Инструкция для ZELMER 29Z018

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

32

GW29-023_v02

Матеріал

Примітки

Металевий посуд або 

 

з металевими при

-

красами

Метал захищає продукти від дії мікрохвильового випро-

мінювання.  Металеві  прикраси  можуть  привести  до 

виникнення іскор.

Металеві застібки

Можуть  привести  до  виникнення  іскор  та  запалити 

вогонь у печі.

Паперові торбинки

Можуть запалити вогонь у печі.

Пластмасова пінка

При  високій  температурі,  пластикова  пінка  може  роз-

плавитися і забруднити рідину усередині упакування.

Деревина

Деревина,  що  використовується  у  мікрохвильовій  печі 

висихає і може тріснути. 

Тест кухонного посуду:

1

 В  контейнер/посуд  налийте  1  склянку  холодної  води  (250  мл)  і  помістіть  його 

в мікрохвильовій печі.

2

 Готуйте при максимальній потужності протягом 1 хвилини.

3

 Після  закінчення  заданого  часу  обережно  перевірте  темп.  контейнера/посуду. 

Якщо він буде теплим на дотик, не використовуйте його для приготування в мікро-

хвильовій печі. 

 

  Не готуйте довше, ніж 1 хвилину.

Монтаж скляної оборотної таці

1

 Не розміщуйте скляну тацю в розвернутій пози-

ції. Не слід обмежувати рух таці.

2

 Під час приготування в печі завжди повинна зна-

ходитися скляна таця, як і група оборотного кільця. 

3

 Під час приготування їжі, контейнери з їжею слід 

завжди розміщувати на скляній таці. 

4

 У випадку тріщин або пошкоджень скляної таці 

слід звернутися в найближчий сервісний центр.

Перед зверненням в сервіс

Нормальний стан:

1

 Робота мікрохвильової печі може викликати поміхи приймачів радіо та телевізій-

них.  Ці  поміхи  подібні  на  перешкоди,  викликані  малими  електричними  приладами, 

такими як міксер, вентилятор, порохотяг тощо.

2

 Під час приготування при низькій потужності мікрохвиль зовнішнє освітлення печі 

може залишатися притемненим.

3

 Під час приготування із їжі виходить водяна пара. Більшість пари виходить через 

вентиляційні отвори. Однак частина конденсату водяної пари може осідати на холод-

них частинах печі (напр., дверцятах).

4

 Якщо скляна таця шумить під час роботи, перевірте чистоту дна печі і групи обо-

ротного кільця. Чистіть у відповідності з інформацією, поданою в розділі «ЧИСТКА 

- ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ».

Якщо піч не працює:

1

 Перевірте, чи правильно підключена піч к гнізда електромережі. Якщо ні, вийміть 

вилку із гнізда, зачекайте 10 секунд і вкладіть знову.

2

 Перевірте, чи не згорів запобіжник або чи не включився автоматичний запобіжник 

мережі. Якщо запобіжники працюють правильно, перевірте гніздо електромережі, під-

ключаючи до нього інший прилад.

3

 Перевірте, чи правильно запрограмована панель управління, чи був встановле-

ний часовий програматор.

4

 Перевірте, чи ретельно були закриті дверцята. В іншому випадку енергія мікро-

хвиль не буде доставлена в піч.

 

  Якщо після виконання вище наведених дій піч і далі не працює, слід 

звернутися в сервісний центр. Не слід самостійно регулювати або 

ремонтувати піч.

Вказівки щодо посуду

В мікрохвильовій печі використовуйте посуд и прибори, пристосовані до цього. Іде-

альним матеріалом для посуду, який підходить для використання в мікрохвильовій 

печі, є прозорий матеріал, що дозволяє проникнення енергії через контейнер з метою 

розігріву їжі.

1

 Не використовуйте металеві прибори або посуд з металевою окайомкою – мікро-

хвилі не проникають крізь метал.

2

 Перед приготуванням в мікрохвильовій печі видаліть упаковку із паперу, отрима-

ного в процесі повторної обробки, тому що вона може містити металеві частини, які 

можуть привести до полям’я/пожежі.

3

 Рекомендується  використання  круглого/овального  посуду  замість  квадратних/

прямокутних, потому що їжа на кутах посуду частіше пригоряє.

