Инструкция для TRIPP LITE PDUBHV10, PDUBHV20

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Monter dans les 

trous supérieurs ou 

inférieurs.

16

Montage

Montage (bâtis à 2 montants ou à 4 montants)

Monter votre équipement dans un bâti ouvert à 2 supports ou à 4 supports ou un boîtier sur bâti. L’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et les procédures 
avant le montage. Les procédures décrites dans ce   manuel sont pour les types de bâti et de boîtier ordinaires sur bâti et elles peuvent ne pas être appropriées pour 
toutes les applications. 

Remarque : Les procédures de montage sont les mêmes pour l’installation d’un bâti à 2 supports et à 4 supports.

Étape 1.  Fixer les oreilles de montage aux trous de montage du PDU à l’aide des vis prévues à cette fin.  

Les oreilles devraient donner sur le devant. 

Remarque : Les trous de montage supérieurs ou inférieurs  

du PDU peuvent être utilisés. 

Étape 2.  Fixer le PDU au bâti avec les vis, les écrous et les rondelles prévus par l’utilisateur.  

Insérer les vis dans les oreilles de montage et dans les rails du bâti.

Montage dans le même espace de bâti qu’un système UPS (bâtis à 4 supports)

Le PDU remplaçable à chaud peut être monté dans le même espace de bâti qu’un système UPS lorsque le 
système UPS est monté à l’aide du 4POSTRAILKIT de Tripp Lite. (Le 4POSTRAILKIT est compris avec la 
plupart des systèmes UPS et est également vendu séparément. Se référer au manuel du système UPS ou du 
manuel du 4POSTRAILKIT pour les consignes de montage du système UPS. La procédure pour le montage 
de l’arrière des étagères de montage 4POSTRAILKIT sur le bâti différera légèrement, tel qu’il est indiqué 
dans la présente section.)

Étape 1.   Fixer les oreilles de montage aux trous de montage inférieurs de l’appareil à l’aide des vis  
 

prévues à cette fin. Les oreilles devraient donner sur le devant.

Consignes de sécurité importantes

CONSERVER CES DIRECTIVES

Le présent guide contient des consignes et des mises en garde importantes qui devraient être suivies durant l’installation et le fonctionnement du présent produit.

•   Installer le PDU à l’intérieur, loin de l’humidité ou de la chaleur excessive, de la lumière solaire directe, de la poussière ou de contaminants conducteurs. Ne pas 

installer le PDU près d’un moyen de stockage magnétique pour éviter la corruption des données.

•   Faire Uniquement fonctionner le PDU à des températures intérieures entre 32 °F et 104 °F (0 °C et 40 °C). Pour obtenir de meilleures performances, maintenir les 

températures intérieures entre 62 °F et 84 °F (17 °C et 29 °C). Pour une ventilation appropriée, laisser un espace adéquat autour de tous les côtés du PDU.

•   L’utilisation du présent appareil dans les applications de maintien des fonctions vitales où la défaillance de cet équipement pourrait raisonnablement causer 

la défaillance de l’équipement de maintien de la vie ou affecter sa sécurité ou son efficacité n’est pas recommandée. Ne pas utiliser le présent équipement en 
présence d’un mélange d’agent anesthésique inflammable et d’air, d’oxygène ou d’oxyde nitreux.

•   Ne pas connecter le PDU à une prise non mise à la terre ou à des adaptateurs qui éliminent la connexion de terre. Les connexions de terre sont fournies pour votre 

sécurité. Si la fiche prévue n’est pas adaptée à votre prise de courant, avoir une prise compatible mise à la terre installée par un électricien agréé.

•   Le PDU doit être installé près d’une prise murale, et toutes les fiches doivent être facilement accessibles pour la déconnexion.

•   Le PDU doit être connecté à une prise murale qui est protégée par un dispositif de protection contre les surintensités avec la puissance nominale indiquée dans le 

tableau ci-dessous :

  Modèle  

Dispositif de protection contre les surintensités 

Modèle 

 

Dispositif de protection contre les surintensités

  PDUB15 

20 A 

 

 

 

 

PDUBHV10 

20 A (cTUVus) ou 16 A (CE) 

PDUB20 

20 A 

 

 

 

 

PDUBHV20 

20 A (cTUVus) ou 16 A (CE) 

PDUB30 

30 A

•   Mise en garde! Danger de choc électrique! Le PDU est alimenté par plus d’une source d’alimentation. Toutes les sources d’alimentation doivent être 

déconnectées avant de mettre hors tension l’appareil pour l’entretien courant.

