Инструкция для PETZL SEQUOIA SWING

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

C69SFA  SEQUOIA SWING     C695050D (080610)

(NL) NEDERLANDS

Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram 

“doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe 

updates van deze documenten op onze website www.petzl.com

Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op 

te nemen met PETZL.

Gordel met zitje voor het boomsnoeien.

1. Toepassingsveld

Gordel met zitje voor het boomsnoeien, conform aan de EN 813: 2008 

norm (zitgordel) met EN 358: 2000 laterale inbindpunten 

(Werkpositionering en Werkplaatsbeperking).

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt 

worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.

OPGELET

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature 

gevaarlijk.

U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.

Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:

- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.

- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze 

uitrusting.

- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen 

leren kenen.

- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.

Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan de oorzaak 

zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.

Verantwoordelijkheid

OPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vóór gebruik. Deze 

vorming moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld.

Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen 

of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon 

geplaatst zijn.

Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt 

onder uw eigen verantwoordelijkheid.

U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele 

schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou 

kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet 

in staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te 

lopen, gebruik dit materiaal dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

(1) Heupriem, (2) Beenlussen, (3) FAST snelgespen, (4) Zitje, 

(4bis) Geprofileerde verlengstukken voor de instelling, (5) Laterale 

inbindpunten in «D»-vorm, (6) Inbind-brug, (7) Te openen ringen, 

(8) Verstelriemen voor de hoogte van de Brug, (9) Verstelriemen voor de 

hoogte van het zitje, (9 bis) DoubleBack gespen, (10) Bandgeleider voor 

bandriem, (11) Draaglus voor zaag, (12) Materiaaldragers, (13) Verstelbare 

elastische riemen, (14) Bandgeleider voor materiaaldrager, (15) Etiket voor 

markering, (16) Snel-regelsysteem voor het zitje, (17) Laterale polstering 

voor de dijen.

Voornaamste materialen

Polyester, polyamide, polyethyleen, staal, aluminiumlegering.

3. Check: te controleren punten

Vóór elk gebruik

Nazicht van de riemen ter hoogte van de Inbind-bruggen, van de 

sluitingsgespen en van de veiligheidsstiksels.

Controleer scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het 

gebruik, hitte, chemische producten enz... Let op doorgesneden vezels.

Nazicht van de vergrendeling van het snel-regelsysteem van het zitje.

Check de goede werking van de FAST gespen.

Controleer de TE OPENEN RINGEN: body, tussenstuk, goed vastgedraaide 

schroef.

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren. 

Vergewis er u van dat alle elementen goed verbonden en goed geplaatst zijn 

ten opzichte van elkaar.

Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de specifieke 

PBM CDROM van PETZL of op www.petzl.com/ppe. Bij twijfel, contacteer uw 

lokale PETZL verdeler.

4. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen 

van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele 

interactie).

Een verbinding die niet compatibel is, kan leiden tot een ongewenst loshaken 

of tot de breuk van het verbindingselement, of kan de veiligheidsfunctie van 

een ander deel van de uitrusting beïnvloeden.

5. Voorbereiden en vooraf instellen van de 

gordel

De SEQUOIA SWING beschikt over een groot aantal instellingen. Hierna 

volgen enkele raadgevingen om uw gordel aan te passen voor uw 

toepassingen of technieken.

5A. Aanpassen van de breedte van het zitje

Ga op een tafel zitten, meet de breedte van uw zitvlak en stel de breedte van 

het zitje in. Voeg er 6 cm aan toe (bij voorbeeld, als uw zitvlak 40 cm breed 

is, stel uw zitje in op 46 cm).

Wij raden u aan om beide verlengstukken symmetrisch in te stellen. Slechts 

een verschil van één gaatje is toegestaan.

Laat de twee geprofileerde verlengstukken glijden en check het goed 

functioneren van het snel-regelsysteem in de gaatjes (zie schema). De 

verlengstukken moeten vergrendeld worden. Men mag de maximale waarde 

aangeduid onder het zitje niet overschrijden.

Voer een ophangingtest uit om het comfort te checken. De riemen (9) mogen 

niet te strak aangespannen zijn. Indien nodig, maak uw zitje nog wat breder.

5B. Aanpassen van de hoogte van de inbind-brug (positie van de 

te openen ringen).

U kan de hoogte van de “inbind-brug” aanpassen volgens uw lichaamsbouw 

en uw toepassingen (3 mogelijke posities). Deze instelling laat u toe om u 

dichter te brengen of verder te verwijderen van de inbind-brug. Zie tekening.

TE OPENEN RINGEN

- Open de te openen ringen door het losschroeven van de schroef met de 

bijgeleverde Torx sleutel nr. 25.

- Plaats de riemen erin.

- Sluit, zonder het tussenstuk te vergeten.

- U moet verplicht een druppel remlijm voor schroefdraad aanbrengen op 

de schroef.

- Schroef dicht tot de rode controleknop niet meer zichtbaar is aan één zijde 

en draai vast op een kracht van 3 Nm (zie tekening).

Zorg ervoor dat de drie riemen goed gepositioneerd zijn in de te openen 

ringen (niet gedraaid of gekruist).

OPGELET, gebruik de SEQUOIA SWING niet zonder de INBIND-BRUG.

6. Aantrekken en aanpassen van de gordel

6A. Trek de gordel aan

Open de FAST gespen van de beenlussen. Plooi uw zitgordel open, maak de 

riemen recht indien nodig, houd hem vast bij de heupriem, steek de voeten er 

door en trek hem aan.

