Инструкция для PEG-PEREGO Triplette SW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

quattro bottoni, come in figura A e B. Legare poi le 

due fascette a strappo, al tubo del carrello, come 

in figura C.

  

VOLANTE

 10•   Il volante può assumere quattro differenti 

posizioni, premendo il pulsante in figura, allo 

scopo di garantire sempre una buona presa.

  

RUOTE 

STERZANTI

11•   Grazie al pratico volante è possibile scegliere di 

sterzare le ruote anteriori. Per sterzare le ruote 

anteriori occorre spostare la levetta posta sul 

volante verso destra, come in figura A. Per rendere 

le ruote fisse, agire sulla levetta verso sinistra, 

come in figura B.

 

 PER TOGLIERE LE RUOTE

 12•   Per togliere le ruote, occorre premere la levetta 

posizionata al centro della ruota come in figura e 

contemporaneamente tirare la ruota verso di sè.

  

CHIUSURA

 • 

 

 Azionare il freno e sganciare i seggiolini.

13•   Per chiudere il carrello sollevare la levetta posta 

sul maniglione, come in figura, sganciando così il 

manubrio, portandolo leggermente in avanti.

14•   Premere con il piede sinistro la leva di sicurezza 

verso il basso, come in figura, per sbloccare il 

manubrio.

15•   Ruotare il manubrio verso il basso come in figura.

GANCIOMATIC SYSTEM

Grazie al Sistema Ganciomatic sul carrello Triplette 

SW è possibile scegliere che prodotto agganciare a 

seconda delle proprie esigenze; il seggiolino auto 

o il seggiolino di riporto. È necessario seguire le 

indicazioni per le combinazioni dei prodotti.

 

   TRIPLETTE SW + 3 SEGGIOLINI DI RIPORTO

 

   AVVERTENZA PER L'USO:

 • 

 

Per mantenere il prodotto stabile si 

raccomanda di installare sempre tutti e tre i 

seggiolini di riporto. 

    Se per qualunque motivo si utilizza Triplette 

SW con uno o due occupanti, si raccomanda 

di agganciare comunque tutti i seggiolini di 

riporto e assicurarsi che siano ben agganciati.

 

  Utilizzare le posizioni più vicine al volante.

16•   Per le informazioni di aggancio e sgancio del 

prodotto al carrello consultare il manuale del 

seggiolino.

 

   Le figure e B mostrano le possibilità di aggancio 

dei seggiolini. 

   

   TRIPLETTE SW + 3 SEGGIOLINI AUTO PRIMO 

VIAGGIO

 17•     La figura mostra come agganciare il prodotto 

(rivolti verso la mamma).

 

   

PULIZIA E MANUTENZIONE

Il vostro prodotto necessita un minimo di 

manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione 

devono essere effettuate solo da adulti.

•   Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in 

movimento e se occorre, lubrificarle con olio leggero.

•   Asciugare le parti in metallo del prodotto per 

prevenire la ruggine.

•   Periodicamente pulire le parti in plastica con un 

panno umido, non usare solventi o altri prodotti 

simili.

•   Tenere pulite le ruote da polvere e sabbia.

•   Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, 

pioggia o neve; lʼesposizione continua e prolungata 

•   IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni 

prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in 

futuro.

•   Peg Perego potrà apportare in qualunque 

momento modifiche ai modelli descritti in questa 

pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o 

commerciale.

 

  Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001.

 

  La certificazione offre ai clienti e 

ai consumatori la garanzia di una 

trasparenza e fiducia nel modo di lavorare 

dell'impresa.

SERVIZIO ASSISTENZA

Se fortuitamente parti del modello vengono perse o 

danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali 

Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, 

informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi 

originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza 

Peg-Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, 

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per 

questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 

estremamente importante e prezioso. Le saremo 

quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un 

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO 

SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in 

internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/

SSCo.html.it, 

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

ISTRUZIONI DʼUSO

 

   MONTAGGIO RUOTE

 1•   Togliere i quattro tappi di protezione (due rotondi 

e due quadrati) dal carrello ancora chiuso, come in 

figura.

