Инструкция для REDMOND RMC-210

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

66

«ПЛОВ» бағдарламасы

Етпен, балық немесе көкөніспен палау жасауға кеңес беріледі. Әдепкіде 

әзірлеу уақыты — 1 сағат. Орнату қадамы 5 минут болатын 10 минуттан 2 

сағатқа дейін қолмен орнатуға болады.

«СУП» бағдарламасы

Түрлі бірінші тағамдар, сонымен қатар компоттар мен сусындар әзірлеуге 

кеңес беріледі. Әдепкіде әзірлеу уақыты — 1 сағат. Орнату қадамы 5 минут 

болатын 10 минуттан 8 сағатқа дейін қолмен орнатуға болады. 

«ВЫПЕЧКА» бағдарламасы

Пісірме (кекстер, бисквиттер, пирогтар) әзірлеуге кеңес беріледі. Әдепкіде 

әзірлеу уақыты — 45 минут. Орнату қадамы 5 минут болатын 10 минуттан 8 

сағатқа дейін қолмен орнатуға болады. 

«ХЛЕБ» бағдарламасы

Қилы нан түрлерін пісіруге кеңес беріледі. Бағдарлама екі кезеңнен тұрады: қамырды 

тындыру мендайын өнімді пісіру. Әдепкіде әзірлеу уақыты — 3 сағат. Орнату қадамы 

5 минут болатын 10 минуттан 6 сағатқа дейін қолмен орнатуға болады. 
Cіз таңдаған кеңестерді ұстана отырып, қамыр илеңіз. Қамырды табаққа салыңыз. 

Табақты мультипісіргіш корпусына орнатыңыз. Барлық құрамдастардың табақтың 

ішкі бетіндегі “1/3” белгісінен төменде болғанын қадағалаңыз. Ары қарай 

«Автоматты  бағдарламаларды  қолданудағы  әрекеттердің  жалпы  тәртібі» 

тарауының 2–10 тармақшасын басшылыққа алыңыз. Мультипісіргіш қақпағын 

пісіру үдерісі толық аяқталғанша ашпаңыз. 

«Стартты шегеру» функциясын қолдануға кеңес берілмейді,өйткені бұл 

пісіру сапасына әсер етуі мүмкін. 
Нан пісіргенде мультипісіргіштің осы үлгісінің жинағында жеткізілетін 

«120 рецепті» кітабының нұсқауларын қатаң ұстаныңыз. 

«ЖАРКА» тобының бағдарламалары

Ет пен ет өнімдерін, құс етін, балық пен теңіз өнімдерін, сонымен қатар 

көкөніс қуыруға кеңес беріледі. Әдепкіде әзірлеу уақыты таңдалған ішкі 

бағдарламаға  байланысты  («Выбор  продукта»  түймешіктерін  басып 

орнатылады): «МЯСО» («Ет») — 18 минут, «ПТИЦА» («Құс») — 17 минут, «РЫБА» 

(«Балық») — 15 минут, «ОВОЩИ» («Көкөністер») — 16 минут. Орнату қадамы 

1 минут болатын 5 минуттан 2 сағатқа дейін қолмен орнатуға болады.
«Стартты шегеру» функциясы бұл топтың бағдарламаларында қол жетімсіз. 

Азықтарды қақпағын ашып қуыруға рұқсат етіледі. 

«МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» бағдарламасы

Майы аз пастерленген сүтті пайдаланып, ботқаны әзірлеуге, сонымен қатар 

жармаларды пісіруге және гарнир әзірлеуге арналған. Әдепкі әзірлеу уақыты 

— 35 минут. Орнату қадамы 1 минут болатын 5 минуттан 4 сағатқа дейін 

қолмен орнатуға болады.

Сүтті ботқаларды мультипісіргіште әзірлеу бойынша кеңестер 

Сүт  тасымай,  қажетті  нәтижеге  жету  үшін  әзірлеудің  алдында  келесі 

әрекеттерді жасауға кеңес беріледі:

•  барлық дәні тұтас жарманы су таза болғанынша мұқият жуу (күріш, 

қарақұмық, тары және т.б.);

•  мультипісіргіш табасына әзірлеудің алдында сары май жағу;

•  құрамдастарды  рецепттер  кітабының  кеңестеріне  сәйкес  өлшеп, 

қатынастарды қатаң ұстану (құрамдастардың мөлшерін тек қатынасты 

азайту немесе көбейту);

•  майлы  сүтті  пайдаланылғанда  оны  1:1  қатынаспен  ауыз  сумен 

араластырыңыз.

