Инструкция для MAXWELL MW-3815 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10

ENGLISH

MULTICOOKER
The  main  purpose  of  the  multicooker  is  quick 
and quality food cooking.

Description
1.  Body
2.  Control panel
3.  Display
4.  Lid
5.  Lid opening button
6.  Carrying handle
7.  Steam valve
8.  Drip container
9.  Power cord connector
10. Heating element
11. Temperature sensor
12. Bowl
13. Steam cooking basket
14. Soup ladle
15. Spatula
16. Measuring cup

Display and control panel
17.  «KEEP WARM/STOP» button
18. «STEAM COOKING» program setting indica-

tors

19.  «STEWING» program setting indicators
20. «DELAYED START» button
21.  Cooking time / delayed start setting buttons 

«-/+»

22. Cooking program selection buttons 

ATTENTION!
For  additional  protection  it  is  reasonable  to 
install  a  residual  current  device  (RCD)  with 
nominal  operation  current  not  exceeding 
30 mA. To install RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man-
ual  carefully;  keep  this  manual  for  future  refer-
ence.
Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose 
only, as it is stated in this user manual. Mishan-
dling the unit can lead to its breakage and cause 
harm to the user or damage to his/her property. 

• 

Before  using  the  unit,  examine  the  power 
cord  and  the  power  cord  connector  located 
on the unit body closely and make sure that 
they are not damaged. Do not use the unit if 
the  power  cord  or  power  cord  connector  is 
damaged.

• 

Before switching the unit on, make sure that 
your home mains voltage corresponds to the 
unit operating voltage.

• 

The  power  cord  is  equipped  with  a  «euro 
plug»;  plug  it  into  the  socket  with  a  reliable 
grounding contact.

• 

Do not use adapters for plugging the unit in.

• 

Make sure that the power cord jack is prop-
erly  inserted  into  the  connector  on  the  unit 
body,  and  the  power  cord  plug  -  into  the 
socket.

• 

Use only the supplied power cord, do not use 
power cords of other units.

• 

Use  only  the  removable  parts  supplied  with 
the unit.

• 

Place the unit on a flat heat-resistant surface 
away  from  moisture  and  heat  sources  and 
open flame.

• 

Place the unit with free access to the mains 
socket.

• 

Use the unit in places with proper ventilation. 

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

Do not expose the unit to direct sunlight.

• 

Do not place the unit close to walls and fur-
niture.  Free  space  above  the  multicooker 
should be at least 30-40 cm.

• 

Provide  that  the  power  cord  does  not  con-
tact  with  hot  surfaces  and  sharp  furniture 
edges.  Avoid  damaging  the  isolation  of  the 
power cord. 

• 

Never pull the power cord when disconnect-
ing  the  unit  from  the  mains,  take  the  power 
plug  and  carefully  remove  it  from  the  mains 
socket.

• 

Do  not  touch  the  power  cord  or  power  plug 
with wet hands.

• 

Do not immerse the unit, the power cord and 
power plug into water or other liquids.

• 

If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug  it 
immediately  and  only  then  take  it  out  of  the 
water. Apply to the authorized service center 
for the further use of the unit.

• 

Do not insert foreign objects into steam valve 
opening, and make sure that foreign objects 
do  not  get  between  the  lid  and  body  of  the 
multicooker.

• 

Do  not  leave  the  unit  unattended,  always 
switch it off and unplug the unit when you are 
not using it.

• 

To avoid scalding do not bend over the steam 
valve. Be very careful when opening the mul-
ticooker lid during and immediately after the 
cooking. Danger of scalding by hot steam!

• 

To avoid scalding when the unit is operating 
in «Roasting» program, do not bend over the 
multicooker bowl. 

• 

Keep the steam valve clean, clean it when it 
gets dirty. 