Sluit de FAST gesp van de heupriem. Controleer of ze goed vergrendeld 

zijn. Span de heupriem goed aan. Berg het overschot aan riemen (goed 

platgedrukt) zorgvuldig weg in de bandgeleider.

6B. Aanpassen van de beenlussen

Sluit de FAST gespen. Controleer of ze goed vergrendeld zijn. Laat een beetje 

speling bij het aanpassen, want een te strakke instelling, zal onaangenaam 

zijn.

6C. Aanpassen van de DoubleBack gespen voor de hoogte van 

het zitje

- Zeer strak aanpassen en de DoubleBack gespen (9) drukken op de laterale 

dij-polstering: u wordt goed in het zitje gedrukt, maar u heeft weinig steun 

in de lenden.

U zal de neiging hebben om het lichaam goed recht te houden, want het 

drukpunt van de heupriem is teveel naar achter.

- Minder aanspannen tussen de gesp en het zitje (enkele centimeters laten): 

uw gewicht is beter verdeeld tussen de lenden en het zitvlak, uw lichaam 

leunt meer naar achter.

6D. Aanpassen van de riemen achteraan

Dankzij deze elastische riemen kan men de afstand achteraan tussen het zitje 

en de heupriem regelen.

- Te losse instelling: het zitje slaat tegen de benen als men loopt.

- Strakke instelling: het zitje blijft hoog onder het zitvlak en hindert niet bij 

verplaatsingen.

Test uw instellingen in ophanging op elk inbindpunt om er zeker van te 

zijn dat uw gordel op de juiste maat ingesteld is en een goed niveau van 

comfort biedt.

7. WERKPOSITIONERING EN 

WERKPLAATSBEPERKING

Inbindpunten conform aan de EN 358: 2000 norm

Deze inbindpunten zijn bedoeld om de gebruiker in positie te houden op zijn 

werkplaats (werk onder spanning: werkpositionering). Deze inbindpunten 

mogen enkel gebruikt worden voor het bevestigen aan een systeem voor 

werkpositionering of werkplaatsbeperking, met een maximale valhoogte van 

0,5 m.

Deze inbindpunten zijn niet geschikt voor een toepassing in antival-

beveiliging.

7A. Laterale inbindpunten in «D»-vorm

De twee laterale inbindpunten in «D»-vorm moeten STEEDS samen gebruikt 

worden.

7B. Verplaatst inbindpunt

U kan een leeflijn voor werkpositionering toevoegen door haar te verbinden 

op de twee «Te openen ringen». Deze twee te openen ringen moeten STEEDS 

samen gebruikt worden. Verbind u nooit op één enkel «Te openen ring».

8. Toegang via touw

Ventraal inbindpunt bestaand uit een inbind-brug EN 813: 2008

Nominale last: 100 kg

Bestemd voor het voortbewegen op touw en werkpositionering. Gebruik dit 

ventraal inbindpunt voor het verbinden van een afdaalapparaat, stijgklemmen 

of leeflijnen voor werkpositionering...

Dit inbindpunt is geen antival-beveiliging.

9. Materiaaldragers

De Materiaallussen moeten uitsluitend gebruikt worden voor het dragen van 

materiaal.

OPGELET: GEVAAR, gebruik de Materiaallussen niet voor het beveiligen, voor 

afdalingen, om u in te binden of u te verbinden met een leeflijn.

10. Accessoires, reserve-onderdelen

- Kleine Ring C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L 

- CARITOOL S P42S

- INBIND-BRUG van 25 cm C69200 25

- INBIND-BRUG van 30 cm C69200 30

- INBIND-BRUG van 35 cm C69200 35

11. Aanvullende informatie over de normen 

(EN 365)

Noodplan

Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in 

geval men moeilijkheden ondervindt.

Verankeringen

De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie 

van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm 

(minimale weerstand van 10 kN).

Diversen

- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere 

uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van één der toestellen kan 

beïnvloed worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel.

- OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe 

oppervlaken of scherpe randen.

- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. 

OPGELET, onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische 

letsels of de dood veroorzaken.

- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting 

geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd.

- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze 

uitrusting in de taal van het land van gebruik.

12. Algemene Informatie van Petzl

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar 

vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product 

af te schrijven na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, 

gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme 

temperaturen, chemische producten, enz...).

Een product moet worden afgeschreven wanneer:

- het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel.

- het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.

- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U 

twijfelt aan zijn betrouwbaarheid.

- u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.

- het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, 

de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de 

uitrusting, enz...).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te 

vermijden.

Test de goede werking van het product

Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren 

door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast 

worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en 

intensiteit van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 

12 maanden uit te voeren.

Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen 

traceren.

De resultaten van het nazicht moeten worden vastgelegd in een 

opvolgingsfiche: type, model, coördinaten van de fabrikant, serienummer of 

individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, 

volgende periodieke controles; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en 

handtekening van de persoon die de controle heeft uitgevoerd.

Zie voorbeelden op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.

Berging, transport

Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische 

producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en 

droog het product indien nodig.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve 

vervangstukken).

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale 

slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht 

onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd 

is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of 

onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen 

bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

Markering en tracering van de producten

a. Controleorgaan voor de productie van deze PBM

b. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EC type-examen

c. Tracering:  datamatrix = product referentie + individueel nummer

d. Diameter

e. Individueel nummer

f. Fabricage-jaar

g. Fabricage-dag

h. Controle of naam van de inspecteur

i. Incrementatie

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26