Сүт  пен  жарманың  сипаттары  өндірілген  жері  мен  өндірушісіне 

байланысты ерекшеленуі мүмкін, бұл кейде әзірлеу нәтижесіне әсер етеді.
Егер «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» бағдарламасында қажетті нәтиже 

болмаса, «МУЛЬТИПОВАР» әмбебап бағдарламасын пайдаланыңыз. Сүтті 

ботқаны әзірлеудің тиімді температурасы 95ºС құрайды. Құрамдастардың 

мөлшері мен әзірлеу уақытын рецептке сәйкес орнатыңыз.

«ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ» тобының бағдарламасы

Ет пен ет өнімдері, балық, теңіз өнімдері мен көкөністерді буқтыруға, сонымен 

қатар ұзақ жылумен өңдеуді талап ететін іркілдек пен басқа тағамды әзірлеуге 

арналған. Әдепкі уақыт таңдалған ішкі бағдарламаға байланысты («Выбор 

продукта» түймешігі басылып орнатылады): «МЯСО» («Ет») — 1 сағат, «ПТИЦА» 

(«Құс») — 50 минут, «РЫБА» («Балық») — 35 минут, «ОВОЩИ» («Көкөністер») 

— 45 минут. Орнату қадамы 5 минут болатын 10 минуттан 12 сағатқа дейін 

қолмен орнатуға болады.  

«ВАРКА/БОБОВЫЕ» тобының бағдарламасы

Ет, құс еті, балық, көкөністер мен бұршақтарды асуға кеңес беріледі. Әдепкі уақыт 

таңдалған ішкі бағдарламаға байланысты («Выбор продукта» түймешігі басылып 

орнатылады): «МЯСО» («Ет») — 1 сағат, «ПТИЦА» («Құс») — 50 минут, «РЫБА» 

(«Балық») — 35 минут, «ОВОЩИ» («Көкөністер») — 45 минут. Әзірлеу уақытын 5 

минуттан 8 сағатқа дейін аралықта 5 минут қадамымен қолмен орнатуға болады. 

Бұршақтарды асқанда әдепкі әзірлеу уақытын «120 рецепт» кітабының 

кеңестеріне сәйкес көбейту керек.

«ЙОГУРТ/ТЕСТО» бағдарламасы

Йогурттың әр түрлерін әзірлеуге және ашытқы қамырын тұрғызып қоюға 

кеңес беріледі. Әдепкі әзірлеу уақыты — 8 сағат. Әзірлеу уақытын 10 минуттан 

12 сағатқа дейін аралықта 5 минут қадамымен қолмен орнатуға болады. Осы 

бағдарламада автоматты түрде қыздыру функциясы қол жетімсіз.

III. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ

•  Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажырағанына және 

толық суығанына көз жеткізіңіз. 

•  Жұмсақ  мата  мен  абразивті  емес  ыдыс  жуатын  құралдарды 

пайдаланыңыз. Аспапты пайдаланған соң бірден тазалауға кеңес береміз. 

Назар аударыңыз! Тазалаған кезде абразивті заттарды, жабындысы 

абразивті губкаларды және химиялық белсенді заттарды пайдалануға 

тыйым салынады. Аспаптың корпусын суға батыруға немесе су ағынына 

салуға тыйым салынады.

•  Бірінші рет пайдаланудың алдында немесе әзірлеген соң иісті кетіру 

үшін әдепкі уақытты өзгеріссіз қалдырып, жарты лимонды «НА ПАРУ 

– РЫБА» бағдарламасында қайнатуға кеңес береміз.

•  Табақ пен алюминий қақпағын* пайдаланған сайын тазалау керек. 

Табақты жуу үшін ыдыс жуатын машинаны пайдалануға болады. Тазалау 

аяқталысымен табақтың сыртқы бетін құрғатып сүртіңіз.