 2•   A carrello chiuso, montare le ruote anteriori 

premendo la levetta di aggancio (figura A) ed 

inserendo il mozzo nel perno in battuta (figura B). 

Controllare il corretto aggancio tirando le ruote in 

direzione opposta.

 3•   Ripetere con le ruote posteriori l'operazione fatta 

in precedenza con le anteriori (sequenza A e B).

 • 

 

 Controllare il corretto inserimento dell'ingranaggio 

freno.

 

 

   FRENO

 4•   Per frenare il carrello, abbassare col piede la barra 

freno posizionata sulle ruote posteriori, come in  

figura.

  

APERTURA

 • 

 

 Azionare il freno del carrello ancora chiuso.

 5•   Alzare il manubrio nel senso della freccia.

 6•   Premere il manubrio verso il basso e bloccarlo fino 

allo scatto finale. 

 7•   Per verificare che l'apertura sia corretta, 

controllare l'illustrazione.

 

   CESTELLO

 8•   Il cestello va posizionato alla base del carrello, 

come in figura.

 9•   Il cestello si aggancia in sei punti specifici; nella 

zona anteriore e posteriore sono posizionati 

IT•ITALIANO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Istruzioni dʼuso Instructions for use Notice dʼemploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Navodila za uporab Инструкции по пользованию Kullanim klavuzu ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ IT EN FR DE ES PT NL HU SL RU TR EL FI000601I69 Triplette SW
  • Страница 2 из 29
    A B 1 2 A B 3 4 5 6
  • Страница 3 из 29
    OK NO A B C 7 8 A B 1 2 C 3 9 10 A 11 B 12 4
  • Страница 4 из 29
    13 15 14
  • Страница 5 из 29
    Ganciomatic System A 16 B
  • Страница 6 из 29
    Ganciomatic System Primo Viaggio Car Seat 17
  • Страница 7 из 29
    Triplette SW 2 11 1 4 3 5 6 12 13 7 10 8 14 15 9 18 25 16 17 23 22 19 24 21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARPI0394L65N• SPST5981GR ARPI0372NGR SPST5970N SPST5971N ASPI0075L31N ARPI0373DL65N SPST5959N ERSHTS• IT• EN• FR• DE• ES• PT• NL• HU• SL• RU• TR• EL• 10 SOTA0289L31 11DX SPST6131DN 11SX SPST6131SN 12
  • Страница 8 из 29
    IT•ITALIANO • IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in futuro. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. Peg Perego S.p.A. è
  • Страница 9 из 29
    al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. • Conservare il prodotto in un posto asciutto. ATTENZIONE • NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO BAMBINO. • POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO APPROVATI DAL COSTRUTTORE. • EVITARE DI INTRODURRE LE DITA
  • Страница 10 из 29
    STEERING WHEEL 10• To allow a good grip, the steering wheel can be adjusted to four different positions by pressing on the button shown in the Þgure. SWIVEL WHEELS 11• The practical steering wheel has a lever for swiveling the front wheels. Move the lever on the steering wheel to the right to swivel
  • Страница 11 из 29
    FR•FRANÇAIS • AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions avant dʼutiliser le produit et les conserver pour toute référence ultérieure. • Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce manuel. Peg Perego
  • Страница 12 из 29
    prévenir la formation de rouille. • Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou dʼautres produits du même type. • Éliminer les dépôts de poussière et de sable des roues. • Protéger le produit contre les agents atmosphériques, lʼeau, la
  • Страница 13 из 29
    Stellen festgemacht. Am hinteren und am vorderen Teil sind vier Knöpfe angebracht (siehe Abbildungen A und B). Die Knöpfe schließen und dann die beiden Klettbänder um die Stange des Untergestells binden (siehe Abbildung C). LENKRAD 10• Das Lenkrad kann in vier verschiedene Stellungen gebracht
