Инструкция для HAMA MF203-B1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

12

6901-210083

M6 x 35mm

M5 x 30mm

M4 x 30mm

 

[22] 

[20] 

[17] 

[14] 

 

 

[22] 

[20] 

[18] 

[15] 

 

 

[23] 

[21] 

[19] 

[16] 

 

4X

EN

  3 – 2: Mounting TV with curved back or obstruction

 

Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the 

threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you encounter any resistance.

ES

  3 – 2: Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucción

 

Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo manualmente en la 

inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente.

  

DE

   3 – 2:  TV-Gerät oder Monitor mit gekrümmter Rückwand oder Hindernis

 

Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube, indem Sie 

sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts schrauben. Tritt ein 

Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.

  

FR

 3 – 2 : Téléviseur ou moniteur avec face arrière bombée ou pourvue 

d’un obstacle

 

Déterminez  le  diamètre  des  vis  nécessaires  pour  votre  téléviseur  en  les  enfilant  à  la 

main dans les trous taraudés à l’arrière de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous 

rencontrez la moindre résistance.

IT

3 – 2: TV o monitor con dorso curvo od ostruzione

 

Determinare il diametro vite necessario per la TV inserendo le viti nell’inserto filettato presente 

sul dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere immediatamente l’inserimento.

   

PT 

3 – 2: TV ou monitor com traseira curva ou obstrução

 

Determine o diâmetro dos Parafusos que o seu televisor requer aparafusando-os manualmente 

nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force se encontrar qualquer resistência.

NL 

3 – 2: Bevestigen van tv met bolle achterkant of uitstaande delen

 

Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met de hand verschillende 

maten in het betreffende gat aan de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer 

u weerstand ondervindt.

TR 

 3 – 2: Arkası kavisli ve çıkıntılı TV

 

TV’niz  için  gerekli Vida  çapını,  vidayı TV’nizin  arkasındaki  dişli  yuvasına  elinizle  takarak 

hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın.

EL 

3 – 2: Τηλεόραση ή οθόνη με κυρτή πλάτη ή προεξοχή

 

Καθορίστε  τη  διάμετρο  της  Βίδας  που  χρειάζεται  η  τηλεόραση  σας,  βιδώνοντας  τες  με 

το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε 

αντίσταση, σταματήστε αμέσως. 

RU 

3 – 2: ТВ или монитор с выгнутой задней панелью или с преградой

 

Определите  диаметр  Винта,  который  требуется  для  Вашего  телевизора,  вручную 

вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной стороне телевизора. Если 

натолкнетесь на сопротивление, немедленно остановитесь.

DA

  3 – 2: TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion

 

Afgør  diameteren  på  skruen,  som  passer  til  dit TV,  ved  med  hånden  at  skrue  den  ind  i 

skruehullet på bagsiden af Tv’et. Stop med det samme, hvis du mærker modstand.  

FI

  3 – 2: TV tai näyttö, jossa on kaareva tausta tai kiinnitystä haittaava este

 

Kokeile,  minkä  kokoinen  ruuvi  televisioon  sopii,  kiertämällä  ruuveja  television  taustan 

kiinnitysreikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää ruuvia sisään, lopeta heti. 

SV

  3 – 2: TV med buktig baksida eller hindrande delar

 

Bestäm vilken bultdiameter som passar din TV genom att för hand trä dem genom den 

gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du känner motstånd.

NO

  3 – 2: TV eller skjerm med buet bakside eller utstikkende del

 

Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem for hånd i hullene 

med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det samme hvis du merker motstand.

PL

  3 – 2: Telewizor lub monitor z wygiętym tyłem lub przeszkodą

 

Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora wkręcając ją manualnie w 

gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór, natychmiast przerwij.

HU

  3 – 2: TV vagy monitor ívelt hátlappal vagy határoló elemmel

 

Határozza meg a TV-készülékhez szükséges csavarátmérőt oly módon, hogy a Csavarokat 

bepróbálja a TV hátsó furataiba. Azonnal álljon meg, ha a csavar akad.

RO

  3 – 2: Televizor cu spate bombat sau obstacol

 

Determinaţi diametrul Şuruburilor necesare televizorului dvs. prin înfiletarea lor manuală 

în  orificiile  filetate  de  pe  spatele  televizorului.  Dacă  întâmpinaţi  orice  fel  de  rezistenţă 

opriţi-vă imediat.

CS

  3  –  2:  Televizor  nebo  monitor,  jehož  zadní  strana  je  zakřivená  nebo 

obsahuje překážky

 

Zjistěte  průměr  šroubů,  které  je  potřeba  u  vašeho  televizoru  použít,  tak,  že  je  rukou 

zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud pocítíte odpor, ihned 

přestaňte šroubovat.

SL 

  3 – 2: Televizor ali monitor s širšim zadnjim delom ali oviro

 

Ugotovite premer vijakov, ki so potrebni za vaš televizor, tako da ročno privijete vijake v 

navojni vložek v zadnji del televizorja. Če naletite na odpor, takoj prenehajte.

HR

  3 – 2: Televizor ili monitor sa zaobljenom poleđinom ili preprekom

 

Odredite promjer vijka koji odgovara vašem televizoru te ga ručno uvijte u utor sa navojem 

smješten na poleđini televizora. Ukoliko naiđete na bilo kakav otpor, odmah se zaustavite.

SK

  3 – 2: Televízor alebo monitor so zaoblenou alebo členitou zadnou stranou

 

Zistite priemer skrutiek potrebných pre Váš televízor tak, že ich ručne zaskrutkujete do závitovej 

vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď prestaňte.