•  Бу клапанын да пайдаланған сайын тазалауға кеңес беріледі. Бу клапанын 

тазалау үшін оны абайлап шешіп, толық бұзыңыз, одан кейін ағынды суда 

мұқият жуып, кептіріңіз, керісінше бірізділікпен жинаңыз және орнына 

орнатыңыз. Бу шығатын реттегішті 0 күйіне орнатып, оны күш салмастан 

шешіп алыңыз. Содан кейін қақпақтың түбіндегі шығыңқы тұсынан жоғары 

тартып, клапанның төменгі жағын алып шығыңыз да, өзіңізге қарай 

тартыңыз. Клапан бөліктерін ағын сумен мұқият жуып, кептіріңіз. Алдымен 

төменгі бөлігін орнына қойып, содан кейін жоғарғысын қойыңыз. Жоғарғы 

жақты ұяшықта бекіту үшін будың шығуын реттегішті I–III күйіне қойыңыз.

•  Тағамды  әзірлеген  кезде  конденсат  қалыптасуы  мүмкін,  ол  аспап 

корпусында  табақ  айналасындағы  арнайы  қуыста  жиналады.  Осы 

конденсат сүлгі немесе асханалық майлықтың көмегімен жеңіл кетіріледі. 

Аспаптың қыздыру камерасын тазалауды тек қатты кір тұрғанда ғана жүзеге 

асырыңыз.  Бүйірлік  қабырғалар,  қыздыру  дискісінің  беті  мен  дискінің 

ортасындағы термоқадағаның  қабығын  ылғар  (сулы  емес)  губкі  немесе 

майлықпен  сүртуге  болады.  Егер  сіз  жуу  құралын  қолдансаңыз,  оның 

қалдықтарын мұқият кетіру қажет. Қыздыру дискісінің беті ластанғанда орташа 

қаттылықтағы губкі немесе синтетикалық қылшақты қолдануға болады. 

Термоқадағаның айналасындағы ойдымға бөтен заттар түскенде, оларды 

қадағаның қабығын баспай, мұқият пинцетпен алып тастаңыз. 

* Ішкі алюминий қақпақты алып тастау үшін бір мезгілде өзіңізге қарай 

тартып, оның төменгі бөлігіндегі екі пластмассабекіткішті жоғары қарай 

көтеріңіз. Тазалаған соң алынбалы қақпақ жоғарғы жағындағы шығыңқы 

тұсты пазға салып, оны негізгі қақпақпен біріктіріп, бекіткіш аумағындағы 

төменгі бөлікті сыртыл естілгенше басыңыз. Ішкі алюминий қақпағы тығыз 

бекітілуі керек. 

IV. СЕРВИС

-

ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒУДЫҢ 

АЛДЫНДА

Дисплейдегі қате 

туралы хабарлама

Ықтимал ақаулар

Қатені жою

Е1 – Е5

Температуралық 

қадағалардың 

жұмысындағы 

бұзушылықтар 

Аспапты электр желіден ажыратыңыз, 

суытыңыз. Қақпақты тығыз жабыңыз, 

аспапты электр желіге қайта қосыңыз. 

Егер қайта қосқан кезде қиындық 

жойылмаса, авторландырылған сервистік 

орталыққа жолығыңыз.

Ақау 

Ықтимал себеп

Ақауды жою

Қосылмайды.

Электр желіден қоректену жоқ.

Электр желі кернеуін тексеріңіз.

Тағам өте ұзақ 

дайындалады.

Электр  желіден  қоректену 

жаңылысы.

Электр желі кернеуін тексеріңіз.

Табақ  пен  қыздыру  элементі 

арасына бөтен зат түсті.

Бөтен затты алып тастаңыз.

Табақ мультипісіргіш корпусына 

тегіс орнатылмаған.

Табақты тегіс қисайтпай орнатыңыз.

Қыздыру элементі лас.

Аспапты электр желіден ажыратыңыз, 

суытыңыз. Қыздыру элементін тазалаңыз.

V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР 

Осы  бұйымға  сатып  алынған  сәттен  25  ай  мерзіміне  кепілдік  беріледі. 

Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл 

бұйымды  ауыстыру  жолымен  материалдар  немесе  құрыдың  сапасы 

жетіспеушілігінен  туындаған  кез  келген  зауыттық  ақауларды  жоюға 

міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында 

дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. 

Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, 

жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде 

зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда 

танылады.  Осы  кепілдік  бұйымның  табиғи  тозуына  және  шығын 

материалдарына  таралмайды  (сүзгілер,  шамдар,  қыш  және  тефлондық 

тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық 

мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап 

есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында 

орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден 

тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші – құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы 

осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі 

жағдайында сатып алынған күнінен 5 жыл құрайды.