4

 Під час використання грилю відкриті поверхні таці оберігайте перед пригорянням, 

закриваючи тонкими пасками алюмінієвої фольги. Слід однак пам’ятати, щоб не вико-

ристовувати занадто багато фольги та зберегти відстань мін. 3 см між фольгою та 

внутрішніми стінками печі.
Нижче представлена таблиця, яка полегшить вибір відповідного посуду і приборів.

Матеріали, які можна використовувати у мікрохвильовій печі

Матеріал

Примітки

Алюмінієва плівка

Тільки для захисних цілей. Малі шматки плівки можна 

використати для закриття тонких шматків м’яса, у т. ч. 

домашньої  птиці  для  попередження  їх  перегіву.  Якщо 

плівка знаходиться надто близько стінок печі, це може 

привести до виникнення іскор. плівка повинна знаходи-

тися не менш, як 2,5 см від стінок печі.

Керамічний посуд

Потрібно дотримуватися вказівок виробника. Днище кера-

мічної  посудини  повинно  знаходитися  не  менш,  як  5мм 

над  обертальною  тарілкою.  Невідповідне  використання 

може привести до пошкодження обертальної тарілки.

Столовий посуд

Тільки  відповідні  для  використання  у  мікрохвильовій 

печі.  Потрібно  дотримуватися  вказівок  виробника.  Не 

користуйтесь тарілками з тріщинами або щербинами.

Скляні банки

Завжди знімайте кришку. Користуйтесь тільки для піді-

грівання страв. Більшість банок не є жаростійкою і може 

тріснути.

Скляний посуд

Користуйтесь тільки жаростійким посудом. Упевніться, 

що посуд не має металевих прикрас. Не користуйтесь 

тарілками з тріщинами або щербинами. 

Торбинки для 

мікрохвильових печей

Потрібно дотримуватися вказівок виробника. Не закри-

вайте  торбинки  металевими  дротиками.  Забезпечіть 

отвори у торбинках для виходячої пари. 

Паперові тарілки 

 

і кварти

Вживайте тільки для короткотривалого готування /піді-

грівання. Не залишайте працюючу піч без нагляду. 

Паперові рушники

Вживайте для закриття харчових продуктів при відігрі-

ванні для поглинання жиру. Вживайте тільки під нагля-

дом для короткотривалого готування.

Пергаментний папір

Вживайте у якості кришки для попередження розбризку-

вання продуктів або для обмотування під час готування 

на парі.

Пластик

Користуйтесь тільки посудом відповідним для викорис-

тання  у  мікрохвильовій  печі.  Потрібно  дотримуватися 

вказівок виробника. посуд повинен мати етикетку „При-

датний  до  використання  у  мікрохвильовій  печі”.  Деякі 

пластмасові посудини стають м’якими під час готування. 

„Торбинки для готування” та щільно закриті пластикові 

торбинки  потрібно  нарізати,  проколоти  або  зробити 

в них отвір, відповідно до вказівок на упакуванні.

Споживча плівка

Тільки  відповідна  для  використання  у  мікрохвильовій 

печі. Вживайте під час готування, щоб страви зберегли 

вологість.  Споживча  плівка  не  може  доторкатися  до 

харчових продуктів.

Термометри 

Тільки  відповідні  для  використання  у  мікрохвильовій 

печі (термометри для м’яса і десертів).

Воскований папір

Вживайте у якості кришки для попередження розбриз-

кування і збереження вологості страв.

Матеріали, яких не можна використовувати у мікрохвильовій печі

Матеріал

Примітки

Алюмінієвий піднос

Може привести до виникнення іскор. Помістіть продукти 

на тарілку відповідну для використання у мікрохвильо-

вій печі.

Картон для продуктів 

 

з металевою ручкою.

Може привести до виникнення іскор. Помістіть продукти 

на тарілку відповідну для використання у мікрохвильо-

вій печі.