MW-3815.indd   10

30.05.2014   12:08:49

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    3 10 16 23 30 Мультиварка MW-3815 BK MW-3815.indd 1 30.05.2014 12:08:47
  • Страница 2 из 37
    MW-3815.indd 2 30.05.2014 12:08:48
  • Страница 3 из 37
    русский МУЛЬТИВАРКА Основное предназначение мультиварки – быстрое и качественное приготовление продуктов. Описание 1. Корпус 2. Панель управления 3. Дисплей 4. Крышка 5. Кнопка открытия крышки 6. Ручка для переноски 7. Паровой клапан 8. Ёмкость для сбора конденсата 9. Гнездо для подключения
  • Страница 4 из 37
    русский • • • • • • • • • • • • • • • Не погружайте устройство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. Если устройство упало в воду, немедленно извлеките сетевую вилку из электрической розетки, и только после этого можно достать устройство из воды. По вопросу
  • Страница 5 из 37
    русский • • • • • • Не используйте чашу (12) в качестве ёмкости для смешивания продуктов. Во избежание повреждений антипригарного покрытия. никогда не измельчайте продукты непосредственно в чаше (12). Никогда не оставляйте и не храните в чаше (12) какие-либо посторонние предметы. Во время
  • Страница 6 из 37
    русский Программы приготовления продуктов: Продолжительность Продолжительность Отложенный Поддержание программы, программы старт температуры установленная по умолчанию Программы Рис – – + + Суп 1 час 1 – 4 часа + + Каша 20 минут 15 минут – 1 час 10 минут + + Выпечка 45 минут 25 минут – 2 часа - +
  • Страница 7 из 37
    русский Выключение/отмена неправильно введённых настроек программы Используйте кнопку (17) «ПОДДЕРЖАНИЕ t°/ СТОП» для сброса настроек программы приготовления продуктов или для выключения программы приготовления продуктов. может поместиться приблизительно 160 граммов риса), промойте рис и положите
  • Страница 8 из 37
    русский • • При необходимости можно включить режим поддержания температуры, нажав на кнопку (17) «ПОДДЕРЖАНИЕ t°/СТОП». Примечания: – Несмотря на то, что устройство поддерживает температуру готового блюда до 24 часов, не рекомендуется оставлять приготовленные продукты надолго в чаше, так как это
  • Страница 9 из 37
    русский • Расстойка теста - это этап приготовления теста непосредственно перед выпечкой. Во время расстойки происходит интенсивное брожение, восстанавливается структура теста, при этом тесто значительно увеличивается в объёме. Одним из основных условий успешного процесса расстойки теста является
  • Страница 10 из 37
    ENGLISH • MULTICOOKER The main purpose of the multicooker is quick and quality food cooking. • • Description 1. Body 2. Control panel 3. Display 4. Lid 5. Lid opening button 6. Carrying handle 7. Steam valve 8. Drip container 9. Power cord connector 10.Heating element 11. Temperature sensor 12.Bowl
  • Страница 11 из 37
    ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • • • USING OF THE COOKING BOWL (12) • Use the unit and its parts for the intended purposes only. Do not use the cooking bowl (12) by placing it on heating units or cooking surfaces. • Do not replace the bowl (12) with another container. • Always make sure that the
  • Страница 12 из 37
    ENGLISH Food cooking programs: Programs Program time set by default Program duration Keep Delayed start warm Rice – – + + Soup 1 hour 1 - 4 hours + + Porridge 20 minutes 15 minutes - 1 hour 10 minutes + + Baking 45 minutes 25 minutes - 2 hours - + Pasta 20 minutes 15 – 40 minutes + + Roasting 30
  • Страница 13 из 37
    ENGLISH the display, using the button (21) «-/+» set the desired cooking temperature, press the «MULTIMODE» button repeatedly, cooking time set by default «00:30» will be shown on the display, using the buttons (21) «-/+» set the desired cooking time in the range from 5 minutes to 10 hours.