Орамды,  пайдаланушы  нұсқаулығын,  сонымен  қатар  аспаптың  өзін 

қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға 

асыру керек. Мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 85
    Мультиварка RMC-210 Руководство по эксплуатации
  • Страница 2 из 85
  • Страница 3 из 85
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям наших клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция нашей компании и вы также будете выбирать наши изделия в
  • Страница 4 из 85
    СОДЕРЖАНИЕ Технические характеристики............................................................................................................................................................................................................................. 6
  • Страница 5 из 85
    Программа «ТУШЕНИЕ ПТИЦЫ»....................................................................................................................................................................................................................31 Программа «ТУШЕНИЕ
  • Страница 6 из 85
    Технические характеристики Модель.............................................................................................................................................................................................................................................................RMC-210
  • Страница 7 из 85
    Плоская ложка .................................................................................................................................................................................................................................................... 1 шт. Шнур
  • Страница 8 из 85
    Панель управления 1. • • • 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Кнопка «Отсрочка/Таймер» — выбор режима: установки времени приготовления установки времени отсрочки старта регулировки громкости звуковых сигналов (в режиме ожидания) Кнопка «Часы» — установка часов при изменении текущего времени и времени отсрочки
  • Страница 9 из 85
    E МУЛЬТИ ПОВАР ВЫБОР ПРОДУКТА А B C МЯСО ПТИЦА РЫБА ОВОЩИ НА ПАРУ D 1 5 ТЕМПЕРАТУРА С Таймер Отмена Подогрев G H ХЛЕБ ЖАРКА ТУШЕНИЕ ХОЛОДЕЦ ВАРКА БОБОВЫЕ ЙОГУРТ ТЕСТО 2 3 Часы Минуты Мультиповар 4 Выбор продукта Меню Старт 8 6 7 ПЛОВ МОЛОЧНАЯ КАША КРУПЫ Отсрочка F о СУП ВЫПЕЧКА 9 +
  • Страница 10 из 85
    I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по его эксплуатации и сохраните в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности Производитель не несет ответственности за
  • Страница 11 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды! • • Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда
  • Страница 12 из 85
    II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ Перед началом эксплуатации • • Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из парового клапана горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от
  • Страница 13 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Регулировка громкости и отключение звуковых сигналов В данной модели мультиварки предусмотрена возможность регулировки громкости звуковых сигналов, сопровождающих нажатия кнопок и завершение процесса приготовления. 1. 2. 3. 4. 5. В режиме ожидания нажмите и удерживайте
  • Страница 14 из 85
    Функция отсрочки старта программы Функция «Отсрочка старта» позволяет задать время суток, к которому должно приготовиться блюдо. Отложить окончание процесса приготовления можно в диапазоне от 10 минут до 24 часов с шагом установки в 1 минуту. Прибор запоминает установленное время и при следующем
  • Страница 15 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Предварительное отключение автоподогрева Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления бывает не всегда желательно. В мультиварке REDMOND RMC-210 предусмотрена возможность заблаговременного отключения этой функции сразу после запуска или во время работы
  • Страница 16 из 85
    Программа «МУЛЬТИПОВАР» Программа предназначена для приготовления практически любых блюд по заданным пользователем параметрам температуры (от 35 до 170°С, шаг изменения – 5°С) и времени приготовления (от 2 минут до 15 часов, шаг изменения — 1 минута для интервала до 1 часа, 10 минут для интервала
  • Страница 17 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «МЯСО НА ПАРУ» Рекомендуется для приготовления на пару мяса и мясных продуктов, диетических блюд, мантов, детского питания. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 5 минут. Для приготовления в данной программе используйте
  • Страница 18 из 85
    Программа «ПТИЦА НА ПАРУ» Рекомендуется для приготовления на пару домашней птицы, диетических блюд из нее, детского питания. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 5 минут. Для приготовления в данной программе используйте специальный контейнер с регулируемым