Скляна таця

Ступиця (низ)

Група 

оборотного 

кільця

Вісь обертання

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa 29Z018 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba 29Z018 6–9 SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 29Z018 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 29Z018 Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde 29Z018 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 41
    Instalacja 1 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki. 2 Zdejmij folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej. Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz
  • Страница 4 из 41
    Wskazówki dotyczące naczyń Materiał W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystosowanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrzania
  • Страница 5 из 41
    Budowa kuchenki 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie kuchenki Blokada drzwiczek Okno kuchenki Drzwiczki Szklany talerz Panel sterowania Przycisk zwalniający Zespół pierścienia obrotowego 3 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania. Przed rozpoczęciem programowania kuchenki mikrofalowej najpierw
  • Страница 6 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 7 из 41
    5 Pro správnou funkci přístroje zajistěte potřebné proudění vzduchu. Nad mikrovlnnou troubou ponechte odstup 30 cm. Mezi mikrovlnnou troubou a všemi přiléhajícími stěnami ponechte 7,5 cm. Z jedné strany musí být volný prostor. Nezakrývejte a nezacpávejte ventilační otvory přístroje. Neodnímejte
  • Страница 8 из 41
    Materiál Než zavoláte do servisu Poznámky Sklenice Vždy sejměte víčko. Lze používat pouze k ohřívání jídel. Většina sklenic není žáruvzdorná a může prasknout. Skleněné nádobí Lze používat pouze žáruvzdorné nádobí. Ujistěte se, že neobsahují kovové prvky. Nepoužívejte prasklé nebo obité talíře.
  • Страница 9 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace 3 4 2 5 1 Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD)
  • Страница 10 из 41
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 11 из 41
    3 Mikrovlnnú rúru položte na rovnú a stabilnú plochu, ktorá je schopná uniesť jej váhu a váhu najťažších produktov určených na varenie v mikrovlnnej rúre. 4 Mikrovlnnú rúru nevystavujte pôsobeniu vlhkosti a v jej dosahu neumiestňujte ľahko horľavé predmety, ako aj nad alebo v blízkosti zariadení
  • Страница 12 из 41
    Materiály vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre Materiál Poznámky Hliníková fólia Len na ochranné účely. Malé kúsky alobalu môžete používať na prikrytie tenkých kúskov mäsa alebo hydiny, aby ste predišli ich prehriatiu. Ak sa alobal nachádza príliš blízko stien mikrovlnky, môže dôjsť k iskreniu.
  • Страница 13 из 41
    Rozmrazovanie Ovládací panel I Otočný regulátor POWER ●○ Používa sa na nastavenie mikrovlnného programu spolu s úrovňou výkonu (5 programov). 1 ●○○○○ (Nízky výkon – 17%) 2 ●●○○○ (Stredne nízky výkon – 33%) 3 ●●●○○ (Stredný výkon – 55%) 4 ●●●●○ (Stredne vysoký výkon – 77%) 5 ●●●●● (Vysoký výkon –
  • Страница 14 из 41
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 15 из 41
    4 A mikrohullámú sütőt ne tegye ki nedvesség hatásának, és ne helyezze gyúlékony anyagok közelébe, valamint hőt termelő berendezések alá vagy fölé. 5 A sütő helyes működésének a biztosítása céljából ügyeljen a készülék megfelelő szellőzésének a biztosítására. A sütő felett hagyjon legalább 30 cm-es
  • Страница 16 из 41
    A mikrohullámú sütőben használható anyagok Anyag Megjegyzések Alufólia Csak a letakarás céljából. Kis darabok felhasználhatók a kis méretű húsdarabok vagy baromfihús betakarásra, hogy ne égjenek meg. Ha a fólia a sütő falaihoz túl közel található, szikrázás következhet be. A fóliának a sütő falától
  • Страница 17 из 41
    Kezelőpanel Felolvasztás I ●○ POWER beállító gomb A mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (5 program). 1 ●○○○○ (Alacsony teljesítmény szint – 17%) 2 ●●○○○ (Közepesen alacsony teljesítmény szint– 33%) 3 ●●●○○ (Közepes teljesítmény szint – 55%) 4 ●●●●○ (Közepesen magas
  • Страница 18 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 19 из 41
    Instalaţia 1 Trebuie să vă asiguraţi că a fost scos întregul ambalaj din interiorul cuptorului. 2 Îndepărtaţi folia de protecţie de pe panoul de control şi de pe carcasa cuptorului cu microunde. Verificaţi dacă nu există semne de deteriorare, cum ar fi uşa îndoită sau deformată, garnituri ale uşii
  • Страница 20 из 41