  • Страница 14 из 37
    ENGLISH • play (3) and the «RICE» cooking program indicator will be flashing. • Press the cooking program «RICE», the program will switch on in 10 seconds, the symbol « » will be shown on the display (3), and the «RICE» button indicator will glow constantly. Notes: – In the «RICE» cooking program
  • Страница 15 из 37
    ENGLISH place right before baking. During the proofing stage the dough ferments intensively, restores its structure and grows in size significantly. One of the main conditions of successful proofing process is absence of draughts and maintenance of constant temperature about +40°C, that is provided
  • Страница 16 из 37
    DEUTSCH MULTIKOCHER Die Hauptbestimmung des Multikochers ist schnelle und qualitative Nahrungsmittelzubereitung. Beschreibung 1. Gehäuse 2. Bedienungsplatte 3. Bildschirm 4. Deckel 5. Taste der Deckelöffnung 6. Tragegriff 7. Dampfventil 8. Tropfschale 9. Anschlußstelle des Netzkabels 10.
  • Страница 17 из 37
    DEUTSCH aus dem Wasser herausnehmen. Wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst hinsichtlich weiterer Gerätenutzung. • Stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Öffnung des Dampfventils und achten Sie darauf, dass keine fremden Gegenstände zwischen den Deckel und das
  • Страница 18 из 37
    DEUTSCH • Benutzen Sie den Behälter (12) für die Mischung der Nahrungsmittel nicht. Um Beschädigungen der Antihaftbeschichtung zu vermeiden, zerkleinern Sie nie die Nahrungsmittel direkt im Behälter (12). • Lassen und bewahren Sie keine fremden Gegenstände im Behälter (12). • Rühren Sie die
  • Страница 19 из 37
    DEUTSCH Kochprogramme: Programme Voreingestellte Programmdauer Programmdauer Startrückstellung Temperaturhaltung Reis – – + + Suppe 1 Stunde + + Brei 20 Minuten 1 – 4 Stunden 15 Minuten – 1 Stunde 10 Minuten + + Backen 45 Minuten 25 Minuten – 2 Stunden - + Pasta 20 Minuten 15 – 40 Minuten + +
  • Страница 20 из 37
    DEUTSCH „STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste (20) Mit der Startrückstellung-Funktion können Sie die Kochenende-Zeit (von 1 Stunde bis 24 Stunden) einstellen. Benutzen Sie die Startrückstellung-Funktion für die Zubereitung von schnellverderblichen Nahrungsmitteln nicht. Beispiel: Falls die Dauer des gewählten
  • Страница 21 из 37
    DEUTSCH im Behälter für lange Zeit nicht bleiben, denn es kann zum Verderben der Nahrungsmittel führen. – Benutzen Sie den Betrieb der Temperaturhaltung für Aufwärmung von Nahrungsmitteln nicht. Achtung! – Lassen Sie das laufende Gerät nie unbeaufsichtigt. – Um Verbrühungen zu vermeiden, seien Sie
  • Страница 22 из 37
    DEUTSCH • Teig-Rezept: 400 g Mehl 350 ml Milch (kann mit Wasser vermischt werden) Salz Zucker 1,5 Teelöffel Trockenhefe 1,5 Esslöffel Milchbutter • Alle trockenen Zutaten vermischen, dann Milch zugeben. Sorgfältig wirken, in den Behälter (12) auslegen. • Drücken Sie die „Multibetrieb“-Taste,
  • Страница 23 из 37
    Қазақша МУЛЬТИПІСІРГІШ Мультипісіргіштің негізгі міндеті - бұл тамақты жылдам және сапалы пісіру • Сипаттамасы 1. Корпусы 2. Басқару панелі 3. Дисплей 4. Қақпақ 5. Қақпақ ашу батырмасы 6. Тасымалдауға арналған тұтқа 7. Бу клапаны 8. Конденсат жинауға арналған ыдыс 9. Желілік сымды қосуға арналған
  • Страница 24 из 37
    Қазақша • • • • • • • • • • • • • • • Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда, дереу желілік ашаны электр розеткасынан сурыңыз, осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады. Құрылғыны әрі қарй пайдалану бойынша авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бөтен заттарды