  • Страница 19 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «РЫБА НА ПАРУ» Рекомендуется для приготовления на пару рыбы и морепродуктов, диетических блюд и детского питания. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 5 минут. Для приготовления в данной программе используйте специальный
  • Страница 20 из 85
    Программа «ОВОЩИ НА ПАРУ» Рекомендуется для приготовления на пару овощей, диетических и вегетарианских блюд, детского питания. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 5 минут. Для приготовления в данной программе используйте специальный контейнер с
  • Страница 21 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ПЛОВ» Рекомендуется для приготовления плова с мясом, рыбой или овощами. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 2 часа с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу.
  • Страница 22 из 85
    Программа «СУП» Рекомендуется для приготовления различных первых блюд (борщ, рассольник, уха, щи, солянка и т. д.), а также компотов и напитков. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Отмерьте и подготовьте
  • Страница 23 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ВЫПЕЧКА» Рекомендуется для приготовления выпечки (кексов, бисквитов, пирогов). Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите
  • Страница 24 из 85
    Программа «ХЛЕБ» Рекомендуется для приготовления различных сортов хлеба. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 6 часов с шагом установки в 5 минут. Программа включает в себя расстойку теста с последующим выпеканием хлеба. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Отмерьте
  • Страница 25 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ЖАРКА МЯСА» Рекомендуется для жарки мяса и мясных продуктов. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 1 минуту. Функция «Отсрочка старта» в данной программе недоступна. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Отмерьте и подготовьте
  • Страница 26 из 85
    Программа «ЖАРКА ПТИЦЫ» Рекомендуется для жарки домашней птицы. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 1 минуту. Функция «Отсрочка старта» в данной программе недоступна. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту. Налейте
  • Страница 27 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ЖАРКА РЫБЫ» Рекомендуется для жарки рыбы и морепродуктов. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 1 минуту. Функция «Отсрочка старта» в данной программе недоступна. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Отмерьте и подготовьте
  • Страница 28 из 85
    Программа «ЖАРКА ОВОЩЕЙ» Рекомендуется для жарки овощей. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 1 минуту. Функция «Отсрочка старта» в данной программе недоступна. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту. Налейте на
  • Страница 29 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ» Предназначена для приготовления каш с использованием пастеризованного молока малой жирности, а также для варки круп, приготовления рассыпчатых каш и гарниров. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 4 часа с шагом установки в 1
  • Страница 30 из 85
    Программа «ТУШЕНИЕ МЯСА» Рекомендуется для тушения мяса и мясных продуктов, а также для приготовления холодцов и других блюд, требующих длительной тепловой обработки. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
  • Страница 31 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ТУШЕНИЕ ПТИЦЫ» Рекомендуется для тушения домашней птицы. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите
  • Страница 32 из 85
    Программа «ТУШЕНИЕ РЫБЫ» Рекомендуется для тушения рыбы и морепродуктов. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все
  • Страница 33 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ТУШЕНИЕ ОВОЩЕЙ» Рекомендуется для тушения овощей. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем,
  • Страница 34 из 85
    Программа «ВАРКА МЯСА» Рекомендуется для варки мяса, мясных продуктов и бобовых. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут. При варке бобовых время приготовления по умолчанию необходимо установить в соответствии с рекомендациями книги «120 рецептов».
  • Страница 35 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ВАРКА ПТИЦЫ» Рекомендуется для варки домашней птицы. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем,
  • Страница 36 из 85
    Программа «ВАРКА РЫБЫ» Рекомендуется для варки рыбы и морепродуктов. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все