  • Страница 14 из 29
    ES•ESPAÑOL • IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en el futuro. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales. Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. Dicha
  • Страница 15 из 29
    un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. •
  • Страница 16 из 29
    botões, como na Þgura A e B. Junte então as duas braçadeiras, ao tubo do carrinho, como na Þgura C. VOLANTE 10• O volante pode assumir quatro diferentes posições, a premer o botão como na Þgura, a Þm de garantir sempre uma boa Þxação. RODAS ESTERÇANTES 11• Graças ao prático volante é possível
  • Страница 17 из 29
    NL•NEDERLANDS • BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding voor een toekomstige raadpleging. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische
  • Страница 18 из 29
    Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. • Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. • Droog de metalen delen van het product, om roestvorming te voorkomen. • Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige
  • Страница 19 из 29
    9• A kosár hat meghatározott pontban akasztható be; az első és a hátsó részen négy gomb van felerősítve az A és a B ábrák szerint. Ezután kössék át a két tépőzáras szalagot a kocsi csőváza körül a C ábra szerint. KORMÁNYKERÉK 10• A kormánykerék négy különböző pozíciót vehet fel, az ábrán látható
  • Страница 20 из 29
    SL•SLOVENŠČINA • POMEMBNO: skrbno preberite navodila pred uporabo in jih shranite, da jih boste lahko še kdaj prebrali. • Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehničnih ali tržnih razlogov. Peg Perego S.p.A. ima certifikat ISO 9001.
  • Страница 21 из 29
    POČEN ALI ČE DELI MANJKAJO. • KO STOJITE NA MESTU, VEDNO ZAVRITE VOZIČEK. • IZDELKA NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI STOPNIC. • PREVERITE, DA SO SEDEŽI PRAVILNO PRIPETI. VARNOSTNI PREDPISI Paketi ali dodatki lahko ogrozijo stabilnost vozička. Svetujemo vam, da v nakupovalno košaro ne naložite za več kot 5
  • Страница 22 из 29
    КОРЗИНА 8• Корзину необходимо установить у основания шасси, как показано на рисунке. 9• Корзина крепится в шести специальных точках. В передней и задней части расположены четыре кнопки, как показано на рисунках А и В. Затем привяжите два хомута-липучки к трубе шасси, как показано на рисунке С. РУЛЬ
  • Страница 23 из 29
    TR•TÜRKÇE • ÖNEMLİ: Kullanõmdan önce talimatlarõ dikkatlice okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza ediniz. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikalõdõr. Bu sertifika ile
  • Страница 24 из 29
    UYARI • ÇOCUĞUNUZU HİÇBİR ZAMAN TEK BAŞINA BIRAKMAYIN. • ÜRETİCİ TARAFINDAN ONAYLANMAMIŞ AKSESUARLARI KULLANMAK TEHLİKELİ OLABİLİR. • PARMAKLARINIZIN MEKANİK AKSAMA SIKIŞMAMASINA ÖZEN GÖSTERİN. • KURULMA İŞLEMİ YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. • KIRIK YA DA EKSİK PARÇALI ÜRÜNLERİ KULLANMAYIN. •
  • Страница 25 из 29
    μπλοκάρετέ την μέχρι την τελική συγκράτηση. 7• Για να βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα είναι σωστό, ελέγξτε την απεικόνιση. ΚΑΛΑΘΙ 8• Το καλάθι πρέπει να τοποθετηθεί στη βάση του καροτσιού, όπως φαίνεται στην εικόνα. 9• Το καλάθι συνδέεται σε έξι συγκεκριμένα σημεία· στη μπροστινή και στην πίσω ζώνη
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
    & PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης
  • Страница 28 из 29
    Triplette SW PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax
  • Страница 29 из 29