Инструкция для MAXWELL MW-1441 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

ENGLISH

ICE CREAM MAKER

DESCRIPTION

1. 

Motor unit

2. 

ON/OFF switch «0/I»

3. 

Lid

4. 

Axis

5. 

Feeding opening

6. 

Stirring spatula

7. 

Cooled bowl

For additional protection it is reasonable to install 
a  residual  current  device  (RCD)  with  nominal 
operation current not exceeding 30 mA. To install 
RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual 
carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as speci-
fied in this manual. Mishandling the unit can lead 
to  its  breakage  and  cause  harm  to  the  user  or 
damage to his/her property. 

• 

Before switching the unit on for the first time, 
make sure that the voltage in your mains cor-
responds to the unit’s voltage.

• 

To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.

• 

Place the unit on a flat moisture-resistant sur-
face  away  from  sources  of  heat  and  open 
flame.  Do  not  place  the  unit  on  the  edge  of 
the table.

• 

Do not use the unit near containers filled with 
water, next to a kitchen sink, in wet basements 
or near a swimming pool. 

• 

To  avoid  electric  shock,  do  not  immerse  the 
motor  unit,  power  cord  or  plug  into  water  or 
other liquids.

• 

Do not touch the unit body and the power plug 
with wet hands.

• 

Before using the unit, examine the power cord 
closely and make sure that it is not damaged. 
If you find any damages of the power cord, do 
not use the unit.

• 

Provide that the power cord does not contact 
with  hot  surfaces  and  sharp  furniture  edges. 
Do not let the power cord hang from the edge 
of a table.

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

The bowl is filled with a low-temperature solu-
tion;  if  you  notice  that  the  solution  is  leaking 
from the bowl, immediately stop using the ice 

cream  maker  despite  the  fact  that  the  solu-
tion is safe.

• 

To protect your hands from freeze burns when 
working  with  the  ice  cream  maker  bowl,  do 
not touch the bowl with bare hands, especially 
when removing the bowl from the freezer.

• 

Switch  the  unit  on  only  after  installing  the 
motor unit on the bowl.

• 

Never  leave  the  operating  ice  cream  maker 
unattended.

• 

Use  only  the  accessories  supplied  with  the 
unit.

• 

Do  not  touch  the  rotating  spatula  of  the  ice 
cream maker.

• 

Do not put your hands or any objects into the 
feeding  opening  during  the  ice  cream  maker 
operation.

• 

Remove the motor unit after complete stop of 
the rotating spatula.

• 

Unplug  the  unit  before  cleaning  or  when  you 
are not using it. 

• 

When  unplugging  the  unit,  pull  the  plug  but 
not cord. 

• 

Clean the unit regularly.

• 

Do  not  allow  children  to  touch  the  unit  body 
and the power cord during unit operation.

• 

This unit is not intended for usage by children 
under 8 years of age. 

• 

This unit is not intended for usage by people 
with physical, neural and mental disorders or 
with  insufficient  experience  or  knowledge, 
including  children  over  8.  Such  persons  may 
use this unit only if they are under supervision 
of a person who is responsible for their safety 
and  if  they  are  given  all  the  necessary  and 
understandable  instructions  concerning  the 
safe usage of the unit and information about 
danger  that  can  be  caused  by  its  improper 
usage.

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

• 

For  children  safety  reasons,  do  not  leave 
polyethylene  bags  used  as  packaging  unat-
tended. 

Attention!  Do  not  allow  children  to  play  with 
polyethylene bags or packaging film. Danger of 
suffocation!

• 

Never  use  or  dismantle  the  unit  if  the  power 
cord or the power cord plug is damaged, if the 
unit works improperly or after it was dropped. 
Apply  to  the  nearest  authorized  service  
center.

• 

Transport the unit in the original package only.

