина Стол варочный Варильна поверхня Варочная зона ø145 мм Ліва задня Ø 145 (мм) [кВт] 1,20 Варочная зона ø180 мм Ліва передня Ø 180 (мм) [кВт] 1,70
  • Страница 19 из 21
    ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ Изготовитель Изготовитель Модель Модель A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной Ззатрата энергии Час (хвил.) Ззатрата энергии Час (хвил.) Ззатрата энергии Час (хвил.) / Ззатрата энергии
  • Страница 20 из 21
  • Страница 21 из 21