Инструкция для REDMOND RMG-CBM1225

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ROU

RMG-CBM1225

19

III.  ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI

Ordinea asamblării dispozitivului urmăriţi pe schema 

A2

 - 

A4

. Posibilităţile de curăţare a 

dispozitivului şi ale accesoriilor detaşabile urmăriţi în tăbliţa 

A5

. Curăţaţi toate duzele şi 

componentele maşinii de tocat imediat după utilizare.

ATENŢIE! Înainte de demontare şi curăţare treceţi comutatorul regimurilor de lucru în poziţia 

OFF şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare .

Curăţaţi blocul motorului cu o cârpă umedă.Curăţaţi duzele şi alte componente ale maşinii de 

spălat cu detergenţi moi fără abraziv. Curăţaţi blocul motorului cu o cârpă umedă.

SE INTERZICE introducerea blocului motor, ştecherului şi cablului sub şuvoiul de la robinet 

sau cufindarea lor în apă.
SE INTERZICE utilizarea bureţilor cu suprafaţă dură sau acoperire abrazivă, produselor de 

curăţire cu abraziv şi solvenţilor (benzină, acetonă etc).

Nu curăţaţi componentele metalice ale aparatului în maşina de spălat vase deoarece acţiu

-

nea detergenţilor poate aduce la întunecarea suprafeţelor lor. Temperatura maximă la cură

-

ţarea componentelor nemetalice în maşina de spălat vase nu trebue să depăşeasca 60°C. 

Componentele aparatului trebue uscate complet la temperatura camerei şi ventilaţie 

naturală.

Depozitaţi aparatul în stare asamblată într-un loc uscat cu ventilaţie, în depărtare de la dis

-

pozitivele de încălzire şi razele solare directe.

IV.  ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE DESERVIRE

Defectul

Cauze posibile

Metoda de înlăturare

Dispozitivul nu funcţi

-

onează, indicatorul de 

alimentare nu arde

Dispozitivul nu este conectat la 

reţeaua electrică

Conectaţi dispozitivul la reţeaua electrică

Priza electrică nu este în stare de 

funcţionare

Conectaţi dispozitivul la priza electrică în 

stare de funcţionare

Motorul  s-a  oprit  în 

timpul lucrului 

S-a declanşat protecţia de supra

-

sarcină

Urmăriţi “Sistemul de protecţie de supra

-

sarcină”. Dacă după conectarea repetată 

maşina de tocat carne încă nu funcţionează, 

adresaţi-vă la centrul de servicii

În  timpul  activităţii 

dispozitivului a apărut 

un miros străin

Dispozitivul se supraîncălzeşte în 

timpul funcţionării

Micşoraţi timpul de funcţionare continuă, 

majoraţi inervalile între conectări

Pe unele părţi ale dispozitivului 

este aplicată acoperire de protecţie Mirosul va dispărea după câteva conectări

V.  OBLIGAȚIUNI DE GARANȚIE

Pentru prezentul produs este disponibilă garanţia de 2 ani de la achiziţie. Pe parcursul peri

-

oadei de garanţie producătorul se angajează să elimine, prin reparaţii, înlocuiri de piese sau 

de înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauzate de calitate insuficientă de 

material sau de asamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul, în care data de cumpăra

-

re este confirmată de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certificatul origi

-

nal de garanţie. Prezenta garanţie este recunoscută doar în cazul, în care produsul a fost fo

-

losit în conformitate cu instrucţiunile de exploatare, nu a fost reparat, nu a fost desfăcut şi nu 

a fost deteriorat ca urmare a manipulării necorespunzătoare cu el, dar, de asemenea, este 

păstrată integralitatea completă a produsului. Această garanţie nu se aplică la uzura naturală 

a produsului şi materiale consumabile (filtre, becuri, ceramică, teflon şi alte acoperiri antiade

-

rente, compactoare etc).
Durata de viaţă a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei pe el se calculează de la 

data vânzării sau de la data fabricaţiei produsului (în cazul în care data de vînzare e imposibil 

de determinat).
Data de fabricaţie a aparatului poate fi găsit în numărul de serie, situat pe o etichetă de 

identificare de pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Al 6-lea 

si al 7-lea simboluri indică luna, a 8-a — anul de producere a dispozitivului.
Durata de viaţă a aparatului stabilită de producător este de 3 ani de la data achiziţiei, cu 

condiţia că exploatarea produsului se face în conformitate cu prezenţa instrucţiune şi stan

-

dardele tehnice aplicabile.