MW-1441.indd   7

19.03.2014   11:57:00

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    3 7 11 15 19 23 Мороженица MW-1441 W MW-1441.indd 1 19.03.2014 11:56:59
  • Страница 2 из 29
    MW-1441.indd 2 19.03.2014 11:57:00
  • Страница 3 из 29
    русский МОРОЖЕНИЦА ОПИСАНИЕ 1. Моторный блок 2. Выключатель “0/I” 3. Крышка 4. Ось 5. Загрузочное отверстие 6. Лопатка для перемешивания 7. Охлаждаемая чаша • • • Для дополнительной защиты целесообразно установить в цепи питания устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
  • Страница 4 из 29
    русский блок (1), сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости. соответствующие и понятные инструкции о безопасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
  • Страница 5 из 29
    русский – Чтобы избежать повреждения внутрен- него покрытия чаши, вынимайте готовое мороженое с помощью пластиковой или деревянной лопатки. Примечание: Мороженое, приготовленное в домашних условиях, отличается от фабричного мороженого: домашнее мороженое более мягкое. Чтобы мороженое затвердело,
  • Страница 6 из 29
    русский • • • • • Йогуртовое мороженое с малиной Ингредиенты: Свежая малина – 150 г Сахарная пудра – 60 г Натуральный йогурт– 200 мл • Пюрировать малину блендером, затем протереть через сито, чтобы удалить косточки. • Добавить сахарную пудру и йогурт, тщательно перемешать. • Использовать по
  • Страница 7 из 29
    ENGLISH cream maker despite the fact that the solution is safe. • To protect your hands from freeze burns when working with the ice cream maker bowl, do not touch the bowl with bare hands, especially when removing the bowl from the freezer. • Switch the unit on only after installing the motor unit
  • Страница 8 из 29
    ENGLISH • Keep the unit out of reach of children and disabled persons. – Assemble the unit (see «Assembling the unit»). – Insert the power plug into the mains socket THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY and set the switch (2) to the position «I». – Gradually pour the ice cream mixture in
  • Страница 9 из 29
    ENGLISH • • • • • • • • Fresh ice cream tastes best. It may become tasteless after several days of storage. Ice cream consistency depends on the ingredients used, their temperature before ice cream making and the ambient temperature. Some recipes require premade mixture for ice cream. In this case
  • Страница 10 из 29
    ENGLISH Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. DELIVERY SET Ready-assembled ice cream maker – 1pc. Instruction
  • Страница 11 из 29
    Қазақша БАЛМҰЗДАҚ ДАЙЫНДАУ ҚҰРАЛЫ • СИПАТТАМА 1. Моторлы блок 2. Сөндіргіш “0/I” 3. Қақпақ 4. Ось 5. Салу кертігі 6. Араластыруға арналған қалақша 7. Салқындатқыш тостаған • • Қосымша қорғаныс үшін қорек желісіне нақты қосылу тоғы 30 мА аспайтын қорғаныстық сөну құрылғысын (ҚСҚ) орнату керек, ҚСҚ
  • Страница 12 из 29
    Қазақша НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр тоғымен жарақаттануды болдырмау үшін мотор блогын (1), желілік сымды және желілік сым айырын суға немесе басқа да сұйықтықтарға батырмаңыз. құрылғыны қауіпсіз пайдалану, оны дұрыс пайдаланбау салдарынан туындайтын қауіп туралы сәйкес және түсінікті нұсқау берілген
  • Страница 13 из 29
    Қазақша бетіне (7) немесе қалақшаға (6) қатып қалуы мүмкін. – Балмұздақ дайын болғанда сөндіргішті (2) «0» қалпына келтіріңіз және желілік сым айырын розеткадан суырыңыз. – Сағат тіліне қарсы бағытта бұрау арқылы қақпақты (3) тостағаннан (7) алыңыз. – Тостағанның ішкі жабынын бүлдіріп алмау үшін
  • Страница 14 из 29
    Қазақша РЕЦЕПТТЕР Қайнатылған крем балмұздағы Құрауыштар: Жұмыртқа сарыуызы – 2 д. Қант ұнтағы – 60 г Сүт (май мөлері 2,5% артық емес) – 125 мл Кілегей 33% – 125 мл Дәміне қарай ваниль сығындысы. • Сарыуызды жеке тостағанда қантпен көпіршіту. • Сүтті қайнату, аздап салқындату. • Сүтті жұмыртқа