  • Страница 37 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Программа «ВАРКА ОВОЩЕЙ» Рекомендуется для варки овощей. Диапазон установки времени приготовления — 5 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы
  • Страница 38 из 85
    Программа «ЙОГУРТ / ТЕСТО» Рекомендуется для приготовления различных видов йогурта и расстойки теста. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установки в 5 минут. Функция автоподогрева в данной программе недоступна. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Отмерьте и
  • Страница 39 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Приготовление фондю Родиной европейского фондю признана Швейцария, где оно считается национальным кулинарным достоянием. По классическому рецепту в расплавленную смесь сыра, белого вина и приправ, температура которой поддерживается на огне или
  • Страница 40 из 85
    Приготовление творога, сыра Творог известен человеку с древнейших времен. Из всех молочных продуктов он наиболее богат белком, который очень легко усваивается организмом. Также в составе творога много кальция, полезного для зубов и костей. Это хороший источник витаминов и микроэлементов, которые
  • Страница 41 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS IV. В ПОМОЩЬ МАМЕ Приготовление детского питания С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком, которым посвящается практически все свободное время. Мультиварка REDMOND RMC-210 поможет облегчить решение многих вопросов, связанных с питанием
  • Страница 42 из 85
    Пастеризация Процесс одноразового нагревания жидких продуктов до 60°C в течение 1 часа либо до температуры 70–80°C на несколько минут применяется для обеззараживания продуктов, а также для продления срока их хранения. Пищевая ценность продуктов при пастеризации практически не изменяется,
  • Страница 43 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Для бутылочек и крупных предметов (водяной способ по принципу автоклава): 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Бутылочки для кормления наполните водой, герметично закройте крышками и разместите в чаше. Наполните чашу водой до горловины бутылочек. Установите чашу в корпус прибора,
  • Страница 44 из 85
    Подогрев детского питания Благодаря эффекту водяной бани в мультиварке REDMOND RMC-210 можно быстро и равномерно подогреть молочную смесь или баночки с детским питанием до комфортной для ребенка температуры. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Залейте в чашу 2 литра воды, разместите в чаше емкости с
  • Страница 45 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS V. УХОД ЗА МУЛЬТИВАРКОЙ Общие правила и рекомендации • • • • Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи в мультиварке после приготовления рекомендуем обработать в ней в течение 15 минут половину лимона в программе «РЫБА НА ПАРУ». Не следует
  • Страница 46 из 85
    Очистка внутренней алюминиевой крышки 1. 2. 3. 4. 5. Откройте крышку мультиварки. С внутренней верхней стороны крышки одновременно потяните на себя и вверх два пластмассовых фиксатора. Не прилагайте чрезмерных усилий. Отсоедините съемную крышку от основной. Протрите поверхности обеих крышек влажной
  • Страница 47 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух центрального термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить влажной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство, необходимо тщательно удалить его
  • Страница 48 из 85
    VI. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Ошибки при приготовлении и способы их устранения В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках, рассмотрены их возможные причины и пути решения. Блюдо не приготовилось до конца Возможные причины Способы решения
  • Страница 49 из 85
    Мультиварка RMC-210 Возможные причины Способы решения При варке: выкипание бульона при варке продуктов с повышенной кислотностью. Некоторые продукты требуют специальной обработки перед варкой: промывки, пассерования и т. п. Следуйте рекомендациям выбранного вами рецепта. При выпечке (тесто не
  • Страница 50 из 85
    Вы установили слишком большое время приготовления. Сократите время приготовления или следуйте указаниям рецепта, адаптированного для данной модели прибора. При жарке: вы забыли налить в чашу масло; не перемешивали или поздно переворачивали приготавливаемые продукты. При обычной жарке налейте в чашу
  • Страница 51 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ Яйца с сахаром были плохо взбиты. Тесто долго простояло с разрыхлителем. Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, пропорции закладки должны соответствовать
  • Страница 52 из 85
    Рекомендации по использованию настроек температуры в программе «Мультиповар» Рабочая температура 52 Рекомендации по использованию (также смотрите книгу рецептов) 35°С расстойка теста, приготовление уксуса 40°С приготовление йогуртов 45°С закваска 50°С брожение 55°С приготовление помадки 60°С