3 - 2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    MF203 EN Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ MF203 wall mount. The MF203 is designed to mount LCD flat panels weighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the TV to roll ±180°, tilt ±15°, and swivel ±15° . DA Tak for at have valgt et Sanus
  • Страница 2 из 21
    CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage and/or personal injury. If you do not understand these directions or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service
  • Страница 3 из 21
    DA Størrelsen og vægten af dit fjernsyn må ikke overstige 94 cm (37”) diagonalt eller 37 kg (60 lb). Væggen skal være i stand til at bære fem gange vægten af fjernsynet plus vægophænget. Det medfølgende armatur er ikke beregnet til metalunderligger eller gamle vægge af cindersbetonblok. Hvis du
  • Страница 4 из 21
    3/16 in 7/16 in EN Supplied parts and hardware Make sure all parts are included and undamaged. Never use defective parts. If hardware is damaged or missing, contact your local hardware store or Sanus Systems. Before returning products to the point of purchase, contact Sanus Systems. Replacement
  • Страница 5 из 21
    [01] x 1 [03] x 1 [02] x 1 0.5 in. M8 M8 0.5 in. 0.5 in. 0.5 in. [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 1/4-20 x 3.125 in. [07] x1 [10] x 4 [09] x 1 [08] x 1 M4 x 10mm M5 x 12mm M6 x 12mm [11] x 4 [12] x 4 [13] x 4 M4 x 30mm M5 x 30mm [14] x 4 [15] x 4 M4 M4 [20] x 4 [24] x 2 6901-210083 [16] x 4 M5 M5 [17] x
  • Страница 6 из 21
    1-1 3/16 in 2X [02] [24] [25] [10]  6901-210083
  • Страница 7 из 21
    FI 1 – 1: KIINNITTÄMINEN PUUPALKKIIN EN 1 – 1: WOOD STUD MOUNTING CAUTION: Do not over-tighten the Lag Bolts [25]. Tighten the Lag Bolts only until they are pulled firmly against the Wall Plate [02]. If there is a layer of drywall or other material, this material may not exceed 16 mm (5/8 in) in
  • Страница 8 из 21
    1-2 7/16 in [27] [25] [10]  [24] [02] 6901-210083
  • Страница 9 из 21
    DA 1 – 2: FASTGØRELSE PÅ MURSTEN, SOLID BETON, OG BETONBLOK EN 1 – 2: BRICK, SOLID CONCRETE, AND CONCRETE BLOCK MOUNTING CAUTION: Always locate Concrete Anchors [27] in the brick, block, or concrete. Never drill into the mortar between blocks. Make sure the Concrete Anchor is seated flush with the
  • Страница 10 из 21
    2 [26] [03] [01] 75 mm 100 mm 100 mm 200 mm 75 mm 100 mm 100 mm 200 mm EN If the hole pattern on the back of your TV is larger than the hole pattern on the Head [01] FI Jos television taustan kiinnitysreikäkuvio on suurempi kuin kiinnityspään [01] reikäkuvio, ES Si el patrón de orificios del dorso
  • Страница 11 из 21
    3-1 4X [20] [17] [11] [20] [18] [12] M4 x 10mm M5 x 12mm [21] [19] [13] M6 x 12mm DA 3 – 1: TV eller skærm med flad bagside EN 3 – 1: Mounting TV with a flat back Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. Stop
  • Страница 12 из 21
    3-2 4X [22] [20] [17] [14] M4 x 30mm [22] [20] [18] [15] M5 x 30mm [23] [21] [19] [16] M6 x 35mm EN 3 – 2: Mounting TV with curved back or obstruction Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you
  • Страница 13 из 21
    4 [26] [10] [07] [05] [06] [06] [01] [09] [08] [02] [02] [04] [04] [10] EN For clairity, the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to Wall Plate. FI Selvyyden vuoksi televisiota ei ole piirretty kuviin, joissa esitetään television ja ES Para mayor claridad, el televisor no se
  • Страница 14 из 21
    5 [26] [S] [T] [26] EN Use the Head Adjustment Knob [T] to set the tension required to tilt the TV and the Arm FI Kiristä kiinnityspään säätönuppi [T] siten, että televisiota voidaan kallistaa hyvin, ja varren ES Utilice el botón de ajuste de la cabeza [T] para ajustar la tensión requerida para
  • Страница 15 из 21
    6 [10] [07] [06] [05] [06] [01] [02] [09] [04] [08] [02] [04] [10] FI Vaihtoehtoinen asennustapa EN Alternate Method With some installations it may be easier to mount the TV to the Head Assembly [01] after mounting the Head Assembly onto the Wall Plate [02]. SV Alternativ metod ES Método
  • Страница 16 из 21
    7-1 2X 2X M4 x 10mm M4 x 10mm [11] [11] M5 x 12mm M5 x 12mm [12] [12] M6 x 12mm M6 x 12mm [13] [13] FI 7 - 1: Vaihtoehtoinen asennustapa televisiolle, jossa on litteä tausta EN 7 - 1: Key Hole Mounting for TV with a flat back (Selvyyden vuoksi seinälevyä ei ole piirretty kuvaan). (For clarity the
  • Страница 17 из 21
    M4 x 30mm M4 x 30mm [14] M4 / M5 [14] M4 / M5 [22] [22] M5 x 30mm M5 x 30mm [16] M6 / M8 [15] M6 x 35mm M6 / M8 [16] [23] M6 x 35mm [16] [23] 2X 2X EN 7 – 2: Key Hole Mounting for TV with curved back or obstruction (For clarity the Wall Plate is not shown). FI 7 – 2: Vaihtoehtoinen asennustapa
  • Страница 18 из 21
    EN CSAV, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “CSAV”), intend to make this manual accurate and complete. However, CSAV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
  • Страница 19 из 21
    CSAV, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “CSAV”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. CSAV kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte
  • Страница 20 из 21
    20 6901-210083
  • Страница 21 из 21