  • Страница 25 из 37
    Қазақша • • • • • • меу үшін ешқашан тағамдарды тікелей тостағанның (12) ішінде ұсақтамаңыз. Тостағанда (12) қандай да бір бөгде заттар қалдырмаңыз және сақтамаңыз. Тостағандағы (12) тағамдарды тек ожаумен (14) немесе қалақпен (15) ғана араластырыңыз. Тостағанның (12) күюге қарсы қабатын бүлдіре
  • Страница 26 из 37
    Қазақша Тағамдарды пісіру бағдарламалары: Бағдарлама жұмысының шарт бойынша белгіленген ұзақтығы Бағдарламалар Бағдарлама Кейінге ұзақтығы қалдырылған мәре Температураны сақтау Күріш – – + + Сорпа 1 сағат + + Ботқа 20 минут + + Нан пісіру 45 минут - + Паста 20 минут + + Қуыру 30 минут 1 – 4 сағат
  • Страница 27 из 37
    Қазақша аспауын және минималды белгі деңгейінен «0.6L» төмен болмауын қадағалаңыз. Ботқа үшін (күріштен өзгесі) ең жоғарғы деңгейдің белгісі – «1.4L» Күрішті пісіру • Стақанмен (16) қажетті күріш мөлшерін (бір стақанға (16) шамамен 160 грамм күріш сияды) салып, күрішті жуыңыз және тостағанға (12)
  • Страница 28 из 37
    Қазақша түбінде бөгде заттардың, лай немесе ылғалдың жоқтығына көз жеткізіңіз; – Қыздырғыш элементтің (10) ортасында температура бергіші (11) орналасқан; бергіш қозғалысы шектелмеуін қадағалаңыз. • Егер Сіз тағ,амдарды буға дайындасаңыз, суды тостағанға (12) қайнап жатқан су табқтың (13) түбіне
  • Страница 29 из 37
    Қазақша • Электр қуаты 10 минуттан астам уақыт бойы жоқ болған кезде құрылғыны бағдарламалауды жүргізу қажет. • ҰСЫНЫСТАР Сіз «МУЛЬТИРЕЖИМ» бағдарламасын қамырды көтеру үшін пайдалана аласыз. Қамырды көтеру – бұл қамырды пісіру алдында дайындау кезеңі. Көтеру кезінде қарқынды ашу жүреді, қамырдың
  • Страница 30 из 37
    УКРАЇНЬСКИЙ • МУЛЬТІВАРКА Основне призначення мультіварки – швидке та якісне приготування продуктів. • Опис 1. Корпус 2. Панель управління 3. Дисплей 4. Кришка 5. Кнопка відкриття кришки 6. Ручка для перенесення 7. Паровий клапан 8. Ємність для збору конденсату 9. Гніздо для підмикання мережного
  • Страница 31 из 37
    УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • • • • • • • • • • • • ності, відкриваючи кришку мультіварки під час і безпосередньо після приготування продуктів. Ризик опіку парою! Щоб уникнути опіків при роботі пристрою в програмі «Смаження», не нахиляйтеся над чашею мультіварки. Тримайте в чистоті паровий клапан, в разі
  • Страница 32 из 37
    УКРАЇНЬСКИЙ • – Щоб уникнути підгоряння продуктів після закін- Не розміщуйте пристрій в безпосередній близькості до предметів, які можуть бути пошкоджені високою температурою пари, що виходить. Увага! Не розміщуйте пристрій поблизу ванн, раковин або інших ємностей, наповнених водою. • Відкрийте
  • Страница 33 из 37
    УКРАЇНЬСКИЙ Програми приготування продуктів: Програми Тривалість програми, яка встановлена за умовчанням Рис – – + + Суп 1 година 1 – 4 години + + Каша 20 хвилин 15 хвилин – 1 година 10 хвилин + + Випікання 45 хвилин 25 хвилин – 2 години - + Паста 20 хвилин 15 – 40 хвилин + + Смаження 30 хвилин 10
  • Страница 34 из 37
    УКРАЇНЬСКИЙ • Натисніть на кнопку програми приготування «РИС», програма увімкнеться через 10 секунд, », а на дисплеї (3) відобразиться символ « індикатор кнопки «РИС» буде світитися постійно. Примітки: – У програмі приготування «РИС» час роботи програми установлений за умовчанням, змінення часу
  • Страница 35 из 37
    УКРАЇНЬСКИЙ • РЕКОМЕНДАЦІЇ Ви можете використовувати програму «МУЛЬТИРЕЖИМ» для розстойки тіста. Розстойка тіста - це етап приготування тіста безпосередньо перед випіканням. Під час розстойки відбувається інтенсивне киснення, відновлюється структура тіста, при цьому тісто значно збільшується в
  • Страница 36 из 37
    rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
  • Страница 37 из 37