Ambalajul, ghidul de utilizare, precum şi aparatul trebuie eliminate în conformitate cu pro

-

gramele locale de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul 

casnic.

Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан 

Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, 

ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, 

Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 195027, г. Санкт-Петербург, Свердловская набережная, д. 44, 

литера Ю.

© REDMOND. Все права защищены. 2016

Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного 

документа  или  любой  его  части  без  предварительного  письменного  разрешения 

правообладателя запрещены.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    Мясорубка RMG-СВM1225 Руководство по эксплуатации
  • Страница 2 из 21
    A1 11 10 1 RUS ....................................................7 UKR .................................................11 KAZ .................................................14 ROU ................................................. 17 9 2 12 13 3 8 7 6 5 4 15 14 17 16
  • Страница 3 из 21
    1 2 A2 c 90 а а b 6 RE V OFF 7 1 2 1 2 а 4 OFF V 5 3 RE d c b b
  • Страница 4 из 21
    2 1 A3 c 90 b а c b d а 5 3 6 RE b V OFF 2 а 4 RE V OFF 1-2 cm 1 2 1 7
  • Страница 5 из 21
    1 2 A4 c 90 а b d c а 6 b RE V OFF 7 1 2 1 2 а 4 OFF V 5 RE 3 b
  • Страница 6 из 21
    A5          
  • Страница 7 из 21
    RMG-CBM1225 СОДЕРЖАНИЕ Меры безопасности..................................................................................................................................... 7 Технические
  • Страница 8 из 21
    ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или поме• Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах, вблизи щать его под струю воды! нагревательных приборов, газовых или электрических плит. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не • Данный прибор не
  • Страница 9 из 21
    RMG-CBM1225 Комплектация Моторный блок..........................................1 шт. Основание насадки для приготовления Шнек мясорубки........................................1 шт. кеббе.............................................................1 шт. Нож
  • Страница 10 из 21
    Система защиты от перегрузки Прибор оснащен защитной системой, выключающей его при перегрузке. Если это произошло, переведите переключатель режимов работы в положение OFF, отсоедините мясорубку от электросети и дайте ей остыть в течение 30 минут. Очистите загрузочную часть от остатков продуктов.
  • Страница 11 из 21
    RMG-CBM1225 Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. МІРИ БЕЗПЕКИ • Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки
  • Страница 12 из 21
    дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих. • Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з
  • Страница 13 из 21
    RMG-CBM1225 УВАГА! Час безперервної роботи приладу не може перевищувати 5 хвилин. Перерва в роботі має становити не менше ніж 10 хвилин. Зберігайте прилад у складеному вигляді в сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів. Не завантажуйте в м’ясорубку
  • Страница 14 из 21
    Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған
  • Страница 15 из 21
    RMG-CBM1225 Техникалық сипаттамалары Үлгісі.................................................................................................................................RMG-СВM1225
  • Страница 16 из 21
    Керіқимыл функцияларын пайдалану Егер еттартқыштың блогында немесе кескіш блогында сұйық жиналып қалса керіқимыл функциясын қолданыңыз және өнімдердің тығыз массасы шығатын жерінде оның ағып кетуіне кедергі жасайды. Егер еттартқыш жұмыс істесе, жұмыс режимін ауыстырғышты OFF қалпына ауыстырыңыз.
  • Страница 17 из 21
    RMG-CBM1225 Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare. MĂSURI DE SECURITATE • Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune
  • Страница 18 из 21
    Caracteristici tehnice Model....................................................................................................................................... RMG-CBM1225
  • Страница 19 из 21
    RMG-CBM1225 III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI Ordinea asamblării dispozitivului urmăriți pe schema A2 - A4 . Posibilitățile de curățare a dispozitivului și ale accesoriilor detașabile urmăriți în tăblița A5 . Curăţaţi toate duzele şi componentele maşinii de tocat imediat după utilizare. ATENȚIE!
  • Страница 20 из 21
    Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China RMG-CBM1225-CIS-UM-2
  • Страница 21 из 21