  • Страница 53 из 85
    Мультиварка RMC-210 Рабочая температура RUS Рекомендации по использованию (также смотрите книгу рецептов) 140°С копчение 145°С запекание овощей и рыбы (в фольге) 150°С запекание мяса (в фольге) 155°С выпечка изделий из дрожжевого теста 160°С жарка птицы 165°С жарка стейков 170°С жарка в кляре,
  • Страница 54 из 85
    Отсрочка старта, час Ожидание выхода на рабочие параметры Автоподогрев 10 мин – 6 часов / 5 мин + – + 5 мин – 2 часа / 1 мин – – + 5 мин – 4 часа / 1 мин + – + 10 мин – 12 часов / 5 мин + – + 5 мин – 8 часов / 5 мин + – + 10 мин – 12 часов / 5 мин + – – МЯСО Жарка мяса 18 мин ПТИЦА Жарка домашней
  • Страница 55 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS VII. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке REDMOND RMC-210 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.multivarka.pro либо в магазинах официальных дилеров. RAM-CL1 — щипцы для чаши Предназначаются для удобного извлечения
  • Страница 56 из 85
    VIII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС- ЦЕНТР Сообщение об ошибке на дисплее Возможные неисправности Устранение ошибки Нарушение работы температурных датчиков Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Плотно закройте крышку, включите прибор в электросеть снова. Если при повторном включении
  • Страница 57 из 85
    Мультиварка RMC-210 RUS IX. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 25 месяцев с момента его приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные
  • Страница 58 из 85
    CONTENTS I. BEFORE OPERATING........................................................................................... 58 II. OPERATION............................................................................................................ 58 III. CLEANING AND GENERAL MAINTENANCE GUIDELINES
  • Страница 59 из 85
    Multicooker RMC-210 GBR Notice! In case you do not want the program operation to be resumed, unplug the device. In order to reset, press and hold down the “Отмена/Подогрев” button until the device enters standby mode. Standby and Sleep Modes When the device is plugged in, it enters standby mode:
  • Страница 60 из 85
    “ХЛЕБ” Program This program is recommended for baking different kinds of bread. The program includes 2 cycles: proofing and baking. Default time is 3 hours. Cooking time can be manually adjusted from 10 minutes to 6 hours in 5 minute intervals. Knead the dough following recommendations given in the
  • Страница 61 из 85
    Мультиварка RMC-210 ЗМІСТ І. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ ...................................................... 61 II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ ............................................................... 61 III. ОЧИЩЕННЯ І
  • Страница 62 из 85
    Режим очікування і сплячий режим При підключенні приладу до електромережі він переходить у режим очікування: на дисплеї видні індикатори автоматичних програм (жоден з них не мигає), а також годинник, що показує поточний час у 24-годинному діапазоні. Якщо в режимі очікування, а також при установці
  • Страница 63 из 85
    Мультиварка RMC-210 Програма «ХЛЕБ» Рекомендується для випікання різних видів хліба. Програма складається з двох етапів: розстоювання тіста і випікання готового виробу. Час приготування за замовчуванням — 3 години. Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 6 годин із
  • Страница 64 из 85
    МАЗМҰНЫ I. ПАЙДАЛАНУДЫҢ АЛДЫНДА ....................................................................... 64 II. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ ........................................................... 65 III. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ
  • Страница 65 из 85
    RMC-210 мультипісіргіші Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін бөліктерінде зақымдар, жарық және басқа ақаулар болмауына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру элементі арасында бөтен заттар болмауы керек. дейін аралықта 1 минут қадамымен қолмен орнатуға болады. Аспап соңғы
  • Страница 66 из 85
    «ПЛОВ» бағдарламасы Етпен, балық немесе көкөніспен палау жасауға кеңес беріледі. Әдепкіде әзірлеу уақыты — 1 сағат. Орнату қадамы 5 минут болатын 10 минуттан 2 сағатқа дейін қолмен орнатуға болады. «СУП» бағдарламасы Түрлі бірінші тағамдар, сонымен қатар компоттар мен сусындар әзірлеуге кеңес
  • Страница 67 из 85
    RMC-210 multipishirgichi MUNDARIJA I. FOYDALANISHGA KIRISHISHDAN OLDIN................................................67 II. MULTIVARKADAN FOYDALANISH...............................................................67 III. TOZАLАSH VА
