Инструкция для PETZL SEQUOIA SWING

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

C69SFA  SEQUOIA SWING     C695050D (080610)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach 

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. 

Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na 

stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować 

z przedstawicielem firmy PETZL.

Uprząż ze wspornikiem, do arborystyki.

1. Zastosowanie

Uprząż ze wspornikiem, do arborystyki, zgodna z normą 

EN 813: 2008 (uprząż biodrowa) z bocznymi punktami do 

wpinania EN 358: 2000 (Stabilizacja i podtrzymywanie 

w pozycji roboczej).

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego 

wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został 

przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są 

z samej swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania 

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania 

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek 

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych 

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego 

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne 

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne 

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność 

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno 

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za 

wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, 

wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli 

nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka 

podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Pas, (2) Taśmy udowe, (3) Klamry do szybkiej regulacji FAST, 

(4) Regulowany wspornik, (4 bis) Profilowane elementy przedłużające 

do regulacji, (5) Boczne punkty wpinania «D», (6) Ruchomy punkt 

wpinania, (7) Otwierane kolucha (8) Taśmy do regulacji wysokości 

ruchomego punktu wpinania, (9) Taśmy do regulacji wysokości 

wspornika (9 bis) Klamry DoubleBack, (10) Szlufka na taśmę, 

(11) Uchwyt na piłę, (12) Uchwyty sprzętowe, (13) Regulowane 

taśmy elastyczne, (14) Szlufka na uchwyty do noszenia narzędzi, 

(15) Etykietka na oznaczenia, (16) System szybkiej regulacji wspornika, 

(17) Pianka na bocznej części wspornika.

Materiały podstawowe

Poliester, poliamid, stal, stop aluminium.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Należy sprawdzić stan taśm przy Punktach wpinania, klamer, szwów 

bezpieczeństwa.

Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia 

spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami 

chemicznymi itp.

Sprawdzić zablokowanie systemu szybkiej regulacji wspornika.

Sprawdzić prawidłowe działanie klamer FAST.

Sprawdzić OTWIERANE KOLUCHA: korpus, rozpórka, dobrze zakręcona 

śruba.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co do 

prawidłowej pozycji elementów wyposażenia względem siebie.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony 

Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub 

na CDROM-ie EPI PETZL. W razie wątpliwości skontaktować się 

z przedstawicielem PETZL.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi 

elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla 

produktu instrukcja).

Niekompatybilne połączenie może doprowadzić do przypadkowego 

wypięcia, uszkodzenia lub może negatywnie wpłynąć na funkcje 

bezpieczeństwa innego elementu wyposażenia.

5. Przygotowanie i wstępna regulacja uprzęży

SEQUOIA SWING ma wiele możliwości regulacji. Poniżej kilka porad jak 

lepiej dopasować tą uprząż do waszych zastosowań lub technik.

5A. Regulacja szerokości wspornika

Usiąść na stole, zmierzyć szerokość siedzenia i dopasować 

odpowiednio szerokość wspornika. Dodać 6 cm do siedzenia (na 

przykład - jeżeli siedzenie ma 40 cm, należy ustawić wspornik na 46 

cm).

Zalecamy symetryczną regulację obydwu elementów przedłużających. 

Przesunięcie o jeden otwór jest dopuszczalne.

Przesunąć oba elementy przedłużające i sprawdzić prawidłowe 

zapięcie systemu szybkiej regulacji w otworach (patrz rysunki). 

Elementy przedłużające muszą być zablokowane. Nie należy ich 

wysuwać poza maksymalne wartości zaznaczone pod wspornikiem.

Zawisnąć w uprzęży i sprawdzić czy jest wystarczająco wygodna. 

Taśmy (9) nie mogą być zbyt ściśnięte. Jeżeli są - poszerzyć jeszcze 

wspornik.

5B. Regulacja wysokości przednio punktu wpinania 

(pozycje otwieranych koluch).

Przedni, ruchomy punkt wpinania ma regulację wysokości (3 pozycje). 

Można go dopasować w zależności od stosowanych technik i budowy 

ciała. Regulacja pozwala na zbliżenie się lub odsunięcie od przedniego 

punktu wpinania. Patrz rysunek.

OTWIERANE KOLUCHA

- Otworzyć otwierane kolucha rozkręcając śrubę kluczem Torx (męski) 

n° 25, dostarczanym z produktem.

- Ustawić ponownie taśmy.

- Zamknąć nie zapominając o rozpórce.

- Należy obowiązkowo dać kroplę oleju na śrubę.

- Należy zakręcać do chwili, w której czerwony wskaźnik 

bezpieczeństwa nie będzie już widoczny oraz do uzyskania momentu 

3 Nm (patrz rysunek).

Sprawdzić czy 3 taśmy są prawidłowo ustawione w otwieranych 

koluchach (brak skręceń, zaplątań).