  • Страница 15 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ МОРОЖЕНИЦЯ • ОПИС 1. Моторний блок 2. Вимикач “0/I” 3. Кришка 4. Вісь 5. Завантажувальний отвір 6. Лопатка для перемішування 7. Охолоджуєма чаша • • Для додаткового захисту доцільно встановити в ланцюг живлення пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що
  • Страница 16 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ Складання пристрою – Вставте вісь (4) у моторний блок (1) (мал. 1). – Помістіть кришку (3) на вісь (4) так, щоб вісь опинилася у ширшій частині отвору кришки (мал. 2). Зсуньте моторний блок (1) уздовж пазів кришки до повної фіксації. – Установіть лопатку (6) на вісь (4) (мал. 3). –
  • Страница 17 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ • Примітка: Морозиво, яке приготовано в домашніх умовах, відрізняється від фабричного морозива: домашнє морозиво м’якіше. Щоб морозиво затверднуло, перекладіть його у контейнер та заберіть у морозильне відділення холодильника на деякий час (близько 30 хвилин). Не використовуйте для цих
  • Страница 18 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ • Йогуртове морозиво з малиною Інгредієнти: Свіжа малина – 150 г Цукрова пудра – 60 г Натуральний йогурт – 200 мл • • Пюрировати малину блендером, потім протерти через сито, щоб видалити кісточки. Додати цукрову пудру та йогурт, ретельно перемішати. Використовувати за призначенням.
  • Страница 19 из 29
    Беларусская МАРОЖАНІЦА • АПІСАННЕ 1. Маторны блок 2. Выключальнік «0/I» 3. Вечка 4. Вось 5. Загрузачная адтуліна 6. Лапатка для перамешвання 7. Чара, якая ахалоджваецца • • Для дадатковай аховы ў ланцугі сілкавання мэтазгодна ўстанавіць прыладу ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным токам
  • Страница 20 из 29
    Беларусская небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні. • Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці цацкі. • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без нагляду. Увага! Не
  • Страница 21 из 29
    Беларусская марожаанага: хатняе марожанае мякчэйшае. Каб марожанае не зацвярдзела, перакладзяце яго ў кантэйнер і прыбярыце ў маразільнае аддзяленне халадзільніка на некаторы час (каля 30 хвілін). Не выкарыстоўвайце для гэтых мэт чару (7). УВАГА! Максімальны аб’ём інгрэдыентаў у чары – 350 мл.
  • Страница 22 из 29
    Беларусская • Ёгуртавае марожанае з малінай Інгрэдыенты: Свежая маліна – 150 г Цукровая пудра – 60 г Натуральны ёгурт – 200 мл • • Пюрыраваць маліну блэндарам, затым працерці праз сіта, каб выдаліць костачкі. Дабавіць цукровую пудру і ёгурт, добра перамяшаць. Выкарыстоўваць па прызначэнні.
  • Страница 23 из 29
    O’zbekcha MUZQАYMОQ TАYYORLАGICH Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng. Idishgа pаst hаrоrаtli eritmа quyilgаn, аgаr eritmа оqаyotgаni ko’rsаngiz, eritmа хаvfsiz bo’lsа hаm, muzqаymоq tаyyorlаgichni ishlаtilishini tеz to’хtаting. • Muzqаymоq tаyyorlаgich idishini ishlаtgаndа qo’lni sоvuq urmаsligi
  • Страница 24 из 29
    O’zbekcha burаb qоpqоqni (5-rаsm). ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr! • Elеktr shnuri, elеktr shnuri shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyotgаn yoki tushib kеtgаn jihоzni ishlаtmаng, оchmаng. Tuzаttirish uchun yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. •
  • Страница 25 из 29
    O’zbekcha Jihоz to’хtаmаsdаn ishlаydigаn 40 dаqiqаdаn оshmаsligi kеrаk. vаqt • Elеktr mоtоrining qizib kеtishdаn himоya qilinishi Elеktr mоtоr o’rаmаsi qizib kеtsа qizishdаn sаqlаgich ishlаb kеtib elеktr mоtоr o’chаdi. SHundаy bo’lgаndа tugmаsini (2) bоsib jihоzni o’chiring, elеktr vilkаsini
  • Страница 26 из 29
    O’zbekcha NОSОZLIKLАRNI TUZАTISH NОSОZLIK Muzqаymоq yumshоq chiqdi Muzqаymоq хаli tаyyor bo’lmаgаn, lеkin pаrrаgi аylаnmаyapti. BO’LISHI MUMKIN BO’LGАN SАBАBI • Idishi kаm sоvutilgаn (idishi -18°C dаrаjа hаrоrаtdа kаmidа 8 sоаt turishi kеrаk). • Muzхоnаdаgi hаrоrаt pаst bo’lgаn. Muzqаymоq -18°C
  • Страница 27 из 29
    rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
  • Страница 28 из 29
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 MW-1441.indd 28 19.03.2014 11:57:02
  • Страница 29 из 29