Инструкция для TRIPP LITE PDUBHV10, PDUBHV20

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

Solución de problemas

Use el siguiente cuadro para realizar ajustes menores o intentar la solución de problemas. No intente abrir la PDU, no tiene partes internas que el usuario pueda 
reparar. Si los problemas continúan después de la solución de problemas, visite www.tripplite.com/support.

Problema

Causa posible

Solución posible

La luz amarilla no se ilumina.

No recibe energía de la red pública.

Póngase en contacto con su compañía proveedora 
de servicios públcos o con un electricista calificado.

La PDU no está enchufada en la fuente de la red pública.

Conecte la PDU a una fuente de la red pública.

La luz verde no se ilumina.

El sistema UPS no posee salida.

Consulte el manual del UPS para el inicio apropiado.

La entrada y salida del UPS no están conectadas a la PDU.

Conecte la entrada y salida del UPS a la PDU.

Algunas cargas no reciben energía.

Se disparó el interruptor automático en la PDU (PDUB30 
únicamente).

Reinicie el interruptor automático de la PDU.

Las cargas no reciben energía después 
de reinicializar el interruptor automático.

La carga conectada supera la capacidad de la PDU.

Disminuir la carga conectada.

Servicio y garantía

Servicio

Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. 
Para obtener más información sobre el servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto, haga lo siguiente:

1.   Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones.

2.   Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni devuelva el producto mayorista. En lugar de eso visite www.tripplite.com/support.

3.  Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de productos. Aquí puede solicitar un número de autorización de devolución de 

mercadería (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre 
el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) 
que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp 
Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo 
de venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.

Garantía

GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de 
acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará 
o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: 
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para 
reparación.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE 
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN 
LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE 
GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten 
las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclu-
siones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU.
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individu-
ales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Información sobre el cumplimiento de la WEEE para clientes de Tripp Lite y técnicos de reciclaje (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y las reglamentaciones reguladoras, cuando los clientes compran cualquier equipo eléctrico y electrónico nuevo 
de Tripp Lite tienen derecho a:

Regresar el equipo viejo para reciclaje por uno igual o por uno semejante (esto varía de acuerdo con el país)

• 

Regresar el equipo nuevo para que sea reciclado cuando finalmente se convierte en un desecho

• 

Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación
Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie 
en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, 
siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto. 

Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin notificación previa.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA

www.tripplite.com/support

200908131 • 932933-SP

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    pr ch re R W od an gi uc ce ste eg arr t— to r o is a w w nli tra nty w in n w. a e tio tri F to n pp R da : lit EE y f e. T o co ri r a m pp /w L ar ite ra nt y Owner’s Manual Hot-Swap PDU with Maintenance Bypass Switch Models: PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Important Safety Warnings 2
  • Страница 2 из 29
    Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and operation of this product. • Install the PDU indoors, away from excess moisture or heat, direct sunlight, dust or conductive contaminants.
  • Страница 3 из 29
    Mounting (continued) Step 2. Install 4POSTRAILKIT into the rack using only the top mounting hole A at each side of the rear of the 4POSTRAILKIT mounting shelves. (The screws at the front of the shelves will not change from the standard procedure shown in your UPS or 4POSTRAILKIT manual.) A B Step 2
  • Страница 4 из 29
    Features 1 5-15R AC Outlets: Connect to 5-15P equipment plugs. 2 5-20R AC Outlets: Connect to 5-15P or 5-20P equipment plugs. 3 L5-30R AC Outlets: Connect to L5-30P equipment plugs. 4 C13 AC Outlets: Connect to C14 equipment plugs. 5 C19 AC Outlets: Connect to C20 equipment plugs. 6 UPS Source
  • Страница 5 из 29
    Features (continued) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 4 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT
  • Страница 6 из 29
    Connection & Operation Input/Output Power Connections Step 1. Shut down the equipment plugged into the UPS system and unplug the equipment cables from the UPS system. Step 2. Shut down the UPS system and unplug it from the utility source. Step 3. Set the PDU’s Maintenance Bypass Switch A to the
  • Страница 7 из 29
    Troubleshooting Use the following chart to make minor adjustments or attempt to solve problems. Do not attempt to open the PDU, as there are no user-serviceable parts inside. If problems persist after troubleshooting, please visit www.tripplite.com/support. Problem Possible Cause Possible Solution
  • Страница 8 из 29
    Manual del propietario PDU con cambio en operación e interruptor de rodeo de mantenimiento Modelos: PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Advertencias de seguridad importantes 9 Montaje 9 Características 11 Conexión y operación 13 Solución de problemas 14 Servicio y garantía 14 English 1
  • Страница 9 из 29
    Advertencias de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y operación de este producto. • Instale la PDU en interiores, alejada de la humedad o el calor excesivos, la luz solar directa,
  • Страница 10 из 29
    Montaje (continuación) Paso 2. Instale el 4POSTRAILKIT en el rack usando solo el orificio de montaje superior A que se encuentra a cada lado en la parte posterior de los estantes de montaje 4POSTRAILKIT. (La ubicación de los tornillos en la parte frontal de los estantes no será distinta a la del
  • Страница 11 из 29
    Características 1 Tomacorrientes de CA 5-15R: para conectar clavijas de equipos 5-15P. 2 Tomacorrientes de CA 5-20R: para conectar clavijas de equipos 5-15P ó 5-20P. 3 Tomacorrientes de CA L5-30R: para conectar clavijas de equipos 5-30P. 4 Tomacorrientes de CA C13: para conectar clavijas de equipos
  • Страница 12 из 29
    Características (continuación) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 4 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO
  • Страница 13 из 29
    Conexión y operación Conexiones eléctricas de entrada/salida Paso 1. Apague los equipos conectados en el sistema UPS y desenchufe los cables conectados en el UPS. Paso 2. Apague el sistema UPS y desenchúfelo de la fuente de red pública. Paso 3. Fije el interruptor de rodeo de mantenimiento A de la
  • Страница 14 из 29
    Solución de problemas Use el siguiente cuadro para realizar ajustes menores o intentar la solución de problemas. No intente abrir la PDU, no tiene partes internas que el usuario pueda reparar. Si los problemas continúan después de la solución de problemas, visite www.tripplite.com/support. Problema
  • Страница 15 из 29
    Guide de l’utilisateur PDU remplaçable à chaud avec un sectionneur de dérivation pour maintenance Modèles : PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Consignes de sécurité importantes 16 Montage 16 Caractéristiques 18 Connexion et fonctionnement 20 Dépannage 21 Service et garantie 21 English 1
  • Страница 16 из 29
    Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Le présent guide contient des consignes et des mises en garde importantes qui devraient être suivies durant l’installation et le fonctionnement du présent produit. • Installer le PDU à l’intérieur, loin de l’humidité ou de la chaleur
  • Страница 17 из 29
    Montage (suite) Étape 2. Installer le 4POSTRAILKIT sur le bâti en utilisant uniquement le trou de montage supérieur A de chaque côté de l’arrière des étagères de montage 4POSTRAILKIT. (Les vis sur le devant des étagères ne seront pas différentes de la procédure standard indiquée dans le manuel de
  • Страница 18 из 29
    Caractéristiques 1 Sorties CA 5-15R : se connectent aux fiches de l’équipement 5-15P. 2 Sorties CA 5-20R : se connectent aux fiches de l’équipement 5-15P ou 5-20P. 3 Sorties CA L5-30R : se connectent aux fiches de l’équipement L5-30P. 4 Sorties CA C13 : se connectent aux fiches de l’équipement C14.
  • Страница 19 из 29
    Caractéristiques (suite) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS 4 CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS
  • Страница 20 из 29
    Connexion et fonctionnement Connexions d’alimentation d’entrée / de sortie Étape 1. Mettre hors tension l’équipement branché dans le système UPS, puis débrancher les câbles du système UPS. Étape 2. Mettre hors tension le système UPS, puis le débrancher de la source de secteur. Étape 3. Régler le
  • Страница 21 из 29
    Dépannage Utiliser le tableau suivant pour effectuer des réglages mineurs ou tenter de résoudre des problèmes. Ne pas essayer d’ouvrir le PDU, puisqu’il n’y a aucun élément à l’intérieur qui puisse être réparé par l’utilisateur. Si les problèmes persistent après le dépannage, veuillez visiter
  • Страница 22 из 29
    Руководство пользователя Блок PDU с переключателем обходной цепи для «горячей» замены Модели: PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Важные меры предосторожности 23 Монтаж 23 Свойства 24 Подключение и эксплуатация 26 Поиск и устранение неисправностей 27 Обслуживание и гарантия 27 English 1
  • Страница 23 из 29
    Важные меры предосторожности СОХРАНИТЕ ЭТИ ПРАВИЛА Данное руководство содержит важные правила безопасности и предупреждения, которые нужно соблюдать во время монтажа и эксплуатации этого продукта. • Блок PDU устанавливается в сухом помещении, которое не содержит токопроводящих веществ и пыли, вдали
  • Страница 24 из 29
    Монтаж (продолжение) Шаг 2. Установить комплект 4POSTRAILKIT в стойку, используя только верхнее монтажное отверстие A с каждой стороны задней части монтажных полок комплекта 4POSTRAILKIT. (Крепление винтами передней части полок не отличается от стандартной процедуры, описанной в руководстве по ИБП
  • Страница 25 из 29
    Свойства 1 Розетки 5-15R: Подключение вилки 5-15P от оборудования. 2 Розетки 5-20R: Подключение вилки 5-15P или 5-20P от оборудования. 3 Розетки L5-30R: Подключение вилки L5-30P от оборудования. 4 Розетки C13 AC: Подключение вилки C14 от оборудования. 5 Розетки C19: Подключение вилки C20 от
  • Страница 26 из 29
    Свойства (продолжение) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS 4 CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS
  • Страница 27 из 29
    Подключение и эксплуатация Подключение силовых входов и выходов Шаг 1. Выключить оборудование, подсоединенное к системе ИБП, и отсоединить его кабели от системы ИБП. Шаг 2. Выключить систему ИБП и отсоединить ее от сети. Шаг 3. Установить переключатель обходной цепи A на блоке PDU в положение
  • Страница 28 из 29
    Поиск и устранение неисправностей Следующая таблица используется для внесения небольших исправлений или попыток решения проблем. Нельзя пытаться открыть блок PDU, поскольку в нем не содержатся части, требующие обслуживания пользователем. Если проблема сохраняется после попыток ее решения, посетите
  • Страница 29 из 29