UWAGA, nie używać uprzęży SEQUOIA SWING bez 

RUCHOMEGO PUNKTU WPINANIA.

6. Założenie i regulacja uprzęży

6A. Założenie uprzęży

Otworzyć klamry FAST na taśmach udowych. Rozłożyć uprząż, w razie 

potrzeby rozplątać taśmy, chwycić za pas i założyć przez nogi.

Zapiąć klamrę FAST na pasie. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie. 

Mocno zaciągnąć klamrę na pasie. Końce taśm zamocować 

w szlufkach.

6B. Dopasowanie taśm udowych

Zapiąć klamry FAST. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie. Podczas 

regulacji - zostawić trochę luzu. Zbyt ściśnięte będą niewygodne.

6C. Dopasować klamry DoubleBack do wysokości 

wspornika

- Przy mocnym ściśnięciu i zaciągnięciu klamer DoubleBack (9) - 

opieracie się na siedzeniu, lędźwie są odciążone.

Ciało jest wyprostowane, ponieważ nacisk na pas jest zbytnio z tyłu.

- Regulacja jest słabsza, pomiędzy klamrą i wspornikiem jest kilka 

centymetrów: ciężar ciała jest lepiej rozłożony pomiędzy lędźwiami 

a siedzeniem, ciało jest nachylone w tył.

6D. Regulacja tylnych taśm

Elastyczne taśmy pozwalają na regulację odległości pomiędzy 

wspornikiem a pasem.

- Zbyt luźna regulacja: wspornik uderza o nogi podczas marszu.

- Mocna regulacja: wspornik ustawia się pod siedzeniem, nie 

przeszkadza podczas przemieszczania się.

Należy przetestować regulacje w zwisie, na każdym punkcie 

wpinania, by upewnić się, że uprząż ma dobry rozmiar i jest 

wygodna.

7. STABILIZACJA W POZYCJI ROBOCZEJ 

I PODTRZYMYWANIE

Punkty wpinania zgodne z normą EN 358: 2000

Służą do stabilizacji użytkownika w jego miejscu pracy (praca 

w podparciu: stabilizacja w pozycji roboczej). Punkty wpinania 

powinny być używane wyłącznie do wpięcia do systemu stabilizacji 

w pozycji roboczej lub systemu podtrzymywania (maksymalna 

długość lotu 0,5 m).

Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem z wysokości.

7A. Boczne punkty wpinania «D»

Boczne punkty wpinania «D» muszą być ZAWSZE używane razem.

7B. Przesunięty punkt wpinania

Do dwóch"otwieranych koluch" można wpiąć lonżę do stabilizacji. 

"Otwierane kolucha" muszą być ZAWSZE używane razem. Nigdy nie 

wpinać się tylko do jednego "otwieranego kolucha".

8. Dostęp przy pomocy liny

Ruchomy przedni punkt wpinania zgodny z EN 813: 2008

Nominalne obciążenie: 100 kg

Przeznaczony do wychodzenia po linie i stabilizacji w pozycji roboczej. 

Stosować przedni punkt wpinania do wpięcia przyrządu zjazdowego, 

przyrządów zaciskowych lub lonży...

Ten punkt wpinania nie służy do ochrony przed upadkiem 

z wysokości.

9. Uchwyty sprzętowe

Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania 

sprzętu.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać Uchwytów sprzętowych 

do asekuracji, zjazdu, wspinania się, wiązania.

10. Akcesoria, części zamienne

- Petit Anneau C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L 

- CARITOOL S P42S

- PONT D’ATTACHE 25 cm C69200 25

- PONT D’ATTACHE 30 cm C69200 30
- PONT D’ATTACHE 35 cm C69200 35

11. Uzupełniające informacje normatywne 

(EN 365)

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej 

interwencji w razie trudności.

Punkty zaczepienia

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się nad 

użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795 (wytrzymałość 

minimum 10 kN).

Różne

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów 

wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać 

prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze 

produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek 

medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęży 

może doprowadzić do poważnych zaburzeń fizjologicznych lub 

śmierci.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze 

przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku 

jakiego się używa w kraju użytkowania.

12. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych 

Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku 

produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że 

jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt 

z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi 

temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, 

duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek 

podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub 

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich 

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać 

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera. 

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu 

i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl zaleca 

przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji 

produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, 

model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; 

daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej kontroli; 

notatki: wady, uwagi, nazwiska i podpisy: użytkownika, kontrolera.

Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania 

UV, produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie 

potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są 

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie 

podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, 

przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, 

uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań 

niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, 

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe 

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.

b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji 

"WE"

c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny

d. Średnica

e. Numer indywidualny

f. Rok produkcji

g. Dzień produkcji

h. Kontrola lub nazwisko kontrolera

i. Inkrementacja

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26