  • Страница 68 из 85
    Energiyadаn mustаqil xotirа REDMOND RMC-210 multipishirgich quvvatlarga bog’liq bo’lmagan xotiraga ega. Elektr ta’minoti vaqtinchalik uzilgan vaqtda parametrlarning barcha berilgan qiymatlari saqlanib qoladi. 2. Diqqat! Parametrlarning standart qayta tiklash uchun «Oтмена/Подогрев» tugmachasini
  • Страница 69 из 85
    RMC-210 multipishirgichi «СУП» dаsturi Turli suyuq ovqаtlаr (sho‘rvа, kаrаm sho‘rvа, rаssolnik, bаliq sho‘rvаsi, solyankа vа h.k.) ni pishirish, shuningdek kompot vа ichimliklаr tаyyorlаsh uchun tаvsiya etilаdi. O‘z-o‘zidаn o‘rnаtilgаn tаyyorlаsh vаqti — 1 soаt. Tаyyorlаsh vаqti diаpаzoni 10
  • Страница 70 из 85
    CONȚINUT I. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA ........................................................... 70 II. EXPLOATAREA OALEI SUB PRESIUNE ...................................................... 70 III. CURĂŢARE ŞI
  • Страница 71 из 85
    Multifierbătorul RMC-210 Înainte de gătit asiguraţi-vă că părţile exterioare şi interioare aparente ale oalei sub presiune nu sunt defectate, nu au ştirbituri şi alte defecte. Nu se admite prezenţa unor obiecte străine între vas şi elementul de încălzire. Memorie non-volatilă Multifierbătorul
  • Страница 72 из 85
    Programul „ПЛОВ” Recomandat pentru prepararea de pilaf cu carne, peşte sau legume. Timpul de preparare implicit — 1 oră. Este posibilă instalarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la 10 minute la 2 ore cu pas de instalare de 5 minute. Programul „СУП” Recomandat pentru prepararea
  • Страница 73 из 85
    Multifunkcinis puodas RMC-210 TURINYS I. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS .................................................................... 73 II. DAUGIAFUNKCIO PUODO NAUDOJIMAS................................................ 73 III. VALYMAS IR
  • Страница 74 из 85
    Laukimo režimas ir „miego“ režimas Kai prietaisas įjungiamas į elektros tinklą, jis persijungia į laukimo režimą: ekrane rodomi automatinių programų indikatoriai (nė vienas jų nemirksi), taip pat laikrodis, kuris rodo esamąjį laiką 24-ių valandų diapazonu. Jeigu laukimo režimu, taip pat nustatant
  • Страница 75 из 85
    Multifunkcinis puodas RMC-210 Programa „СУП“ Rekomenduojama gaminti įvairiems pirmiesiems patiekalams, taip pat kompotams ir gėrimams. Iš anksto numatytoji gaminimo trukmė — 1 valanda. Galima rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 minučių iki 8 valandų, žingsnio pokytis 5 minutės.
  • Страница 76 из 85
    SATURS I. PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA ....................................................................... 76 II. MULTIKATLA LIETOŠANA .............................................................................. 76 III. IERĪCES TĪRĪŠANA UN
  • Страница 77 из 85
    Multikatls RMC-210 Energoneatkarīga atmiņa Multikatls REDMOND RMC-210 piemīt atmiņa, kas nav atkarīga no enerģijas padeves. Ja īslaicīgi tiks atslēgta elektropadeve, visi jūsu veiktie iestatījumi saglabāsies. Uzmanību! Lai atjaunotu rupnīcas uzstādījumus, nospiediet un turiet nospiestu pogu
  • Страница 78 из 85
    Programma „СУП” Programma tiek ieteikta dažādu pirmo ēdienu, kā arī kompotu un citu dzērienu gatavošanai. Pēc noklusējuma programmā ēdienu gatavošanas laiks ir 1 stunda. Ir iespēja manuāli uzstādīt ēdiena gatavošanas laiku diapazonā no 10 minūtēm līdz 8 stundām ar 5 minūtes ilgu iestatīšanas soli.
  • Страница 79 из 85
    Multikeetja RMC-210 SISUKORD I. ENNE KASUTAMIST ............................................................................................ 79 II. MULTIKEETJA KASUTUS ................................................................................. 79 III. PUHASTAMINE JA
  • Страница 80 из 85
    Tähelepanu! Tehaseseadmete taastamiseks vajutage ja hoidke all nuppu «Отмена/ Подогрев». Seade pöördub tagasi vaikimisi paigaldatud tähenduste juurde. Ooterežiim ja unerežiim Seadme lülitamisel elektrivõrku läheb see üle ooterežiimi: ekraanile kuvatakse automaatprogrammide indikaatorid (ükski
  • Страница 81 из 85
    Multikeetja RMC-210 Programm „ПЛОВ” Soovitatakse liha, kala või juurviljapilaffide valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg — 1 tund. Valmistamisaega on võimalik seada käsitsi vahemikus 10 minutist kuni 2 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga. „ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ” rühma programmid Programm „СУП”
  • Страница 82 из 85
  • Страница 83 из 85
  • Страница 84 из 85
    Produced by Redmond Industrial Group LLC, USA 1801 S Treasure Drive, 515, North bay Village, Florida 33141, USA www.redmond-ig.com www.multivarka.pro Made in China RMC-210-CIS-UM-2
  • Страница 85 из 85