•   En aucune circonstance le PDU ne doit être ouvert. Il ne contient aucun élément qui puisse être réparé par l’utilisateur.

Étape 1

Étape 1

Étape 2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    pr ch re R W od an gi uc ce ste eg arr t— to r o is a w w nli tra nty w in n w. a e tio tri F to n pp R da : lit EE y f e. T o co ri r a m pp /w L ar ite ra nt y Owner’s Manual Hot-Swap PDU with Maintenance Bypass Switch Models: PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Important Safety Warnings 2
  • Страница 2 из 29
    Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and operation of this product. • Install the PDU indoors, away from excess moisture or heat, direct sunlight, dust or conductive contaminants.
  • Страница 3 из 29
    Mounting (continued) Step 2. Install 4POSTRAILKIT into the rack using only the top mounting hole A at each side of the rear of the 4POSTRAILKIT mounting shelves. (The screws at the front of the shelves will not change from the standard procedure shown in your UPS or 4POSTRAILKIT manual.) A B Step 2
  • Страница 4 из 29
    Features 1 5-15R AC Outlets: Connect to 5-15P equipment plugs. 2 5-20R AC Outlets: Connect to 5-15P or 5-20P equipment plugs. 3 L5-30R AC Outlets: Connect to L5-30P equipment plugs. 4 C13 AC Outlets: Connect to C14 equipment plugs. 5 C19 AC Outlets: Connect to C20 equipment plugs. 6 UPS Source
  • Страница 5 из 29
    Features (continued) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 4 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT
  • Страница 6 из 29
    Connection & Operation Input/Output Power Connections Step 1. Shut down the equipment plugged into the UPS system and unplug the equipment cables from the UPS system. Step 2. Shut down the UPS system and unplug it from the utility source. Step 3. Set the PDU’s Maintenance Bypass Switch A to the
  • Страница 7 из 29
    Troubleshooting Use the following chart to make minor adjustments or attempt to solve problems. Do not attempt to open the PDU, as there are no user-serviceable parts inside. If problems persist after troubleshooting, please visit www.tripplite.com/support. Problem Possible Cause Possible Solution
  • Страница 8 из 29
    Manual del propietario PDU con cambio en operación e interruptor de rodeo de mantenimiento Modelos: PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Advertencias de seguridad importantes 9 Montaje 9 Características 11 Conexión y operación 13 Solución de problemas 14 Servicio y garantía 14 English 1
  • Страница 9 из 29
    Advertencias de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y operación de este producto. • Instale la PDU en interiores, alejada de la humedad o el calor excesivos, la luz solar directa,
  • Страница 10 из 29
    Montaje (continuación) Paso 2. Instale el 4POSTRAILKIT en el rack usando solo el orificio de montaje superior A que se encuentra a cada lado en la parte posterior de los estantes de montaje 4POSTRAILKIT. (La ubicación de los tornillos en la parte frontal de los estantes no será distinta a la del
  • Страница 11 из 29
    Características 1 Tomacorrientes de CA 5-15R: para conectar clavijas de equipos 5-15P. 2 Tomacorrientes de CA 5-20R: para conectar clavijas de equipos 5-15P ó 5-20P. 3 Tomacorrientes de CA L5-30R: para conectar clavijas de equipos 5-30P. 4 Tomacorrientes de CA C13: para conectar clavijas de equipos
  • Страница 12 из 29
    Características (continuación) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 4 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO
  • Страница 13 из 29
    Conexión y operación Conexiones eléctricas de entrada/salida Paso 1. Apague los equipos conectados en el sistema UPS y desenchufe los cables conectados en el UPS. Paso 2. Apague el sistema UPS y desenchúfelo de la fuente de red pública. Paso 3. Fije el interruptor de rodeo de mantenimiento A de la
  • Страница 14 из 29
    Solución de problemas Use el siguiente cuadro para realizar ajustes menores o intentar la solución de problemas. No intente abrir la PDU, no tiene partes internas que el usuario pueda reparar. Si los problemas continúan después de la solución de problemas, visite www.tripplite.com/support. Problema
  • Страница 15 из 29