    Indicaţii cu privire la vasele folosite Material În cuptorul cu microunde pot fi folosite vase şi “unelte” special prevăzute pentru aceasta. Materialul ideal pentru vasele care sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu microunde este un material transparent care permite trecerea prin recipient
  • Страница 21 из 41
    Construcţia cuptorului 1 2 3 4 5 6 7 Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde Sistem de închidere-blocare a uşiţei Geamul cuptorului cu microunde Orificiu de ventilaţie Platou de sticlă Panou de comandă Buton Pornire/ Oprire. Ansamblul inelului rotativ 3 Conectaţi aparatul la sursa de
  • Страница 22 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 23 из 41
    Подключение 1 Удостоверьтесь, все ли упаковки были вынуты изнутри печи. 2 Снимите защитную фольгу с панели управления и с корпуса микроволновой печи. 4 Обе стороны дверец, оконца, уплотнители дверец и соседние части часто протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить всякие остатки пищи или разлитую
  • Страница 24 из 41
    Maтериалы, непригодные для использования в микроволновой печи Указания, касающиеся посуды В микроволновой печи используйте посуду и приборы, приспособленные к этому. Идеальным материалом для посуды, который подходит для использования в микроволновой печи, является прозрачный материал, позволяющий
  • Страница 25 из 41
    Включение микроволновой печи Строение печи 1 2 3 4 5 6 7 Подсоедините прибор к соответствующей питающей сети. Перед тем, как начать программирование микроволновой печи, поместите продукты в печь и закройте дверцу. Блокада дверцы Oкно печи Дверца Стеклянное блюдо Панель управления Открывающий
  • Страница 26 из 41
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 27 из 41
    Инсталиране 1 Проверете дали всички елементи на опаковката са отстранени от вътрешността на печката. 2 Свалете предпазното фолио от управляващия панел и корпуса на микровълновата печка. Проверете дали не са налице признаци на увреждане, като изметнати или изкривен врата, повреди по уплътненията на
  • Страница 28 из 41
    Материали, които не бива да се използват в микровълнова печка Указания касаещи съдовете за готвене В микровълновата печка използвайте само съдове и прибори подходящи за този вид готвене. Идеалният материал за този вид съдове, подходящи за използване в микровълновата фурна е прозрачен материал,
  • Страница 29 из 41
    Включване на печката Строеж на печката 1 2 3 4 5 6 7 Включете уреда към подходящ източник на захранване. Преди започване на програмирането на микровълновата печка първо сложете храната във вътрешността й и затворете вратата. Блокировка на вратата Прозорче на печката Врата Стъклена чиния Контролен
  • Страница 30 из 41
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 31 из 41
    Підключення 1 Переконайтесь, чи всі упаковки були вийняті зсередини печі. 2 Зніміть захисну фольгу з панелі управління і з корпусу мікрохвильової печі. Перевірте, чи немає якихось слідів пошкодження, таких як перекошені або вигнуті дверцята, пошкоджені ущільнювачі дверцят, а також поверхня стику,
  • Страница 32 из 41
    Вказівки щодо посуду Матеріал В мікрохвильовій печі використовуйте посуд и прибори, пристосовані до цього. Ідеальним матеріалом для посуду, який підходить для використання в мікрохвильовій печі, є прозорий матеріал, що дозволяє проникнення енергії через контейнер з метою розігріву їжі. 1 Не
  • Страница 33 из 41
    Будова печі 1 2 3 4 5 6 7 Уключення печі Після підключення приладу до відповідного джерела живлення і перед початком програмування печі спочатку поставте тацю в камеру і закрийте дверцята. Блокада дверців Віконце печі Дверці Скляна тарілка Панель управління Звільняюча кнопка Блок обертального
  • Страница 34 из 41
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 35 из 41
    5 For the oven to work properly provide an appropriate airflow. Leave a clearance of 30 cm above the oven. A clearance of 7.5 cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. Do not cover or block the ventilation openings. Do not remove the legs. 6 Do not operate the
  • Страница 36 из 41
    Material Remarks Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Microwave oven cooking bags Follow
  • Страница 37 из 41
    Ecology – Environmental protection 3 4 2 5 1 Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to an
  • Страница 38 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 39 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 40 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 41 из 41