    Guide de l’utilisateur PDU remplaçable à chaud avec un sectionneur de dérivation pour maintenance Modèles : PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Consignes de sécurité importantes 16 Montage 16 Caractéristiques 18 Connexion et fonctionnement 20 Dépannage 21 Service et garantie 21 English 1
  • Страница 16 из 29
    Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Le présent guide contient des consignes et des mises en garde importantes qui devraient être suivies durant l’installation et le fonctionnement du présent produit. • Installer le PDU à l’intérieur, loin de l’humidité ou de la chaleur
  • Страница 17 из 29
    Montage (suite) Étape 2. Installer le 4POSTRAILKIT sur le bâti en utilisant uniquement le trou de montage supérieur A de chaque côté de l’arrière des étagères de montage 4POSTRAILKIT. (Les vis sur le devant des étagères ne seront pas différentes de la procédure standard indiquée dans le manuel de
  • Страница 18 из 29
    Caractéristiques 1 Sorties CA 5-15R : se connectent aux fiches de l’équipement 5-15P. 2 Sorties CA 5-20R : se connectent aux fiches de l’équipement 5-15P ou 5-20P. 3 Sorties CA L5-30R : se connectent aux fiches de l’équipement L5-30P. 4 Sorties CA C13 : se connectent aux fiches de l’équipement C14.
  • Страница 19 из 29
    Caractéristiques (suite) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS 4 CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS
  • Страница 20 из 29
    Connexion et fonctionnement Connexions d’alimentation d’entrée / de sortie Étape 1. Mettre hors tension l’équipement branché dans le système UPS, puis débrancher les câbles du système UPS. Étape 2. Mettre hors tension le système UPS, puis le débrancher de la source de secteur. Étape 3. Régler le
  • Страница 21 из 29
    Dépannage Utiliser le tableau suivant pour effectuer des réglages mineurs ou tenter de résoudre des problèmes. Ne pas essayer d’ouvrir le PDU, puisqu’il n’y a aucun élément à l’intérieur qui puisse être réparé par l’utilisateur. Si les problèmes persistent après le dépannage, veuillez visiter
  • Страница 22 из 29
    Руководство пользователя Блок PDU с переключателем обходной цепи для «горячей» замены Модели: PDUB15, PDUB20, PDUB30, PDUBHV10, PDUBHV20 Важные меры предосторожности 23 Монтаж 23 Свойства 24 Подключение и эксплуатация 26 Поиск и устранение неисправностей 27 Обслуживание и гарантия 27 English 1
  • Страница 23 из 29
    Важные меры предосторожности СОХРАНИТЕ ЭТИ ПРАВИЛА Данное руководство содержит важные правила безопасности и предупреждения, которые нужно соблюдать во время монтажа и эксплуатации этого продукта. • Блок PDU устанавливается в сухом помещении, которое не содержит токопроводящих веществ и пыли, вдали
  • Страница 24 из 29
    Монтаж (продолжение) Шаг 2. Установить комплект 4POSTRAILKIT в стойку, используя только верхнее монтажное отверстие A с каждой стороны задней части монтажных полок комплекта 4POSTRAILKIT. (Крепление винтами передней части полок не отличается от стандартной процедуры, описанной в руководстве по ИБП
  • Страница 25 из 29
    Свойства 1 Розетки 5-15R: Подключение вилки 5-15P от оборудования. 2 Розетки 5-20R: Подключение вилки 5-15P или 5-20P от оборудования. 3 Розетки L5-30R: Подключение вилки L5-30P от оборудования. 4 Розетки C13 AC: Подключение вилки C14 от оборудования. 5 Розетки C19: Подключение вилки C20 от
  • Страница 26 из 29
    Свойства (продолжение) 8 PDUBHV10 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS OUTPUT OUTPUT 10A MAX. 4 OUTPUT 10A MAX. 6 7 9 8 PDUBHV20 10 UPS MAINTENANCE BYPASS AVAILABLE AVAILABLE UPS 4 CONNECT UPS LINE CORD HERE UTILITY UTILITY TO UPS
  • Страница 27 из 29
    Подключение и эксплуатация Подключение силовых входов и выходов Шаг 1. Выключить оборудование, подсоединенное к системе ИБП, и отсоединить его кабели от системы ИБП. Шаг 2. Выключить систему ИБП и отсоединить ее от сети. Шаг 3. Установить переключатель обходной цепи A на блоке PDU в положение
  • Страница 28 из 29
    Поиск и устранение неисправностей Следующая таблица используется для внесения небольших исправлений или попыток решения проблем. Нельзя пытаться открыть блок PDU, поскольку в нем не содержатся части, требующие обслуживания пользователем. Если проблема сохраняется после попыток ее решения, посетите
  • Страница 29 из 29